• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148219

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Baby, I'm so sorry. Sevgilim, çok üzgünüm. SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
I'm so sorry, and I love you so much. Çok üzgünüm ve seni çok seviyorum. SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
I had to try, right? Denemem gerekiyordu, tamam mı? SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
Just in case there was a chance. Hala bir ihtimal varsa diye. SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
A chance, a chance that you could forgive me... Beni affetme ihtimalin varsa diye. SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
You know, maybe you're just afraid Belki de korkuyorsun,... Belki de, orada öleceğimden korkuyorsundur... SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
Thinking that I would die out there, ...benim uzaklarda öleceğimi düşünüyorsun,... SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
So it's easier for you to push me away now ...bu yüzden benimle yüzleşmektense... SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
Than... ...beni uzaklaştırmak sana daha kolay geliyor. SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
I just want to come home... Sadece eve dönmek,... SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
To you, ...sana dönmek istiyorum. SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
And that's all I want. Ve tek istediğim bu. SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
Me? Ben mi? Bana mıydı? SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
What's your name? Adın ne? Phil. SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
I have one. Benim içkim var. SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
Want to dance? Dans etmek ister misin? Olur. Dans edelim mi? SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
Oh, my God, this is awesome! Aman Tanrım, bu harika! Aman Tanrım, bu inanılmaz! SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
Hey, we're going to go dance. Hey, biz dans edeceğiz. Siz de gelmek ister misiniz? Biraz dans edeceğiz. SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
So, how long have cElina and Josh been together? Celina ve Josh ne zamandır birlikteler? Ee, Celina ve Josh ne zamandır birlikteler? SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
Too bad about chloe's dad, huh? Chloe'nin babasına olanlar çok kötü, ha? SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
Yeah. Evet. Chloe'nin babasına olanlar çok kötü, ha? SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
What's she going to do? Şimdi ne yapacak? Chloe ne yapacak? SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
Well, her job. she was working for him, right? İşi yani. Babası için çalışıyordu, değil mi? SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
I don't really think that's on her mind right now. Şu anda kafasında başka şeyler vardır sanırım. Şu an onu düşündüğünü sanmıyorum. SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
Well, tell her we're sorry. Ona taziyelerimizi iletirsin. Olur. SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
You know, it sucks for me, Biliyor musun, benim için çok kötü oldu,... SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
Because senator armstrong was hooking me up ...çünkü Senatör Armstrong bana Wall Street'teki tanıdıklarından iş ayarlayacaktı. ...çünkü senatör Armstrong beni... SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
And now that's not going to happen. Şimdi o iş yattı. SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
I think I have to go throw up. Sanırım gidip kusacağım. SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
Hey... Selam... Selam. Hey. SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
So is chloe really okay? Chloe gerçekten iyi mi? Yani Chloe gerçekten iyi mi? SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
I wish she'd call me back. Keşke beni geri arasaydı. Keşke beni geri arasa. SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
I'm sure she misses you. Eminim seni özlemiştir. SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
I think she's just having a hard time dealing right now. Sanırım şu anda olanlarla baş etmekte zorlanıyor. Şu an zor bir dönemden geçiyor sadece. SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
It's just... Sadece, onunla gerçekten konuşmam lazım, biliyor musun? SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
I really need to talk to her, you know? Onunla gerçekten konuşmam lâzım, anlıyor musun? SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
You mean about the fact Erkek arkadaşıyla yattığından mı bahsedeceksin? SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
What? Ne? Birlikte olduğunuz çok belli. SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
Look, Josh and chloe broke up. Bak, Josh ve Chloe ayrıldı. SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
Yeah, I don't think she ever would have suspected Evet, asıl nedeninin sen olduğundan şüphelendiğini sanmıyorum. Evet, ama ayrılık nedeninin sen olduğundan... SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
I don't know who you think Kimden bahsettiğini anlamıyorum SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
You're supposed to be her best friend! Onun en iyi arkadaşıydın! Bir de onun en yakın arkadaşı olacaksın! SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
Get your hands off of me. Ellerini çek üzerimden. SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
Excuse me, Colonel? can I have a word? Affedersiniz, Albay? Konuşabilir miyiz? SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
About sergeant Greer Çavuş Greer hakkında Çavuş Greer konusunda SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
Colonel Telford? Albay Telford? SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
Oh, baby... Sevgilim... SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
Scott, it's Young. what just happened? Scott, ben Young. Az önce ne oldu? SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
We just dropped out of FTL, sir. Az önce FTL'den çıktık, efendim. SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
It must have disrupted Taşların arasındaki iletişimi kesintiye uğratmış olmalı. Az önce FTL'den çıktık, efendim. SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
Scott, listen to me, we don't have a lot of time. Scott, beni dinle, fazla zamanımız yok. Scott, beni dinle, çok fazla vaktimiz yok. SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
You've got to Yapman gereken SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
Colonel Young! Albay Young! SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
What just happened? Az önce ne oldu? Demin ne oldu? SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
We just dropped out of FTL. FTL'den çıktık. IDH'den çıktık. SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
Looks like it might have temporarily disrupted İletişim cihazını geçici olarak kesintiye uğrattı sanırım. Haberleşme cihazını, geçici olarak engellemiş olmalı. SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
We have to fix that. Onu tamir etmeliyiz. SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
Sir, I think Colonel young wanted me Efendim, sanırım Albay Young taşları... Efendim, sanırım Albay Young taşları kapatmamı istedi. SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
To shut down the stones. ...devre dışı bırakmamı istedi. SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
This is no longer his command, Artık komutan o değil,... Artık komuta onda değil, anlaşıldı mı? SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
Is that clear? ...anlaşıldı mı? SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
A glitch? that's one hell of a glitch, general. Arıza mı? Bu çok berbat bir şey, General. SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
That's what I'm being told, Colonel. Bana söylenen bu, Albay. SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
Yes, sir. just let me know. Evet, Efendim. Beni haberdar edin. SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
They said it was some sort of glitch. Bir çeşit arıza olduğunu söylediler. SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
It won't happen again. Bir daha olmayacakmış. Bir daha olmayacak. SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
How do they know? Nereden biliyorlar? SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
Right now, I don't care. Şu anda, umurumda değil. Şu an, umurumda da değil. SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
Did you see that girl I was dancing with? Dans ettiğim kızı gördün mü? SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
She wrote her email address Eposta adresini elime yazdı! SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
I hate everybody. Herkesten nefret ediyorum. SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
Hey, captain buzzkill. Selam, Kaptan Moral Bozucu. SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
Whoa, okay, Dur, tamam,... SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
No more drinks for cousin liz. ...kuzen Liz'e bu kadar içki yeter. ...Kuzen Liz'e daha fazla içki yok. SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
You see those two over there? Oradaki şu ikisini görüyor musun? SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
That's my best friend, cElina, Onlar benim en iyi arkadaşım Celina... SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
And my ex boyfriend. ...ve eski erkek arkadaşım. SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
You can do better. Daha iyisini bulabilirsin. SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
I think I want to go over there and punch him in the face. Sanırım oraya gidip onun suratına bir yumruk atmak isterim. Oraya gidip, suratına yumruk atmak isterim. SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
Hey, hey! I have an idea. Hey, hey! Bir fikrim var. SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
How about we get out of here? Buradan gitmeye ne dersin? SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
Whoa, whoa, whoa, easy... Yavaş ol... Sakin... SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
This is awful. Bu berbat bir şey. SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
I'm not even drunk at all. Sarhoş bile değilim. Gerçekten mi? Sarhoş bile değilim. SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
Because you seem drunk. Çünkü sarhoş gibi görünüyorsun. Çünkü sarhoş gibi gözüküyorsun. SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
My head's just all foggy. Kafam sersem sadece. SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
Almost there... Az kaldı... SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
Usually it makes me feel better. Genelde iyi hissetmemi sağlar. Genelde kendimi daha iyi hissetmemi sağlar. SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
At least for a little while. En azından kısa bir süreliğine. SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
It usually makes me dizzy... Genellikle benim başımı döndürür... SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
And then I fall asleep. ...sonra da uyuyakalırım. ...ve sonra da uyuya kalırım. SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
Just once i'd like to go out with a girl Bir kere olsun bir kızla dışarı çıkıp... Bir kez de, dışarı çıktığım bir kızın sonu ağlamak olmasa. SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
And not have it end with her crying. ...sonunda ağlamamasını istiyorum. SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
My life was so shallow Hayatım çok basitti... SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
And pointless, ...ve anlamsızdı... SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
And then I started working with my dad. ...sonra babamla çalışmaya başladım. ...sonra babam için çalışmaya başladım. SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
I really thought that I could do something, Gerçekten bir şeyler başarabileceğimi düşünüyordum,... SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
Make a difference. ...bir fark yaratabileceğimi. SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
You can. Yaratabilirsin. SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
These aren't even my tears! Bunlar benim gözyaşlarım bile değil! Bunlar, benim gözyaşlarım bile değiller. SGU Stargate Universe Earth-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148214
  • 148215
  • 148216
  • 148217
  • 148218
  • 148219
  • 148220
  • 148221
  • 148222
  • 148223
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim