Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148845
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| is your mother's memorial day. | ...annenin yıldönümü. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Your face. | Ağzını temizle. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Four, | Ah See... | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| you can read? | ...sen okuma yazma biliyor musun? | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Young master taught me 50 words. | Genç Efendimiz bana elli üç kelime öğretti. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Homework keeps me busy. | Ödevlerim beni çok meşgul ediyor. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| You want to study? | Okumak mı istiyorsun? | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| On the way back I'll introduce you to Mr. Tan. | Döndüğümüzde sana bir öğretmen ayarlayacağım. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Thank you boss. | Teşekkür ederim, Efendim. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Master Liu. | Efendi Liu, | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Master Liu is here, prepare his pipe. | Efendi Liu geldiler, nargilesini hazırlayın. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Have you ever seen the woman the boss? | Efendim, adamı gördünüz mü? | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| They say he lost his entire family estate | Babasının kadınına aşık olup tüm ailesini... | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| and became what he is now | ... ve mal varlığını kaybettikten sonra bu hale geldiğini söylüyorlar. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| all because of that woman. | Bu yüzden o adam... | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Big mouth. | Boşboğaz. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| My comrades here in Hong Kong, | Hong Kong'lu yurttaşlar! | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| far to the north... | Kuzeyde bir yerlere uzaklar. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| a dying empire still lingers on, | Yok olan imparatorluk hala can çekişiyor. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| where our countrymen still live in misery. | Yurttaşlarımız hala sefillik içinde. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| My comrades, | Hong Kong'lu yurttaşlar! | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| the Chinese Alliance was set up in Japan | Çin Birliği Japonya'da... | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| to overthrow this corrupt government. | ...rüşvetçi yönetimi düşürmek için hazırlanıyor. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| China has to move toward a republic. | Çin'i demokratik bir ülke haline getirelim. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| This donation is for Dr. Sun Wen. | Bay Sun Wen Sun için! | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| The donation is for the Chinese Alliance. | Çin Birliği için! | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Chong Kwong. | Chong Kwong? | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Boss. | Efendimiz. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Support Dr. Sun. | Bay Sun'ı destekleyin! | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Move China toward a republic. | Çin demokratik yönetime geçmeli! | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Move China toward a republic, support Dr. Sun. | Çin'i demokratik bir ülke haline getirelim. Bay Sun'ı destekleyin! | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Come back home. | Yürü eve gidiyoruz! | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| I'm helping the oppressed people, | Mazbut insanlara yardım ediyorum. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| helping the oppressed people and supporting Dr. Sun. | Mazbut insanlara yardım ediyorum ve Bay Sun'ı destekliyorum. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Go home. | Yürü eve! | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| I'm helping the oppressed people. | Mazbut insanlara yardım ediyorum. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| I'm helping the oppressed people! | Mazbut insanlara yardım ediyorum. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Oppressed people do not oppress people ... | Mazbut insanlar diğerlerine baskı yapmazlar! | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| You dare to go against me? | İsyan çıkarmaya nasıl cüret edersin? | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Young master is an adult. | Genç efendimiz bir yetişkin. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Out the way. | Çekil aradan. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Out the way. | Çekil aradan! | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Chen Shao Bai. | Chen Shao Bai... | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| My son demonstrates in the streets and engages in fund raising. | ...oğlum sokaklarda gösteri yaptı ve bir amaç için çatışmaya girdi. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| You have something to do with that? | Bu olanlarla bir alakan var mı? | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Did you give him these books? | Bu kitabı ona sen mi yolladın? | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| He is my son. I only have one son. | O benim oğlum, sahip olduğum tek erkek çocuk. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| I had him when I was 40. | ...kırk yaşımda ona sahip oldum. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| I gave him both of these. | İkisini de ben yolladım. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| These two... | Bu ikisi de... | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| are for you. | ... senin için. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| We made it clear before hand | Parti adına ödenen parayı... | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| the money I contributed to your party will be forgotten. | ...vermeden önce sana açıkça anlattım. Bunu unutacağım. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Now you | Şimdi sen... | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| pull my son into this thing? | ...oğlumu bunun içine çekiyorsun. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Do you know what Chief Smith told me? | Dedektif Smith'in bana ne söylediğini biliyor musun? | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| The Ching court has sent assassins with guns. | Ching hükümeti silahlı suikastçilerini yolayacakmış. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| You once told me, | Bunu bana hiç söyledin mi? | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| both you and I mentioned it, | Bana bundan hiç bahsettin mi? | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| that I am a businessman. | Ben bir iş adamıyım, | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Well, my son will also be a businessman. | ...ve benim oğlum da iş adamı olacak. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| You are a revolutionary. | Sen bir devrimcisin. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| From the first penny you donated | Sen kazanmaya başladığın ilk sentten bu yana, | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| you became a revolutionary. | ...bir devrimci oldun. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Asking me to teach Chong Kwong was your decision. | Chong Kwong'u öğretmemi istemen kendi seçimindi. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Investing in the revolution, that was your decision too. | Devrimle alakalı yatırım yapmak da kendi seçimindi. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| No one has ever forced you. | Kimse seni bunlara zorlamadı. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| You knew it was the right thing to do. | Doğru olanı yaptığını sen de biliyorsun. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Why can't your son be involved? | Oğlun neden yapamıyor? | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| I'm telling you again, | Sana söyledim, | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| one last time, | ...tekrar söylüyorum. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| I don't care if I'm a rebel, | Devrimci olup olmamam umrumda değil. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| but my son absolutely cannot be. | Ama oğlum kesinlikle olamaz! | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| We waited the whole night here for you. | Bütün gece seni bekledim. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| You have arranged everything for tonight? | Bu gece için her şeyi ayarladın mı? | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| I guarantee no police officers on patrol around the cinema. | Tiyatronun ordaki karakolda hiç polis olmayacağına garanti ederim. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Chief, a telegram. | Efendim, bir telegrafınız var. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| General Fong, bad news. | General Fong, kötü haber! | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Look, Yan Xiao Kwo! | Bakın, Yan Xiao Kwo... | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| He has come to Hong Kong, on orders from the Forbidden City. | ...Hong Kong'a gelmesi gerek, Walled şehrindeymiş. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Protect Mr. Chen. | Bay Chen'i koruyun. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Quick, move! | Acele edin! | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| I was with the troupe. | Oradaydım. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| I told you to go. | Gidelim demiştim. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| I'm looking for my father, I'm Fong hong. | Babamı bulun. Fong hong'u bulun. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Move in order to go home, | Run, tüm bunlar evimize, | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Mr. Chen isn't here. | Bay Chen burada değil. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| "Yu Tang, my brother, | Yu Tang, kardeşim... | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| I'm glad to have known you. | ...seni tanıdığıma çok memnunum. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Brother, I have always been your friend, | Ben, Xiao Bai, hep yanında olacağım. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| and your anger today was uncalled for. | Dediklerin Xiao Bai'yi kötü hissettirdi ve... | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| I felt bad about what you said. | ...bugün gereksiz yere hırs yaptın. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Dr. Sun's visit is of great significance to Hong Kong. | Bay Sun'ın Hong Kong'u ziyareti çok önemli. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| The Manchu will send killers to assassinate him. | Mançurya, onu öldürmesi için köpeklerini yollayacak. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| I beg a favor of you. | Xiao Bai yardım isteyecek. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| In case anything happens to me brother, be sure to complete the mission. | Her ne olursa olsun, görevin yerine getirileceğinden emin ol. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| The hope of China lies with Dr. Sun, | Çin'in umudu Bay Sun'dır. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| the future of China lies with Dr. Sun. | Çin'in geleceği Bay Sun'dır. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| There is only one China, only one Dr. Sun. | Tek bir tane Çin var, tek bir tane Bay Sun var. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Faithfully yours, Xiao Bai Chen." | Saygılarımla, Xiao Bai. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 |