• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147962

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Ok! We're at the place of Evet! Kang Woo ile... Seupayi Myeong Wol-4 2011 info-icon
Kang Woo and Han Myung Wol's wedding! ...Han Myung Wol'ün düğün mekânındayız! Seupayi Myeong Wol-4 2011 info-icon
Congratulations Kang Woo! Tebrikler Kang Woo! Seupayi Myeong Wol-4 2011 info-icon
Hey you're here. Gelmişsin. Seupayi Myeong Wol-4 2011 info-icon
You're smiling so big! Gözlerinin içi gülüyor! Seupayi Myeong Wol-4 2011 info-icon
We will be next. Sırada biz varız. Seupayi Myeong Wol-4 2011 info-icon
Be sure to sing us the blessing song. O vakit geldiğinde, bizim için bir kutlama şarkısı söylersin. Seupayi Myeong Wol-4 2011 info-icon
When did you start? Ne zaman başladınız? Seupayi Myeong Wol-4 2011 info-icon
What? We've been you know... Siz ikiniz nesiniz böyle... Ne? Biliyorsun, biz... Seupayi Myeong Wol-4 2011 info-icon
What's taking her so long? Gelmesi niye bu kadar uzun sürdü? Seupayi Myeong Wol-4 2011 info-icon
The bride is here. Gelin geliyor. Seupayi Myeong Wol-4 2011 info-icon
Myung Wol, you're so pretty pretty today. Myung Wol, bugün çok çok güzelsin. Seupayi Myeong Wol-4 2011 info-icon
You're the prettiest bride by far. Dünyanın en güzel gelinisin. Seupayi Myeong Wol-4 2011 info-icon
Are you really Han Myung Wol? Sen sahiden de Han Myung Wol müsün? Seupayi Myeong Wol-4 2011 info-icon
Kang Woo getting married to Han Myung Wol. Kang Woo, Han Myung Wol ile evleniyor. Seupayi Myeong Wol-4 2011 info-icon
Passengers for flights to Beijing. Pekin'e uçacak yolcular... Seupayi Myeong Wol-4 2011 info-icon
As loving as possible. Hadi, sevgi dolu bir ifade gösterin. Seupayi Myeong Wol-4 2011 info-icon
As intimate as possible. Mümkün olduğu kadar yakın. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
We're in trouble Comrade Major. Başımız belada Yoldaş Sohja. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
The HQ does not want Han Myung Wol to surrender. Karargâh, Han Myung Wol'un teslim olmasını istemiyor. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
I think they sent a sniper already. Sanırım şimdiden bir keskin nişancı gönderdiler. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
What exactly is going on? Tam olarak neler oluyor? Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
Only acute appendicitis, appendicitis. Sadece akut apandisit, apandisit. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
What about the wedding? It's been postponed. Ya düğün ne olacak? Ertelendi. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
Postponed to when? Give us the details Ne zamana ertelendi? Bize ayrıntıları söyleyin. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
We cannot be sure for now. We will be sending out press releases. Şu anda kesin konuşamayız. Bir basın bülteni göndereceğiz. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
Tell us more. Bize daha fazla bilgi verin. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
Yes, President Kyung. Evet, Direktör Kyung. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
How is it over there? Orada durum nasıl? Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
There are reporters here everywhere. Burada her yer muhabir kaynıyor. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
I told them exactly what you told me to. Onlara aynen söylememi istediğiniz şeyleri söyledim. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
What the heck is really happening? Gerçekten neler oluyor Allah aşkına? Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
Myung Wol don't sit here like this. Myung Wol burada böyle oturma. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
Nothing will change even if you stay here. Burada durman hiçbir şeyi değiştirmeyecek. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
Comrade Major, what happened Myung Wol? Yoldaş Sohja, Myung Wol'a ne oldu? Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
That's fortunate. İçim rahatladı. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
We thought that something had happened. Bir şey olduğunu sandık. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
We couldn't even go there because it was dangerous. Tehlikeli olur diye oraya gidemedik bile. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
Kang Woo got hurt. ..Kang Woo yaralandı. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
So the wedding had to be canceled. Bu yüzden düğün ertelenmek zorunda kaldı. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
I think Kang Woo got shot instead of Han Myung Wol. Sanırım Kang Woo, Han Myung Wol'un yerine vuruldu. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
So they really sent a sniper. O halde gerçekten bir keskin nişancı gönderdiler. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
I guess they did. Sanırım öyle. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
Oh my God, oh my God. Tanrım, Tanrım. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
Is Kang Woo ok? Peki Kang Woo iyi mi? Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
I'm not sure, but he didn't look too good. Emin değilim ama çok iyi görünmüyordu. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
Speaking of which, Yeri gelmişken... Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
If they sent a sniper knowing that she was going to surrender, ...eğer teslim olacağını bildikleri için bir keskin nişancı gönderdilerse... Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
They will try to kill her agian. Onu yine öldürmeye çalışacaklar. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
Is that why you came back? Bu yüzden mi geri geldiniz? Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
You even gave up the opportunity to go return? Geri dönüş fırsatından bile vaz mı geçtiniz? Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
Bye. İzninizle. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
He won't go knowing that Myung Wol is in danger would he? Myung Wol'un tehlikede olduğunu bile bile gitmez değil mi? Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
Now that I think about it, I feel sorry for him too. Şimdi düşünüyorum da onun için de üzülüyorum. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
No matter what he does, she only has Kang Woo in her heart. Ne yaparsa yapsın, Myung Wol'un kalbinde sadece Kang Woo olacak. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
You can't. Ölemezsin. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
So you didn't go to the wedding? Yani düğüne gitmedin mi? Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
Why would I go? Neden gidecektim? Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
I don't want to bless them. Onları kutlamak istemiyorum. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
I don't think they want me to either. Onların da beni istediklerini sanmıyorum. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
Why didn't you go? Sen neden gitmedin? Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
Why would I go to his wedding? Neden onun düğününe gideyim ki? Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
I think sending in money was enough. Sanırım para göndermek yeterliydi. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
How can you when you hate him so much. Ondan nasıl bu kadar nefret edebilirsin? Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
I don't think I could even do that. Bunu bile yapabileceğimi sanmıyordum. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
That's why I'm saying that you're still immature. İşte bu yüzden hâlâ olgunlaşmadığını söylüyorum. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
Did you give up on Kang Woo? Kang Woo'dan vaz mı geçtin? Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
There is nothing to give up. Vazgeçecek bir şey yok. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
Did you give the money well? Parayı verdin mi? Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
Kang Woo had a appendicitis all of the sudden. Kang Woo aniden apandisit geçirdi. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
But the rumors say that he was shot. Ancak dedikodular, onun vurulduğunu söylüyor. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
So how is Kang Woo? Peki Kang Woo nasıl? Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
Who would do that to Kang Woo? Bunu Kang Woo'ya kim yapabilir? Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
Also. Ayrıca... Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
Dr. Choi didn't leave the country. ...Dr. Choi ülkeden ayrılmadı. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
His name wasn't on the passenger list. Adı yolcu listesinde yoktu. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
Was it... Yoksa... Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
Choi Ryu who shot Kang Woo? ...Kang Woo'yu vuran Choi Ryu muydu? Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
If it's not him then who? Eğer o değilse kim o halde? Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
If he does anything funny, let me know immidiately. Eğer tuhaf bir şeyler yapıyorsa bana anında haber ver. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
What are they talking about? What did Choi do to Kang Woo? Neden bahsediyor bunlar? Choi, Kang Woo'ya ne yaptı? Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
Get me the safe identity and flight back to North Korea. Bana güvenli bir kimlik bulun, ben de Kuzey Kore'ye gideyim. Öyle olsun bakalım. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
Going North? Kuzey'e gitmek mi? Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
No way, that's impossible. Mümkün değil, bu imkansız. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
Doctor! How is he? Is he ok? Doktor! O nasıl? İyi mi? Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
We've taken out the bullet and closed the wound. Kurşunu çıkarıp, yarayı kapadık. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
Fortunately, it didn't hit vital organs. Şans eseri, hayati organlara gelmemiş. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
But he has lost so much blood on the way here. Ancak buraya gelirken epey kan kaybetmiş. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
We should be thankful that it's only come to this. Daha beter bir şey olmadığı için şükretmeliyiz. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
But it's really strange. Fakat bu cidden garip. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
Who would shoot a gun in middle of Seoul? Kim Seul'un ortasında ateş eder ki? Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
Are you suspicious of anyone? Birinden şüpheleniyor musun? Lütfen onu durdur. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
You know if he was being threatened? Tehdit ediliyor muydu, biliyor musun? Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
You know like what happened by the Minerva Hotel. Hani Minerva Otel'in yaptığı gibi. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
If I ever get hands on that crazy bastard. O kaçık serseriyi ellerime bir geçirirsem... Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
How is Kang Woo? Kang Woo nasıl? Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
I heard that he got a surgery. How can I not come? Ameliyata girdiğini duydum. Nasıl gelmeyeyim? Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
He's fine. Let's keep it quiet here. Let's get out. O iyi. Burada gürültü yapmayalım. Dışarı çıkalım hadi. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
Who would do such a thing? Kim böyle bir şey yapabilir? Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
You have any idea who would do this? Bunu kimin yapabileceğine dair bir fikrin var mı? Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147957
  • 147958
  • 147959
  • 147960
  • 147961
  • 147962
  • 147963
  • 147964
  • 147965
  • 147966
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim