Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148847
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I've been cut up, I'm not afraid. | Çok yara aldım, korkacak bir şeyim yok. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Four, it's a very dangerous mission. | Anlıyorum, ama bu çok tehlikeli bir görev. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
I just want to make you happy. | Sadece sizin güvenliğinizi düşünüyorum. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
will you do me a favor? | Sizden bir şey isteyebilir miyim? | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
I've liked Miss Kim Lee over at Da Yu Gai for years, | Yıllardır Da Yu Gai'deki Miss Kim Lee'ye aşığım. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
but I'm too shy to ask her out. | Ama ona evlilik teklif etmeye utanıyorum. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Will you please ask her for me? | Onunla benim için siz konuşur musunuz? | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Long live the boss! | Çok yaşayın efendim! | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Four, | Ah See, | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
U turn. | ...geri dön. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Da Yu Gai. | Da Yu Gai'ye. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
You need a picture boss? | Fotoğrafa mı ihtiyacınız var Efendim? | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
I want to talk about that girl of yours. | Kızınızla alakalı konuşmak istiyorum. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Four... | Ah See! | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
he's been driving me for ten years. | On yıldır arabamı kullanıyor. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
He's a kind hearted and honest person. | İyi kalpli ve dürüsttür. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Take this deposit first, I'll send the rest around later, | Şimdilik bu parayı alın, geri kalanını daha sonra yallayacağım. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Don't play jokes with me. | Şakacı olmayın. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Anything else I cannot guarantee you, | Başka hiçbir şeye garanti veremem fakat, | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
but if Kim Lee comes to live at my house, | ...eğer Kim Lee evime yaşamaya gelirse, | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
I will treat her as my own daughter. | ...onu kendi kızımmış gibi davranacağım. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Come, let's talk. | Gelin konuşalım. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Kim Lee, pour some tea for boss Li. | Kim Lee Efendi Li'ye çay getirir misin? | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Boss Li, you choose a day for it, | Efendi Li nişan ve düğün için... | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
an engagement gift and then the wedding, | ...tarihleri siz belirleyin. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
all the specific arrangements. | Hangi özel hazırlıkların yapılması gerektiğini... | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Boss Li, Boss Li.... | Efendi Li, Efendi Li... | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
1...2...3 | Bir, iki, üç. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Chong Kwong, it's not safe outside. | Chong Kwong, dışarısı güvenli değil. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Don't go out for the next two days. | İki gün dışarı çıkma. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Eat, eat. | Afiyet olsun. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
You sat here the whole day. | Tüm gün orada oturdunuz. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
You didn't eat, didn't drink, didn't even speak. | Yemediniz, içmediniz, hatta konuşmadınız bie. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Your stomach looks pretty bad, | Karnınız çok kötü, | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Student was very worried about it. | ...öğrenciniz sizin için endişelendi. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
This is your favorite drink, Fen wine. | Bu en çok sevdiğiniz içki, Fen şarabı. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Student brought it from Shanxi especially for you. | Öğrenciniz Shanxi'den sizin için getirdi. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
After you feed me, you want to poison me? | Beni zehirli yemeklerle mi öldürmeye çalışıyorsun? | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
How could you think such a thing? | Nasıl böyle düşünürsünüz? | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
You are my mentor, my tutor. | Siz benim akıl hocamsınız, öğretmenimsiniz. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
You speak at last. | Sonunda konuştunuz. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Since I'm your mentor, you should let me go. | Akıl hocan olarak; çıkmama izin vermelisin. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Let you go so you can cause me more trouble? | Dışarı çıkmana izin vermem, başımı daha çok belaya sokar. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Yen Xiao Kwo, | Yen Xiao Kwo, | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
do you remember when you graduated, | Mezun olduğun zamanı hatırlıyor musun? | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
the comments that I gave you? | Sana ne söylemiştim... | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
"Excellent homework | Mükemmel bir ev ödevi yapsa da... | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
but dull and stupid mind. | ...vurdumduymaz ve aptal bir öğrenci. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Will never amount to much." | Bu hiçbir şey ifade etmez. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
You like to taunt student? | Öğrencilerinize eziyet etmeyi seviyorsunuz. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Do you think I'm a dog? | Bir köpek olduğumu mu düşünüyorsunuz? | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
You think I only respect the Imperial Court orders? | Sadece yönetimin mahkemesinin emirlerine saygı duyduğumu düşünüyorsunuz. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Student's not like that. | Öğrenciniz bunu sevmiyor. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Student wants to ask, | Öğrencinizin bir sorusu var. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
the country is suffering from oppression, | Ülkemiz zorbalıktan dolayı çok acı çekti, | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
but ultimately what did the foreign devils give you | ...bunun yanı sıra yıllardır yaşanan karışıklık... | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
in addition to years of chaos, | ...ve insanlarımızın yıllardır çektiği yoksulluk. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
in addition to times of hardship? | Sonuç olarak dış mihraklar size ne verdi? | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Human rights! The idea that all men are created equal. | Normal şartlarda herkes eşit doğar. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Why are some people born to be masters, | Neden bazı insanlar isimleri ünlenen birer *Son of Heaven olmak için doğar? | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
labeled 'the Son of Heaven', | (*Çin tarihinde 1100lü yıllardan beri kral olmayı hakeden anlamında kullanılır.) | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
while others are born as I am? | Diğerleri tevazu içinde doğarlar. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Imperial power is heaven sent, it can never be questioned! | Emperyal güç içten gelir, asla sorgulanamaz. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
That's why we need to change, | Bu değişim ihtiyacımızın sonucudur. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
why it is necessary to establish a democratic China. | Neden demokratik bir Çin kurulması gerekiyor? | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Xiao Kwo, you should accept Western style education. | Xiao Kwo, sen batı eğilimli eğitimi kabul ettin. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Why don't you open your eyes and take a look at the world, | Neden gözlerini açıp bizim ülkemize bakmıyorsun? | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
it's more than you can imagine. | Bu dünyada hayal edebileceğinden daha çok... | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Students affected by this Western style education, | Çoğu öğrenci batı eğilimli eğitimin tesiri altında. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
eyes wide open and looking at it, | Ben gözlerimi olabildiğince açtım ve... | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
are like foreigners, all wild ambition! | ...gördüm ki yabancılar vahşi ve hırslılar. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
You'll be all alone, | Yalnız olacaksınız, | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
and you're going to save China? | Çin'i koruyabileceksiniz fakat... | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
you're just a teacher, you'll never do great things. | ...siz yalnızca bir öğretmensiniz, asla büyük cesaret gerektiren şeyler yapmayacaksınız. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
The sight of blood puts fear in you. | Kan sizin içinizi korkuyla doldurur. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Is this your revolutionary courage? | Bu sizin devrimci cesaretiniz mi? | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
If we allow you to succeed, the state will certainly fail. | Eğer bunu başarmanıza izin verirsek, ülke kesinlikle çökecek. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
I don't want kill you, nor do not want to see you harmed. | Sizi öldürmek istemiyorum, aynı zamanda sizi bir daha görmek de istemiyorum. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
I need 100 silver trade dollars | Babamı ve diğerlerini gömmek için... | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
to bury my father and the others. | ...dolar olarak yüz gümüş istiyorum. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
More rice. | Biraz daha pirinç ver. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
I would like to see your friend. | Arkadaşını görmek istiyorum. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
My father died protecting him. | Babam onun yüzünden öldü. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
When your father died | Baban öldüğünde... | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
my friend also went missing. | ...arkadaşım da ortadan kayboldu. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
He went to your father looking for help. | Sanırım babanın intikamı için yardım toplamaya gitti. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
What did he want him to do? | Babamın yaptığını yapmaya devam etmek istiyorum. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Tomorrow, Dr. Sun will arrive at Star Ferry Pier at 9:00. | Bay Sun yarın sabah dokuzda Star Ferry Limanında olacak. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
At least a thousand people will be there. | Bununla birlikte bine yakın insan da orada olacak. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
There is sure to be an ambush. | Tuzak kurmak için bir sürü yer var. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Coolies, business men, travelers, | İşçiler, iş adamları, gezginler, | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
The assassins must be hiding among them. | Suikastçiler onların aralarına saklanıyor olacaklar. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
We must take care at every step. | Her atılan adımdan haberimiz olmalı... | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
our best protection on the pier will be the Green Giant. | ...limandaki en iyi korumamız Yeşil Dev'de olacaktır. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Foreigners will not dare fight such a man. | Yabancılar adam gibi dövüşmeye cesaret edemeyecekler. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Boss, | Efendim... | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
these are my brothers, they can outrun me. | ...bunlar benim arkadaşlarım, benden daha hızlı koşabilirler. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
We're fighting an invisible enemy. | Görünmez bir düşmanla savaşıyoruz. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
There must be a man on the roof with a megaphone. | Çatıda megafonlu bir adam bulunmalı. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Me. | Ben yaparım. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |