Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147964
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Where's the cocky and over confident man. | Nerede o ukala ve aşırı kibirli adam? | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
You're just lying down here. | Öylece yatıyorsun burada. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
What are you good at really? | İyi yaptığın bir şey var mı cidden? | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
What are you doing as a bodyguard? | Koruma olarak ne yapıyorsun? | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
That's good. | Bu kadarı yeter. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
If you do this one more time, | Eğer bunu bir kez daha yaparsan... | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
I won't care if your a bodyguard or whatever. | ...koruma olup olmadığına aldırmayacağım. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
Are you a grasshopper? | Nesin sen, çekirge mi? | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
That's enough. | Gerek yok. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
Unless it's been made by a nutritionist | Bir beslenme uzmanı tarafından... | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
balanced with 6 catagories of nutrition, | ...6 beslenme kategorisindeki besinlerle dengeli hale getirilmemiş olduğu sürece... | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
What about Kang Woo? | Ya Kang Woo? | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
He will wake up soon. | Yakında kendine gelecek. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
He should... yes. | Öyle olmalı... evet. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
All this for my sake. | Hepsi benim yüzümden. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
Long time ago, I was in the same | Uzun zaman önce ben de... | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
trouble between love and mission. | ...aynı şekilde aşk ve görev arasında kalmıştım. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
For you two. | Siz ikinizin yüzüne...bakamıyorum bile. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
The motherland won't guard us anymore. | Anavatan artık bizi korumayacak. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
We should find our own ways of survival. | Bizim de hayatta kalmak için bir yol bulmamız gerekiyor. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
Anyways, nothing else has happened. | Her neyse, başka bir şey olmadı değil mi? | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
No one else has attacked you or anything right? | Hiç kimse sana saldırmadı ya da bir şey olmadı değil mi? | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
Kang Woo got hurt because, | Kang Woo yaralandı çünkü gerçekte seni hedef almışlardı. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
Didn't Comrade Major tell you that? | Yoldaş Binbaşı bunu sana söylemedi mi? | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
The North knew about you surrendering. | Kuzey, teslim olacağını biliyordu. Bu yüzden birini gönderdiler. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
When Major found that out, | Binbaşı bunu öğrendiğinde... | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
I need to go because Hee Bok is waiting. | Gitmeliyim, Hee Bok bekliyor. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
What are you doing Comrade Han Myung Wol? | Ne yapıyorsun Yoldaş Han Myung Wol? | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
Han Myung Wol as his guardian. | Refakatçisi Han Myung Wol. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
Han Moon, stop. | Han Myung Wol, dur. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
We need to investigate. | Araştırmamız gerekiyor. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
Investigate? | Araştırmak mı? | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
Just answer truthfully about Han Myung Wol. | Siz Han Myung Wol hakkında dürüstçe cevap verin sadece. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
I think Chairman Ju reported you. | Sanırım Başkan Ju seni ihbar etti. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
People will find out soon enough. | İnsanlar yakında öğrenecek. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
Even if you surrender, you won't be able to live comfortably here. | Teslim olsan bile, burada rahatça yaşayamayacaksın. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
North Korea won't let you go either. | Kuzey Kore de buna izin vermeyecektir. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
The worst thing is that your face is already known to people. | En kötüsü, halk yüzünü tanıyor. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
I misunderstood you. | Seni yanlış anladım. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
For now, just worry about yourself. | Şimdilik sadece kendin için endişelen. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
Let's go to the PI office first. | Önce dedektiflik şirketine gidelim. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
I don't think it will be safe there either, | Orasının da güvenli olduğunu sanmıyorum ancak kalacak bir yere ihtiyacımız var. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
Kang Woo! Are you awake! | Kang Woo! Uyandın mı? | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
Don't you remember getting shot? | Vurulduğunu hatırlamıyor musun? | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
What happend to Myung Wol. | Myung Wol'a ne oldu? | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
She was just here. She will be back. | Biraz önce buradaydı. Hemen gelir. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
You shouldn't worry about her. You're the one who got shot. | Onun için endişelenme. Vurulan sensin o değil. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
What? Who reported us? | Ne? Bizi kim ihbar etti? | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
I'm sure of it. It looked like they were looking for a spy. | Bundan eminim. Bir casus arıyor gibiydiler. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
Kang Woo is just lying there. | Kang Woo, orada yatıyor. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
But we don't even know what will happend to us. | Yine de bize neler olacağını bilmiyoruz bile. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
So we should decide what to do. | Ne yapacağımıza karar vermeliyiz. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
I have this great plan. | Harika bir planım var. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
So one of us surrenders, | Birimiz teslim olsa... | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
And one of us report the other. | ...ve diğerini ihbar etse... | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
So one gets support from government, and the rewards. | ...böylece birimiz hem hükümet yardımını hem de ödülü alır. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
The government support, and the reward is 500k! | Hükümet yardımı ve ödül ise 500 bin! | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
If one goes in and suffer for just a bit. | Eğer birimiz içeri girer ve azıcık çile çekerse... | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
We can have a fresh start with that money. | ...bu parayla yeni bir başlangıç yapabiliriz! | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
But who's going to the prison? | İyi de hapse kim girecek? | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
The world is to dangerous for a woman to live alone. | ...dünya bir kadının yalnız yaşaması için oldukça tehlikeli bir yer. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
If they are so healthy, you should go. | O kadar sağlıklıysa git kendin ye. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
I'm allergic to beans! (They feed beans in prison.) | Benim fasulyeye alerjim var! ~Cezaevinde fasulye veriyorlar~ | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
How can I trust you? What if you run away with that? | Sana nasıl güveneyim? Ya parayı alıp kaçarsan? | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
Comrade Myung Wol! | Yoldaş Myung Wol! | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
We've been worrying about you. What are we going to do now? | Senin için endişeleniyorduk. Ne yapacağız şimdi? | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
How can it only get worse? | İşler neden hep kötüye gidiyor? | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
We will have to stay here for a while. | Bir süre burada kalmak zorundayız. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
Let us stay here until we find a good place. | İyi bir yer bulana kadar burada kalmamıza müsaade edin. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
That's true too, but. | Bu da doğru ancak... | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
If we stay together like this and get caught. | ...bu şekilde beraber kalır ve yakalanırsak... | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
Because we're her parents, we shouldn't stick with her. | Onun ailesi olduğumuz için onunla birlikte kalmamalıyız. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
Don't worry about him Myung Wol. | Sen ona kulak asma Myung Wol. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
It seems that you're ok, by the sound of your voice. | Sesine bakılırsa iyisin. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
Is Myung Wol ok too? | Myung Wol da iyi mi? | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
You shouldn't have messed with the book. | Kitabı tahrif etmemeliydin. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
You can't ever go North with that. Don't even dream about it. | Onu asla Kuzey'e götüremezsin. Aklına bile getirme. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
If we get arrested, you'd be at a loss. | Eğer yakalanırsak, kaybeden sen olursun. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
Aren't you curious about the Books' secret? | Kitabın sırrını merak etmiyor musun? | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
The number you have dialed. | Çevirdiğiniz numara... | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
Bro! Where are you going? You can't get up yet. | Ağabey! Nereye gidiyorsun? Henüz yataktan kalkamazsın. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
Where's Myung Wol? | Myung Wol nerede? | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
How come I don't see her. | Neden onu görmüyorum? | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
I think something happened to her. | Sanırım ona bir şey oldu. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
Bro please! She is well. She's fine! | Ağabey lütfen! O iyi. Bir şeyi yok! | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
The doctor said that if you're not careful, it may get serious. | Doktor eğer dikkatli olmazsan yaranın ciddileşebileceğini söyledi. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
I have to see if Myung Wol is well myself. | Myung Wol'un iyi olup olmadığını gözlerimle görmeliyim. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
I'll bring Myung Wol here. Ok? | Myung Wol'u buraya getireceğim. Tamam mı? | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
There is no way. | Hiçbir yolu yok. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
If I'm by his side, it will only put him in danger. | Eğer onun yanında kalırsam, bu onu sadece tehlikeye atar. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
I don't want him hurt because of me. | Benim yüzümden incinmesini istemiyorum. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
But if he finds out that you're gone. | Fakat senin gittiğini öğrendiğinde... | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
He will shocked. | ...şok olacak. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
But if they are together, they will have to live in worries for the rest of their lives. | Eğer birlikte kalırlarsa, hayatlarını ömür boyunca endişe içinde geçirecekler. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
That's no way to live. | Bu yaşanacak bir hayat değil. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
Hee Bok! Ok Soon! | Hee Bok! Ok Soon! | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
Isn't that Dae Kang? | Dae Kang değil mi bu? | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
Hold on a minute! | Bir saniye bekle! | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
What? She's not here either? | Ne? Burada da değil mi? | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
We've been worries to because we couldn't reach her. | Ona ulaşamadığımız için biz de endişeliyiz. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |