• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148526

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He has been kidnapped and kept in the cave, we've saved him kaçıran mağaradaydı. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Right! Right! We have saved your son onu kurtardık. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
What a coincident? Bu ne tesadüf! Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Well! What do you want for the reward tell me! Bu ne şans... ödül olarak ne istediğinizi söyleyin! Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
To help the needed is what we Shaolin members should do ihtiyacı olanlara yardım etmek shaolin keşişlerinin görevi! Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Oh! You really don't want anything? yani bir şey istemiyor musunuz? evet istiyoruz! Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Yes! Yes! It's a rare chance! işte zamanı geldi, Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
The rewards: Cows İşte ödülümüz. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
gold and phoenix inekler altınlar ve kızlar... Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Dad has been ama baba Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
a lonely man at night baba çok yalnız. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Well, since you've insisted Çünkü siz ısrar ettiniz. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
We want no cow, no gold but Tai Feng, Yee Feng... ısrar ediyorsanız, inekler ve altın kalsın ama Tai Feng ve Yee Feng'i istiyoruz. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Just tell me what you want ve? ne istediğinizi söyleyin! Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
And... the swordship of Wudong Wudong kılıç stili! Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Well, what a beautiful dream? hayal görüyorsunuz! Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Just like what I've expected şüphelendiğim gibi daha fazla numara. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
It's you doing the dirty thing again! beni kandırmayamı cüret ediyorsunuz? Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Mister you've been so kind to let them stay efendim, toprağınızda kalmalarına izin verirseniz size kötülük yapacaklar. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
But what have you got? They've returned evil for good! Artık sizede aldırmazlar! Şeytani amaçları için geri döndüler. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
So it's really you! sensin değil mi? Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Nonsense! Get out! geri dön! Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Mister, if you don't kick them out usta onları kovmazsan eğer... Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
even god gets mad ...buddha sinirlenecek. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Get out! Go and tell your dad Çıkın hemen.Gidip babanıza söyleyin. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
To move out from the river side immediately Nehir tarafını tutun hemen. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Well Evil for good! Demek iyiliğe karşı kötülük! Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
OK! We'll go! And never return again! gideceğiz ama geri dönmeyeceğiz. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Goodbye! mutlu yolculuklar. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Don't be happy so soon sakın akıllı olduğunu düşünme. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Sister, they are gone! kız kardeşim gidiyorlar. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Sister Yee Feng has gone too! ve Yee Feng gitti bile. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Brother! Let's go and get Pao's girls for fun Pao'nun kızlarıyla eğlenelim! Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
And then the Shaolin kids to take revenge for your eye sonra da Shaolin'lerin icabına bakarız! Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Get into the house! eve geri gidin! Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Once we've killed the old man we've got gold and phoenix yaşlı adamı öldürdükten sonra, hepsi bizim. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Kill! öldürün onu! Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Ah Pao, hurry and help Sai Feng! Pao, Sai Feng'e yardım et! Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Ah Pao, be careful! Pao, dikkatli ol! Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Hurry and go! git şimdi! Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Ah Pao I'll see where you can go Pao, dikkatli ol! Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Ah Pao Ah Pao Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Ah Pao, be careful! Pao, dikkatli ol!! Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Oh! Golden stripe Armour! zincir zırh... Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Is it a surprise to you? senin için bir süpriz oldu! Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
How come you know the swordship of Wudong? Wudong kılıcını nereden biliyorsun? Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Mister, don't you recognize me? beni hatırlamadın mı? Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Oh! It's you! demek sensin! Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Swordship of Wudong is unique but you're just too old! Wudong kılıcı güçlü ama sen yaşlısın. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
How come you have returned? burada ne işin var? Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
There's something misunderstood between Wudong and Shaolin Shaolin ve Wudong pisliğe karşı birlikte iyi dövüşürler. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
We better join handed! Tamda benim dengimsin! Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Good beauty! Come with me and be my lady! güzel sen benim eşimsin.. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
I thought you have changed for good değiştiğini umut etmiştim... Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
And you are still doing the evil things! ama hala kötüsün. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Watch out Dikkat edin. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Brother you take care of Sister Tai Feng Kardeşim sen Tai Feng'i koru. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
I shall handle this blind man Bu kör adamı ben hallederim. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Oh! The Golden Bell, Iron Clothe! demir bir boynu var. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Get him up boşverin bunu izle. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
A Moon in the Sea! "denizdeki ay". Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
1, 2, 3... bir, iki, üç... Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Okay... Let's go back Tamam...Hadi geri dönelim! Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Brother San Lung, we... San Lung, biz ... Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
have won the fight... savaşı kazandık! Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Tin Lung, you have saved my family Tin Lung, ailemi kurtardın. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Uncle! The marriage of my dad and Sister Tai Feng? amca...babamın Tai Feng'le evlenmesine izin ver. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
And our Uncle! unutma amca! Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Oh, just get me the four cows you have! Oh, pekala ama o dört ineği verin... Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Good! Dad has a wife! And we have an mum! Yaşasın! Babamın bir karısı ve bizimde bir annemiz var! Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Tin Lung, these filial sons of yours Tin Lung, senin bu oğulların Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
I really like them very much! bir gün harika koca olacaklar! Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Auntie, we don't have any cow! artık başka ineğimiz yok... Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Well, an egg for each, have you got it? her kız için bir yumurtaya ne dersin? Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Yes! Yes! anlaştık! Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Husband and wife bow to each other! karı ve koca birbirinize eğilin. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Bow to dad and mum! anne ve babaya eğilin. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Dad, mum, bows from your sons! baba, anne çocuklarınızın saygısını kabul edin. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
First bow! ilk eğilme. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Second bow! ikinci eğilme. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Third bow! üçüncü eğilme. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Good! Good! OK! OK! iyi...iyi Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
It's happy day, we must celebrate! bu gün mutlu bir gün, bırak gülsünler. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
OK! OK! devam edin. Shao Lin xiao zi-1 1984 info-icon
Li Zheng, Gu Long. Li Zheng, Gu Long. Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
The traitors are about to charge into the palace Hainler saraya saldırmak üzereler. Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
My treasured sword & the imperial jade seal, Sihirli Kılıcım ve İmparatorluk Yeşim Mührü, Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
...are under your care now. ...artık sizin korumanızda olacak. Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Yes, Your Majesty. Peki, Ekselansları. Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Hereafter you must be very careful... 2 oğlumun güvenliği ve bakımıda... 2 oğlumun güvenliği ve bakımında... Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
to ensure the safety of my two sons. sizlerin elinizde bundan sonra. Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
My queen! Kraliçem ! Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Go now. Gidin hadi ! Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
It's not that simple. O kadar kolay değil ! Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
We're here under the Lord 9th's order. 9'uncu Lordun emriyle buradayız Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Trying to confuse us? Bizi şaşırtmaya çalışmak ha? Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
Leave the Princes here, and your lives will be spared. 2 Prenside bize teslim edin, bizde hayatınızı bağışlayalım 2 Prensi de bize teslim edin, bizde hayatınızı bağışlayalım Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
How dare you! Forget it, you traitor! Bu ne cüret! Unut bunu, seni hain ! Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
The arrows. Okçular. Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
of our both princes. Don't worry Canımız pahasına koruyacağız. İçiniz Rahat olsun ! Shaolin chuan ren-1 1982 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148521
  • 148522
  • 148523
  • 148524
  • 148525
  • 148526
  • 148527
  • 148528
  • 148529
  • 148530
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim