Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148525
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
In fact you don't look like a bad guy at all | aslında hiç de kötü bir adama benzemiyorsun. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
Besides, I've cheated to learn the Shaolin kungfu from you | ayrıca kung fu'da hile yaptım. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
Oh! I had intended to let you to learn! | sana öğretmeyi planlıyordum. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
And, I've made fun of you for many times | ve çoğu zaman sizinle eğlendim. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
I had cut your trousers | Pantolonunu kesmiştim | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
Oh! You want to learn the swordship of Wudong? | Wudong kılıç stilini öğrenmek istiyor musun? | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
Oh! So you have been planning on that! | yani bunuda planladın... | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
San Feng is still alive | San Feng hala hayatta | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
San Lung has hidden her in a cave | San Lung onu bir mağarada sakladı. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
Well, you have seduced my daughter | kızımı kullandın. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
I didn't want you to kill your own daughter | sadece hayatını kurtarmak istedim! | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
San Feng, come with me! | San Feng, benimle gel! | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
No! I can't let him kill you again | sana zarar vermesine izin veremem | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
Nonsense! Who do you think you are? | Ne demek istiyorsun? | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
She's my daughter! Nothing your concern! | anlamsız o benim kızım bu seni ilgilendirmez. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
A man without human feeling | Sende insani duygular yok. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
You don't deserve to be a father! | Baba olmayı haketmitorsunuz! | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
Get out! | Çekil önümden! | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
Who taught you this swordship? | sana o stili kim öğretti? | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
Dad, it's me | ben, öğrettim | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
Well! You have given away the family treasure | Demek aile sırrımızı verdin. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
You shameless! Come with me | Kendinden utan.! Benimle gel. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
San Feng, don't go! They'll kill you | San Feng, gitme seni öldürecek. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
Did you want to die? | Ölmeyi mi istiyorsun? | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
Dad, watchout! | Baba, dikkat et! | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
San Lung, be careful | San Lung, dikkat et. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
Dad! Get out! | Baba! Hemen git! | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
Apologize to Uncle Pao right now! | Şimdi amca Pao'dan özür dile! | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
Thank you! I don't deserve it! | Teşekkürler!Bunu kabul edemem. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
Dad, San Feng will get killed | Baba, San Feng öldürülecek. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
San Lung, my own family matter please stay out | San Lung, bu ailemle benim aramda. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
Dad, I'll go with you! | Baba, seninle geliyorum. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
Dad, you always told us to be righteous | Baba, bize adaleti sen öğrettin. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
And now seeing San Feng to get killed and you... | Şimdi San Feng ve sen öleceksin... | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
Not yet! You have always endured on Pao | Daha değil! Pao'ya her zaman tahammül ettiniz. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
In means to repay for his kindness! It's foolish! | Çünkü sen zayıf ve aptalsın. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
Sister Tai Feng has been waiting for you for 10 years | Tai Feng senin cesaretin olmadığı için | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
And now it's San Feng... | şimdi San Feng... | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
Let's go home! | haydi... eve gidelim. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
I love Tai Feng, but I love you more! | Tai Feng'i seviyorum ama sizi daha çok seviyorum. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
Well! Dad has lost his sleep again! | Babam tekrar uyuyamaz oldu! | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
Dad is almost 40 and because of us | Baba bize bakmaktan 40 yaşına geldi. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
He still hasn't got a company at night! So poor! | Hala gece yanına birini almadı. Çok yazık. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
So poor! | Çok yazık! | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
I am poor too | Banada yazık. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
You have dad! Where's your conscience! | Sen babaya sahipsin! Nerede senin vicdanın. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
Right! Where's your conscience! | Doğru! Nerede vicdanınız. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
Day after tomorrow will be dad's birthday | Yarın babamın doğum günü. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
As to show our filial obedience | Ona evladı olduğumuzu gösterelim. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
We should give him a celebration | ona bir parti hazırlayacağız. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
Terrific! Right, how to celebrate? | Mükemmel. Nasıl bir kutlama hazırlayacağız? | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
Well a man over 40 needs to build up the body | onun yaşında birinin özel yemeklere ihtiyacı var. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
Otherwise he will get old easily! | Yoksa iyice yaşlanmaya başlayacak. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
Yes! Dad's only 40 all his hairs have gone! | saçları döküldü bile | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
It's because of us! Right! | Çünkü bizim yüzümüzden. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
Snakes are good for autumn days, right! | gerçek bir festival olacak, | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
Let's have snake cat and chicken for dad | yılan, vahşi kedi ve piliçlerle! | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
I'm the best to catch wild cats! | ben vahşi kedileri yakalarım | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
We'll be responsible of the wild chicken | biz vahşi piliçleri yakalarız. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
And we two? | Ya ben? | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
Of course the snake! | Elbette yılanları! | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
Oh! I... I'm afraid of snake! | Onlardan nefret ederim. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
Damn it! I can't wait any longer | daha fazla bekleyemiyorum, | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
I haven't had girls for 10 years I shall explode! | 10 yıldır bir kızla olmadım. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
Brothers, we must be patient! | Kardeşlerim! Sabırlı olmalıyız. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
We can't sit here doing nothing! | Hiç bir şey yapmadan bekleyemeyiz! | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
Boss I know very well the Wudong swordship | patron artık Pao'u iyi tanıyorum. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
The kids of Shaolin will all have to die! | Pao shaolinlerin hepsini öldürür. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
Snake! Snake! It hurts! I shall die! | yılan! beni ısırdı, ölüyorum. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
Stop crying! Come on! | ağlamayı kes. Haydi | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
I have moved two steps five more steps I shall die! | beş adım daha ve ölüyorum! | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
You've moved for more than 10 steps now! | on metre gittin. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
It's just a water snake, no poison! | sadece su yılanı aptal. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
You're really terrific! | çok akıllısın! | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
Look! This man looks half man and half ghost | çok garip görünüyor. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
Oh he's an Indian he plays poison snake! | kim o? hintli bir yılan oynatıcısı. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
Poison snake! | Zehirli yılan! | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
What he doing in cave? | neden mağaraya gidiyor? | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
Never mind! Follow him and we can find the poison snaked, go! | içerde yılanlar olmalı! | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
It's moving | hareket ediyor... | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
Oh? The son of Pao! | Pao'nun çocuğu mu? | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
Kids! I'll kill you! | Çocuk! Sen öldün! | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
Brother San Lung, come on quick! | San Lung, haydi çabuk | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
Yee Lung! Come on quick! | Yee Lung, çabuk! gel! | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
You... always the convenience | Sana ne dedim! | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
Do I have to make a time table for that? | işemek için zaman çizelgesimi var? | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
Dared you to argue with me! | neden sen... | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
Oh! I just couldn't wait! | bekleyemedim. | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
If I can't find your brother I'll kill you! | seni asmalıydım! | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
All the bad lucks Pao, what shall we do? | bunu hakedecek ne yaptık? | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
I have got enough trouble! | beni rahat bırak! | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
No! Do it again! | hayır! tekrar yaz | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
Not only 10 cows I can even offer all my properties | sadece on inek değil | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
Mister | Usta | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
Master, I have been so faithful to god | usta, neden buddha... | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
Why the god still punishes me? | ...beni böyle cezalandırıyor? | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
Mister must not worry your son has to suffer according to fate | efendim, oğlunuzun kaderi kötü insanlarca öldürülmek | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
Master, young master has come home! | genç usta geldi! | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
My baby boy... | oğlum! | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |
Why you have got my son? | oğlum neden sende? | Shao Lin xiao zi-1 | 1984 | ![]() |