• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148528

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Did you call me, Second Master? Beni mi çağırdınız, Hocam? Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Second Master, you... "Anlamaz Hoca", siz... Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
The outside world is dangerous, you must remember: Tehlike heryerden gelebilir, Bunu sakın unutma: Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Don't trust anyone. Amman Kimseye güvenme. Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Even your own master could hurt you. Kendi hocana bile . Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Now I'll teach you another thing. Şimdi diğer derse geçelim Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
When you cannot see danger, it doesn't mean it's safe. Tehlikeyi görememen demek, Güvendesin demek değildir. Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
And how do I know that it's dangerous? Peki tehlikede olacağımı nasıl anlayacağım? Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Intuition, my boy. İçgüdü oğlum ! Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
That's right, stand up. Doğru, kalk bakalım!. Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
What? Are you afraid that I'll hit you? Ne o? Vuracaz diye mi korkuyorsun? Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
No... Yok yahu... Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Trying to dodge? Kaçacan mı? Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
And now, I'll teach you another trick. İşte öğrenmen gereken bir numara daha. Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Say, you can't hide when someone wants to hit you. Biri sana vurmak isterse ondan kaçamazsın. Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
And if you want to avoid being hit, Ama vuruştan kaçınmak için, Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
...you must take the initiative first. ...ilk saldıran sen olmalısın. Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Attack is the best defense. Saldırı en iyi Savunmadır. Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
In brief, watch the front & back; don't miss anyone Kısacası, etrafına iyi bak; kimseyi gözden kaçırma Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Presently can you sense danger? Tehlikeyi sezebiliyor musun artık? Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
But there IS. Ama bir tehlike var Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
I'm not in danger, Tehlikede olan ben değilim, Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
but you are, First Master. sizsiniz, "bilmez hocam". Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Silly boy, how could that be? Şapşal, Bu nasıl olabilir ki? Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
First Master, your name is Wu Zhi. "bilmez hocam", isminiz üstünüzde Wu Zhi. (Wu Zhi=Bilmez) Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Of course you wouldn't know. Bilememeniz doğal Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Your bum is on fire! Poponuz yanmakta şu an ! Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Well, you just mentioned that even when... Temin ne demiştiniz.. Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
one can't see danger, it doesn't mean it's safe. tehlikeyi görememek, güvende olduğumuz alamına gelmez tehlikeyi görememek, güvende olduğumuz anlamına gelmez Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
You little urchin! Seni küçük haylaz ! Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
I'm grateful for your teachings, Uncle Gu. Öğretmenliğinizden menunum, Gu Amca. Harika bir öğretmensiniz, Gu Amca. Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Excellent swordplay. Kılıç yeteneğin harika. Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Prime Minister. Vali Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
I think His Highness' swordplay has reached perfection Majestelerinin Silahşörlüğü mükemmelliğe ulaşmış Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Reckon it's our time to recover the throne. Tahtı geri alma zamanımız geldi sanırım Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Good swordplay no doubt; but as compared to Lord 9th... Şüphesiz iyi bir silahşör; ama 9'uncu Lordla karşılaştırınca... Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
I fear his inner strength is still insufficient Korkarım ki hala tecrübesiz ve yetersizdir Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
If only my elder brother would be here to help, Abim burada olup yardım edebilseydi, Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
...then I could have reinstated our power. ...Gücümüzü birleştirerek onu yenebilirdik. Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Alright, your three masters have good appetite. Tamam, Senin hocalarının iştahı çok fazladır Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Take enough so that you don't have to run around. Sana bol bol veriyorum, böylece hepinize yeter. Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Smells good. Misss gibi ! Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Did you call me, Brother Dao Kong? Bana mı dediniz, Birader Dao Kong? Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Why don't you come here to practise? Neden burada egzersiz yapmıyorsun? Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
My masters are teaching me. Hocalarım zaten bana öğretiyorlar Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Well, so what those three teach is kung fu... Peki, o üçünün öğretebilip de... Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
and what we do here isn't kung fu? bizim burda öğretemediğimiz neymiş? Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
That's not what I meant. Bunu demek istemedim ki. Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
You are their student, Onların öğrencisiysen, Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
then you must be really good. Kung Fu'n gerçekten iyi olmalı Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Not really. Yok yahu. Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Have you learnt the Lohan Fist style? Kartal yumruğunu öğrendin mi? Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
And the Ten styles Fist? Peki ya Yılan tekniğini? Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Nope. Yoo Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
And what exactly have they taught you? Peki sana ne öğretiyorlar ki? Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Well, they taught me that to avoid being hit, Şey, öğrettiler ki, vuruşlardan kaçınmak için, Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
...I must attack first. ...ilk saldıran olmalıyım. Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Fine, now I'm going to hit you, İyi, şimdi sana vuracağım, Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
...show me how it's done. ...nasıl yapılıyormuş göster hadi. Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
That's not Shaolin Kung Fu. Bu Şaolin Kung Fu'su değil. Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
What was that? Ne bu be? Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
That was "Quick vs. Slow", it's just that simple. Bu "Hızlı Yavaşı yener" tekniği, Bu kadar basit. Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
This was "Shaolin Hind Leg" Bu "Şaolin geri tekmesi" Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
And the last one, "Run for your life" ve sonuncusu ise, "Canın için kaç" tekniği Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
It's time to eat. Yemek zamanı Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Second Master, trust no one. "Anlamaz Hoca", kimseye güvenmeyin. Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Even your own student could hurt you. Kendi öğrencinize bile. Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Please come in to have some buns. Buyrun, gelin de çöreklerden alın biraz. Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Let's eat, masters. Hadi, Hocam. Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Are you alright, Second Master? İyi misiniz, "Anlamaz Hoca"? Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
No problem. Bişey yok. Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Dao Xing, there's nothing for you to do now. Dao Xing, Yapacak başka bir şey yok Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
You may go and rest gidip dinlenebilirsin Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Take a good nap. iyice dinlen işte Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
First Master, this is called "Sandwich" "Bilmez Hoca", Bu harketli yatak "Bilmez Hoca", Bu hareketli yatak Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Did you have fun? Rahatlatıcı mıydı? Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Little brat! küçük piç! Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Don't ruin the buns. Çörekleri yazık etmeyelim. Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Third Master, in a nutshell... "Umursamaz Hoca", kısacası.... Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
watch the front and the back and don't miss anyone! etrafına iyi bak kimseyi kaçırma! Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
There's no where to hide. Saklanacak bir yer yok. Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Rotten kid! küçük afacan! Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
So you've learnt all our tricks. Demek tüm numaralarımızı öğrensin. Demek tüm numaralarımızı öğrendin. Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
I have good teachers indeed. Çünkü Öğretmenlerim çok iyi. Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
You still haven't learnt the last trick. Ama hala son numarayı öğrenmedin Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Three against one. 3'e karşı 1. Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Masters are hitting the student! Öğrencinizi dövmesenize! Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Stop running. gelsene len Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
If you take one more step, 1 adım daha atarsan Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
you will touch the ground outside. Dışardaki toprağa değeceksin Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
You little rat! seni küçük fare! Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Come inside if you've got guts. Sıkıyorsa içeri gelsene. Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Enjoy the food, I'll be back soon. Size afiyet olsun, ben sonra uğrarım Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
I can't believe him! Çocoğa bak bea ! Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Your Highness, if you could unlock... Ekselansları, Demir parmağı yenerseniz... Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
the iron fingers, then you could kill the traitor. Hainide öldürebilirsiniz Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Uncle Gu, please begin. Gu Amca, Lütfen başlayın Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
It's 20 years since my nephew became the emperor Kuzenimin tahtını ele geçireli 20 yıl oldu Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Is there any minister who's not happy with the rule? Yönetimimden memnun olmayan her hangi bir vali var mı ? Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
With your power and influence, Gücünüz ve Nüfusunuzla Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148523
  • 148524
  • 148525
  • 148526
  • 148527
  • 148528
  • 148529
  • 148530
  • 148531
  • 148532
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim