• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148214

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
This is unbelievable. Lieutenant, look at this. Bu inanılır gibi değil, Teğmen, şuna bak. SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
Please, everyone... Lütfen... SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
You sure missed a great show, sir. Kesinlikle harika bir gösteriyi kaçırdınız, Efendim. SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
Please, everyone be quiet! Lütfen, herkes sessiz olsun! SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
Our trajectory has changed. Eğrimiz değişti. SGU Stargate Universe Darkness-1 2009 info-icon
[dr. nicholas rush]: destiny... Destiny... SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
Several billion light years from home. Evden milyarlarca ışık yılı uzaktayız. SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
But we have no idea where we are in relation to earth. ...fakat Dünya'ya göre konumumuz hakkında henüz bir fikrimiz yok. SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
[rush]: we barely have enough power Elimizdeki güçle ana sistemleri... SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
Simply doesn't have the capability to dial earth. ...dünyaya dönebilmek için yeterli güce sahip değil. SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
Little boys playing soldier. Küçük çocuklar askercilik oynuyor. SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
Well, i'm sorry, i've no interest in playing that game Üzgünüm ama oyununuzu oynamakla ilgilenmiyorum... SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
I'm trying to save the lives of everyone aboard that ship. ...sadece o gemide bulunan insanların hayatlarını kurtarmaya çalışıyorum. SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
If i wasn't being clear, i was giving you an order. Eğer yeterince açık olamadıysam, sana emrediyorum. SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
Dr. rush, i was wondering if Dr. Rush, eğer sakıncası yoksa... SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
Colonel young asked us to figure out how Albay Young bunun nasıl çalıştığı ile ilgili fikir... SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
Don't know whether the ship has electrolyzed it Oksijen üretebilmek için geminin elektroliz... SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
But you can see there's not much left in there. ...ama çok fazla havanın kalmadığı açık. SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
Based on our estimates of the water depth ...su derinliği ile ilgili bazı... SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
Ish. Aşağı yukarı... SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
Go, math boy. Devam et, matematik çocuğu. SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
Sounds like a lot. Çokmuş gibi duruyor. SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
It wouldn't fill a backyard swimming pool. Arka bahçedeki bir yüzme havuzunu bile doldurmaz. SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
Camile, i think i know where you're going with this, Camile, sanırım nereye varmak istediğini biliyorum,... SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
That i, too, could use a shower. ...diyene kadar, ben de dahil olmak üzere duşlar kullanılmayacak. SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
I don't think the showers use water. Duşların su kullandığını sanmıyorum. SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
They just spray a sort of mist that you kind of stand in, İçine girdiğinizde bir çeşit duman püskürtüyor,,... SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
There's one in a compartment off the crew quarters. Mürettebat kompartımanlarının birinde var. SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
How do you know all that if you haven't tried it? Daha denemeden nereden biliyorsun tüm bunları? SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
Thank you, lieutenant rosegarden. Teşekkürler, Yüzbaşı gül bahçesi. SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
You're worse than he is. Ondan daha kötü durumdasın. SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
Wow, you can tell them apart? Vay canına, ikisini ayırt edebiliyor musun ki? SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
We also identified a recycling system Ayrıca sıvı atığı için bir... SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
So once we get that system up and running... Bu sistemi çalıştırıp, işlevsel tutabilirsek... SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
Okay, folks, let's have a better day than yesterday. Pekala, millet, haydi bugün, dünden daha iyi bir gün geçirelim. SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
Your ration, sir. Sizin payınız, efendim. SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
I ordered you here 20 minutes ago. Yirmi dakika önce burada olmanı emretmiştim. SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
Throughout the night, actually, Aslına bakarsan geceden beri,... SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
Trying to find out why our power reserves are so low. ...neden güç kaynaklarımızın bu kadar düşük olduğunu bulmaya çalışıyorum. SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
I haven't been able to access Henüz herhangi bir ana sisteme giriş... SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
Maybe you should take a break. Belki de biraz dinlenmelisin. SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
Could you please stop people running around İnsanların etrafta dolaşıp ellerinin yettiği her... SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
Activating every bloody system they can get their hands on? ...kahrolası sistemi aktif etmesini engelleyebilir misin? SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
That man is a lot of work. Adamın işi başından aşkın. SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
Let's bring in the next one, please. Bir sonrakiyle ilgilenelim, lütfen. SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
Doctor, i'm very sorry to bother you. Doktor, rahatsız ettiğim için özür dilerim. SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
I know you're busy, but i really need your Biliyorum meşgulsünüz ama gerçekten bilmem gerek... SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
Come on, it doesn't have to be profound. Hadi ama, lafı bu kadar dolandırmana gerek yok. SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
And and something you want to say. ...söylemek istediğin şeyi söyle. SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
And just for posterity's sake, i'd like to say, ...ve gelecek nesillerin hatırına söylemek istiyorum ki,... SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
Take your stinking paws off me, you damn dirty ape! ...çekin üzerimden berbat pençelerinizi, lanet olası pis maymunlar! SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
I'm not really going to say that. Aslında söyleyeceğim şey bu değildi. SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
Well, it could be that rush is just starting a fire Pekala, bu Rush'ın başlattığı bir yangın... SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
So he can put it out, ...bu yüzden de bunu ancak o sonlandırabilir... SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
Or it could be that he's so far ahead of us ...ya da şöyle olabilir, bizden kafa olarak çok uzaklarda olduğundan... SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
The man likes to work alone. Adam yalnız çalışmayı seviyor. SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
Well, we're stuck with rush for now. Hepimiz Rush yüzünden burada sıkışıp kaldık. SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
He asked that you two join him when we were done here, Burada işimiz bittiğinde siz ikinizin de ona katılmasını istedi,... SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
Please tell me that's everyone. Lütfen herkesin bu kadar olduğunu söyle. SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
Of what to do with the senator's body. ...ne yapacağımız sorusu duruyor. SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
He's not going anywhere. Bir yere kaçtığı yok. SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
I'd appreciate a file on everyone Yarın gemideki tüm personelin... SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
By sometime tomorrow. ...dosyalarının elimde olmasını istiyorum. SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
My assignment, sir? Benim görevim ne olacak, efendim? SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
For the love of god, recipes. Tanrının sevgisi için, yemek tarifleri. SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
2nd lieutenant vanessa james. Kıdemli Teğmen Vanessa James. SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
Air force special forces. Hava Kuvvetleri Özel Timi. SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
There are still dozens of human resources issues Hala konuşmamız gereken düzinelerce insan... SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
The matter of lieutenant johansen Yüzbaşı Johansen'ın... SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
Resigning her commission. ...kurula sunduğu istifa talebi. SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
I don't even know Hala neden bu kadar acil... SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
Why she resigned in the first place. ...bir şekilde istifa etmek istediğini bilmiyorum. SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
Colonel, look what we figured out. Albay, ne bulduğumuza bir bakın. SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
We've tweaked it so it works with earth technology. Bunu bu şekilde ayarlıyoruz böylece dünya teknolojisine uygun çalışıyor. SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
Not to leave them on the plate for too long, ...düzlemde çok uzun süre bırakmamalıyız,... SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
Not bad, huh? Hiçte fena değil? SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
Well, rush says we have power issues. Rush'ın dediğine göre güç kaynağı problemlerimiz var. SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
But as soon as he gives the go ahead, Devam edebileceğinizi söylediği takdirde... SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
It's cool, guys. this one's secure. Sorun yok çocuklar. Bu güvenli olanlardan. SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
You think you can fly this thing, man? Bu şeyi uçurabileceğini mi düşünüyorsun, adamım? SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
This is a real spaceship, man. Bu gerçek bir uzay gemisi, adamım. SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
Pretty screwed up, huh? ...bir çıkmazdayız, değil mi? SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
Yeah, pretty screwed up. Evet, kötü bir çıkmazdayız. SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
You think they're going to work it out? Sence problemi çözebilecekler mi? SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
We're pretty freakin' far from home, man, Evimizden korkunç şekilde uzaktayız, adamım,... SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
You should have shipped out weeks ago, t.j. Haftalar önce gemiyle gönderilmiş olmalıydın, T.J. SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
It ain't right at all. Hiçbiri doğru değil. SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
I'm here, so what do you want us to do? ...işte buradayım, ne yapmamı istiyorsunuz bakalım? SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
Help me figure out what kind of bird we got here. Buradakinin ne tür bir kuş olduğunu anlamama yardım etmeni. SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
Maybe we can take a little joyride, huh? Belki de ufak bir keyif gezisine çıkmalıyız, ne dersin? SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
You don't have to follow me around. Beni takip etmek zorunda değilsin. SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
I mean that i'm okay. Bana uyar demek istiyorum. SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
Thank god you said something, Tanrı'ya şükür bir şey söyledin,... SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
Because i thought you were following me around, ...çünkü beni takip ettiğini düşünmeye başlamıştım ve... SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
I don't mind the company. Eşlik etmende bir sakınca yok. SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
I'm taking the day off from important. Önemli işlerden bu günlük izin aldım. SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
I don't even know Kendimle ilgili daha fazla... SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
What to do with myself, eli. ...ne yapabilirim bilmiyorum, Eli. SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
Can you show me how to use Bahsettiğin duşun nasıl kullanıldığını... SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
Yes, i can. Evet, gösterebilirim. SGU Stargate Universe Darkness-2 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148209
  • 148210
  • 148211
  • 148212
  • 148213
  • 148214
  • 148215
  • 148216
  • 148217
  • 148218
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim