• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148052

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
'cause I'm a bit of an old chap. Yaşlandık artık. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
(CHUCKLES) Anybody else? Başka sorusu olan? Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Do you believe in God? What's that? Tanrı'ya inanır mısınız? Anlayamadım? Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Do you believe in almighty God who created us in His image? Bizi onun görüntüsünde yaratan yüce Tanrı'ya inanır mısınız? Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
I believe in good, which I think is the same thing. İyiliğe inanırım, bence ikisi de aynı şey. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
But do you believe in God? Up in heaven? Ama Tanrı'ya inanır mısınız? Cennet'teki? Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Oh, I used to, but, erm... Eskiden inanırdım, ama... Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
But not any more. Why not? Artık inanmıyorum. Neden? Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Because I think that down here on Earth, I think that's... Çünkü bence... Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
that's where you got to get your nut together. ...işin bittiği yer Dünya. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Typical. Did you just say "typical"? Klasik cevap. "Klasik cevap" mı dedin? Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
(LAUGHING) He's a cheeky little bugger, isn't he? Tatlı belâya bak sen. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
You're gonna help me write a song, okay? Şarkı yazmama yardım edeceksiniz, tamam mı? Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
You're going to help me with the rhythm, right? Bana ritimde yardım edeceksiniz. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Now, rhythm. Who's tricky with rhythm? Eh? Ritim... Ritimde kim iyidir? Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Right. Rhythm, I'll have you know, Pekâlâ. Ben anlatayım, ritim... Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
is the longest word in the English dictionary ...İngilizce'de içinde sesli harf olmayan en uzun kelimedir. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
I'm gonna give you a rhythm, all right? One, two, three, four. Size bir ritim vereceğim, tamam mı? Bir, iki, üç, dört. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
One, two, three, four. Wait for it. Bir, iki, üç, dört. Bekleyin. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
One, two, three, four. One, two, three, four. Bir, iki, üç, dört. Bir iki, üç, dört. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
All right, louder. Everybody louder. Daha yüksek. Herkes daha hızlı vursun. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Go crazy! Go crazy with it! Come on. Çılgına dönün! Deli gibi vurun, haydi! Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
I think that went really well. Thank you so much. Çok güzel gitti. Teşekkür ederim. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
I had a fight with a guy called Jimmy Coghill behind that tree. Şu ağacın arkasında Jimmy Coghill adında bir çocukla kavga etmiştim. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
(LAUGHING) Did you really? Did you win? Gerçekten mi? Kazanmış mıydınız? Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
No, he knocked seven tons of shit out of me. Hayır, ağzımı burnumu dağıtmıştı. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
There was an orderly here by the name of Hargreaves. Is he still going? Hargreaves adında bir görevli vardı. Hâlâ çalışıyor mu? Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
I'm sorry, Ian. It was a while ago, but Mr Hargreaves took his own life. Üzgünüm, Ian. Epey zaman oldu, ama Bay Hargreaves intihar etti. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
He hanged himself up in one of the attics. Tavan arasında kendini astı. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Yeah, it's very sad. Çok üzücü bir olaydı. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
That has made my day, that has. Şimdi keyfim yerine geldi. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
See you. Yeah, thanks again. Görüşmek üzere. Evet, tekrar sağ olun. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
I don't know who you are any more. Artık kim olduğunu bilmiyorum. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
But you know what I really can't take? Ama dayanamadığım şey ne biliyor musun? Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
It's the hope. İçimdeki umut. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
The hope that it's gonna get better. Düzeleceğin umudu. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
It's not, is it? Fakat düzelmiyorsun. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Everything's out of joint. Her şey çığrından çıktı. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
I don't really know if I've got the bollocks to stop it. Yoluna koymak için yeterince güçlü müyüm bilmiyorum. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
You've got to get out of here, Denny. Gitmelisin, Denny. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Run away. And you got to do it all by yourself. Kaç ve sadece kendin için yaşa. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
You'll still be my gracious, my family. Benim bir tanem ve ailem olmaya devam edeceksin. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
And if you ever forget that, act sorry for yourself, Eğer bunu unutursan, hiç hayrına olmaz... Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
I'll come back and I'll bleedin' well haunt you. ...çünkü geri dönüp seni bulurum. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Hello, it's Graham, from the Spastics Society. Merhaba, ben Spastikler Derneği'nden Graham. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
"Full participation and equality for all." That's the motto. "Hepsine aynı anlayış ve aynı bakım." Sloganımız bu. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
This United Nations Year of the Disabled Birleşmiş Milletler'in Engelliler Yılı... Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
is a tremendous opportunity, you know, ...insanların oturup düşünmesi için çok büyük bir fırsat. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Wouldn't it be wonderful if you could get back on top again? Yine birinci sıralara dönmeniz harika olmaz mı? Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Maybe you get a new song, maybe another hit single. Who knows? Belki yeni bir şarkı yazarsınız, başka bir hit şarkı çıkarırsınız. Kim bilir? Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
The UN are very keen. Are they? BM'nin her yerde eli kolu vardır. Öyle mi? Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
I understand you've been dabbling in a spot of acting. Anladığım kadarıyla, amatörce oyunculuk yapmışsınız. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Oh, yeah, I've played a few villains in me time. Typecast. Evet, birkaç kez kötü karakter oynamıştım. Hep aynı rolü veriyorlardı. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
(LAUGHS) Well, here's an opportunity to introduce yourself all over again. Kendinizi yeniden tanıtmak için size bir fırsat veriyoruz. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
You know, a new fan base, new beginnings. Yeni bir hayran kitlesi, yeni sayfalar. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Oh, dear. Your friend seems to have gone. Arkadaşınız gitmiş sanırım. Tek başınıza gidemezsiniz. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
May I give you a lift? Sizi bırakayım mı? Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Yeah. That'd be great. Evet. Çok iyi olur. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
It's really... It's really great to have you back. Geri dönmen... Geri dönmen çok güzel. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
The prodigal son returns. Hayırsız çocuk döndü. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
To be a geezer like me, you got to be a bit of a selfish loony, really. Benim gibi biri olmak için, biraz bencil olmalısın. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Can't bother too much about day and night Geceymiş, gündüzmüş... Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
and right and wrong and so forth. ...yanlışmış, doğruymuş takmamalısın. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
And occasionally one's behaviour Genellikle birinin yaptığı hareket... Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
makes one ashamed of oneself. ...başka birini utandırabilir. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Well, I'm glad to hear it. Duyduğuma sevindim. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Anyway, this Year of the Disabled... Got a chance now to get back on top. Her neyse, şu Engelliler Yılı... Geri dönmek için güzel bir fırsat. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Proper deals going down, so... Bazı anlaşmalar falan var... Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
So, what have you got? Elinde ne var? Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
When Tessie Trouble's on patrol Tessie Trouble devriyeye çıkınca Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
And Suzie Sadness makes you blue Suzie Sadness da sizi üzünce Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
When Lennie Love come through the door Lennie Love da kapıdan girince Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Well, it's not Sex, Drugs & Rock & Roll, is it? Seks & Uyuşturucu & Rock & Roll gibi değil. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Fucking Year of Disabled. Soktuğumun Engelliler Yılı. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
I mean, it's like, what? Like, last year we was fine N'olacak şimdi? Geçen sene oldukça iyiydik... Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
and next year is going to be great, but this year, just this year, ...gelecek sene de müthiş olacağız, fakat bu sene, sırf bu sene... Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
oh, we're all gonna be a right bunch of fucking cripples, aren't we, eh? ...götü sikik bir avuç topal gibi dolanacağız. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Why don't we just form a band? Neden bir müzik grubu kurmuyoruz ki? Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
I know, I know, we can call ourselves Spastic and the Autistics. Biliyorum, kendimize Spastikler ve Otistikler diyebiliriz. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
fucking hobblin', wobblin', bobblin' fantastic spastic! ...sendeleyen, titreyen, kafayı yemiş fantastik spastik! Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
MAN ON RADIO: And welcome back. Well, we all like a bit of jazz, don't we? Yeniden hoş geldiniz. Hepimiz biraz caz severiz, değil mi? Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
And so, turning to our next item and that's the continuing controversy Hâla tartışması süren başka bir konuya geçiyoruz. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
surrounding the United Nations Year of the Disabled. Birleşmiş Milletler Engelliler Yılı. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
We're going to hear from Ian Drury, the housewife's favourite punk rocker, Ev kadınlarının en sevdiği punk rock şarkıcısı olan... Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
the man who put the phrase "sex & drugs & rock & roll" ...İngilizce diline Seks & Uyuşturucu & Rock & Roll... Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
into the English language, ...deyişini yerleştiren ve... Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
and whose new song Spasticus Autisticus ...yeni şarkısı Spastikus ve Otistikus aşırıya kaçılmış ve hakaret dolu... Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
We also have with us Graham Hart from the Spastics Society Ayrıca yanımızda Spastikler Derneği'nden Graham Hart var. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
to talk about full participation in the Year of the Disabled. Engelliler Yılı hakkında detaylı bilgiler sunacak. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Hello, there. So, turning to you first, Ian Drury... Merhabalar. Şimdi Ian Drury'e dönelim. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
First of all, it's not Drury or Dreary or Doory, it's Dury. İlk olarak belirteyim, soyadım Drury, Dreary veya Doory değil. Dury. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
But I would like to say that, yeah, I think we should all fully participate Ama söylemek isterim ki, bence hepimiz bir araya gelip... Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
in holding Graham down and chopping off his tiny little bollocks ...ibnenin teki olduğu için Graham'ı yere yatırıp... Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
for being a spineless little shit. Right, Ian, thank you. ...taşaklarını kesmeliyiz. Evet, Ian. Teşekkürler. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
I don't think this is the time or the place. Uygun zaman değil. Haklısın, uygun zaman değil. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Bandit! No, nobody has banned anything. Göt herif! Kimse sana bir şey demedi. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
No, you. You're a bandit. You're a chiseller. Götün tekisin sen. Üçkağıtçı. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Well, they don't ban cripples, either, do they, eh? Sakatlara da bir şey demezler zaten, değil mi? Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
They just make it difficult for them to function. Sadece yaşamlarını zorlaştırırlar. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
The song is still being played on current affairs programmes. Şarkı hâlâ yetişkin programlarında çalınmaya devam ediyor. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148047
  • 148048
  • 148049
  • 148050
  • 148051
  • 148052
  • 148053
  • 148054
  • 148055
  • 148056
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim