Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147962
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Ok! We're at the place of | Evet! Kang Woo ile... | Seupayi Myeong Wol-4 | 2011 | ![]() |
Kang Woo and Han Myung Wol's wedding! | ...Han Myung Wol'ün düğün mekânındayız! | Seupayi Myeong Wol-4 | 2011 | ![]() |
Congratulations Kang Woo! | Tebrikler Kang Woo! | Seupayi Myeong Wol-4 | 2011 | ![]() |
Hey you're here. | Gelmişsin. | Seupayi Myeong Wol-4 | 2011 | ![]() |
You're smiling so big! | Gözlerinin içi gülüyor! | Seupayi Myeong Wol-4 | 2011 | ![]() |
We will be next. | Sırada biz varız. | Seupayi Myeong Wol-4 | 2011 | ![]() |
Be sure to sing us the blessing song. | O vakit geldiğinde, bizim için bir kutlama şarkısı söylersin. | Seupayi Myeong Wol-4 | 2011 | ![]() |
When did you start? | Ne zaman başladınız? | Seupayi Myeong Wol-4 | 2011 | ![]() |
What? We've been you know... | Siz ikiniz nesiniz böyle... Ne? Biliyorsun, biz... | Seupayi Myeong Wol-4 | 2011 | ![]() |
What's taking her so long? | Gelmesi niye bu kadar uzun sürdü? | Seupayi Myeong Wol-4 | 2011 | ![]() |
The bride is here. | Gelin geliyor. | Seupayi Myeong Wol-4 | 2011 | ![]() |
Myung Wol, you're so pretty pretty today. | Myung Wol, bugün çok çok güzelsin. | Seupayi Myeong Wol-4 | 2011 | ![]() |
You're the prettiest bride by far. | Dünyanın en güzel gelinisin. | Seupayi Myeong Wol-4 | 2011 | ![]() |
Are you really Han Myung Wol? | Sen sahiden de Han Myung Wol müsün? | Seupayi Myeong Wol-4 | 2011 | ![]() |
Kang Woo getting married to Han Myung Wol. | Kang Woo, Han Myung Wol ile evleniyor. | Seupayi Myeong Wol-4 | 2011 | ![]() |
Passengers for flights to Beijing. | Pekin'e uçacak yolcular... | Seupayi Myeong Wol-4 | 2011 | ![]() |
As loving as possible. | Hadi, sevgi dolu bir ifade gösterin. | Seupayi Myeong Wol-4 | 2011 | ![]() |
As intimate as possible. | Mümkün olduğu kadar yakın. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
We're in trouble Comrade Major. | Başımız belada Yoldaş Sohja. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
The HQ does not want Han Myung Wol to surrender. | Karargâh, Han Myung Wol'un teslim olmasını istemiyor. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
I think they sent a sniper already. | Sanırım şimdiden bir keskin nişancı gönderdiler. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
What exactly is going on? | Tam olarak neler oluyor? | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
Only acute appendicitis, appendicitis. | Sadece akut apandisit, apandisit. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
What about the wedding? It's been postponed. | Ya düğün ne olacak? Ertelendi. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
Postponed to when? Give us the details | Ne zamana ertelendi? Bize ayrıntıları söyleyin. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
We cannot be sure for now. We will be sending out press releases. | Şu anda kesin konuşamayız. Bir basın bülteni göndereceğiz. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
Tell us more. | Bize daha fazla bilgi verin. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
Yes, President Kyung. | Evet, Direktör Kyung. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
How is it over there? | Orada durum nasıl? | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
There are reporters here everywhere. | Burada her yer muhabir kaynıyor. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
I told them exactly what you told me to. | Onlara aynen söylememi istediğiniz şeyleri söyledim. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
What the heck is really happening? | Gerçekten neler oluyor Allah aşkına? | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
Myung Wol don't sit here like this. | Myung Wol burada böyle oturma. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
Nothing will change even if you stay here. | Burada durman hiçbir şeyi değiştirmeyecek. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
Comrade Major, what happened Myung Wol? | Yoldaş Sohja, Myung Wol'a ne oldu? | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
That's fortunate. | İçim rahatladı. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
We thought that something had happened. | Bir şey olduğunu sandık. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
We couldn't even go there because it was dangerous. | Tehlikeli olur diye oraya gidemedik bile. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
Kang Woo got hurt. | ..Kang Woo yaralandı. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
So the wedding had to be canceled. | Bu yüzden düğün ertelenmek zorunda kaldı. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
I think Kang Woo got shot instead of Han Myung Wol. | Sanırım Kang Woo, Han Myung Wol'un yerine vuruldu. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
So they really sent a sniper. | O halde gerçekten bir keskin nişancı gönderdiler. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
I guess they did. | Sanırım öyle. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
Oh my God, oh my God. | Tanrım, Tanrım. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
Is Kang Woo ok? | Peki Kang Woo iyi mi? | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
I'm not sure, but he didn't look too good. | Emin değilim ama çok iyi görünmüyordu. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
Speaking of which, | Yeri gelmişken... | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
If they sent a sniper knowing that she was going to surrender, | ...eğer teslim olacağını bildikleri için bir keskin nişancı gönderdilerse... | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
They will try to kill her agian. | Onu yine öldürmeye çalışacaklar. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
Is that why you came back? | Bu yüzden mi geri geldiniz? | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
You even gave up the opportunity to go return? | Geri dönüş fırsatından bile vaz mı geçtiniz? | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
Bye. | İzninizle. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
He won't go knowing that Myung Wol is in danger would he? | Myung Wol'un tehlikede olduğunu bile bile gitmez değil mi? | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
Now that I think about it, I feel sorry for him too. | Şimdi düşünüyorum da onun için de üzülüyorum. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
No matter what he does, she only has Kang Woo in her heart. | Ne yaparsa yapsın, Myung Wol'un kalbinde sadece Kang Woo olacak. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
You can't. | Ölemezsin. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
So you didn't go to the wedding? | Yani düğüne gitmedin mi? | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
Why would I go? | Neden gidecektim? | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
I don't want to bless them. | Onları kutlamak istemiyorum. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
I don't think they want me to either. | Onların da beni istediklerini sanmıyorum. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
Why didn't you go? | Sen neden gitmedin? | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
Why would I go to his wedding? | Neden onun düğününe gideyim ki? | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
I think sending in money was enough. | Sanırım para göndermek yeterliydi. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
How can you when you hate him so much. | Ondan nasıl bu kadar nefret edebilirsin? | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
I don't think I could even do that. | Bunu bile yapabileceğimi sanmıyordum. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
That's why I'm saying that you're still immature. | İşte bu yüzden hâlâ olgunlaşmadığını söylüyorum. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
Did you give up on Kang Woo? | Kang Woo'dan vaz mı geçtin? | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
There is nothing to give up. | Vazgeçecek bir şey yok. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
Did you give the money well? | Parayı verdin mi? | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
Kang Woo had a appendicitis all of the sudden. | Kang Woo aniden apandisit geçirdi. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
But the rumors say that he was shot. | Ancak dedikodular, onun vurulduğunu söylüyor. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
So how is Kang Woo? | Peki Kang Woo nasıl? | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
Who would do that to Kang Woo? | Bunu Kang Woo'ya kim yapabilir? | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
Also. | Ayrıca... | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
Dr. Choi didn't leave the country. | ...Dr. Choi ülkeden ayrılmadı. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
His name wasn't on the passenger list. | Adı yolcu listesinde yoktu. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
Was it... | Yoksa... | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
Choi Ryu who shot Kang Woo? | ...Kang Woo'yu vuran Choi Ryu muydu? | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
If it's not him then who? | Eğer o değilse kim o halde? | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
If he does anything funny, let me know immidiately. | Eğer tuhaf bir şeyler yapıyorsa bana anında haber ver. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
What are they talking about? What did Choi do to Kang Woo? | Neden bahsediyor bunlar? Choi, Kang Woo'ya ne yaptı? | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
Get me the safe identity and flight back to North Korea. | Bana güvenli bir kimlik bulun, ben de Kuzey Kore'ye gideyim. Öyle olsun bakalım. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
Going North? | Kuzey'e gitmek mi? | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
No way, that's impossible. | Mümkün değil, bu imkansız. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
Doctor! How is he? Is he ok? | Doktor! O nasıl? İyi mi? | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
We've taken out the bullet and closed the wound. | Kurşunu çıkarıp, yarayı kapadık. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
Fortunately, it didn't hit vital organs. | Şans eseri, hayati organlara gelmemiş. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
But he has lost so much blood on the way here. | Ancak buraya gelirken epey kan kaybetmiş. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
We should be thankful that it's only come to this. | Daha beter bir şey olmadığı için şükretmeliyiz. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
But it's really strange. | Fakat bu cidden garip. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
Who would shoot a gun in middle of Seoul? | Kim Seul'un ortasında ateş eder ki? | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
Are you suspicious of anyone? | Birinden şüpheleniyor musun? Lütfen onu durdur. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
You know if he was being threatened? | Tehdit ediliyor muydu, biliyor musun? | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
You know like what happened by the Minerva Hotel. | Hani Minerva Otel'in yaptığı gibi. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
If I ever get hands on that crazy bastard. | O kaçık serseriyi ellerime bir geçirirsem... | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
How is Kang Woo? | Kang Woo nasıl? | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
I heard that he got a surgery. How can I not come? | Ameliyata girdiğini duydum. Nasıl gelmeyeyim? | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
He's fine. Let's keep it quiet here. Let's get out. | O iyi. Burada gürültü yapmayalım. Dışarı çıkalım hadi. | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
Who would do such a thing? | Kim böyle bir şey yapabilir? | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |
You have any idea who would do this? | Bunu kimin yapabileceğine dair bir fikrin var mı? | Seupayi Myeong Wol-5 | 2011 | ![]() |