• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147965

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Where is she then? Nerede o halde? Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
She wouldn't go home when I told her, Ona eve git dediğimde gitmedi... Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
Oh yeah, strangers came in the morning and asked things about Myung Wol. Bir de, sabah yabancı kişiler gelip Myung Wol hakkında sorular sordu. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
Do you know by any chance? Acaba biliyor musun? Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
They seemed like police detectives. Dedektife benziyorlardı. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
Yeah. Why would they ask about Myung Wol? Evet. Neden Myung Wol'u sorsunlar? Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
She must be worried, so she must have gone to think about something. Büyük ihtimalle endişelidir, düşünmek için bir yerlere gitmiştir. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
She will be back soon. That's what I think too. Yakında döner. Ben de onu düşünüyordum. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
What's that mean? Nasıl yani? Kang Woo kendine geldi mi? Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
Great! That's really great! Harika! Bu gerçekten çok iyi! Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
But he's been looking for Myung Wol ever since he woke up. Evet ama uyandığından beri Myung Wol'u arayıp duruyor. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
I didn't want him worried, so I had to lie. Onu endişelendirmek istemedim, bu yüzden yalan söylemek zorunda kaldım. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
What am I going to tell him now. Şimdi ona ne söyleyeceğim? Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
So you've solved the riddle of the book. Demek kitabın bulmacasını çözdün. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
The wielder of this treasure will be the center of the world. Bu hazinenin sahibi dünyanın merkezi olacak. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
The legendary Four Ancient Books, Efsanevi Dört Antik Kitap... Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
had an encrypted map in it. ...içinde şifreli bir harita barındırıyordu. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
The map marked locations on Korean Peninsula and Manchuria. Haritada Kore Yarımadası ve Mançurya'da bulunan yerler işaretlenmişti. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
The locations, Bu yerler hazinelerin gömülü olduğu yerler. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
What really is the treasure? Hazine gerçekte ne? Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
So based on the locations and the Dolayısıyla yerlere ve kitapta... Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
The results showed that the treasure... Sonuçlar gösterdi ki hazine... Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
Rare earth. Ender toprak. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
Rare earth, what is that? Ender toprak, nedir bu? Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
It means rare mineral. Including 15 elements, Ender mineraller anlamına geliyor. 15 element dâhil... Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
In the industrial era like this, Böyle bir endüstriyel çağda... Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
Electronics, power plants, Elektronik, elektrik santralleri... Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
also weapon production require these resources. ...ayrıca silah üretimi de bu kaynaklara ihtiyaç duyuyor. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
You know well. Çok iyi bildiğiniz gibi... Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
So the whole world is craving for these resources. ...tüm dünya bu kaynaklar için kıvranıyor. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
Decades later. Onlarca yıl sonra. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
The wielder of this treasure will be at the center of the world. Bu hazinenin sahibi dünyanın merkezi olacak. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
Rare earth. It was rare earth. Ender toprak. Ender topraktı. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
As long as you get full control of these resources. Bu kaynakların tüm kontrolünü eline geçirdiğin sürece... Beni mi aradınız? Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
However, Öte yandan... Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
If such information officially enters the NSA, ...böyle bir bilgi Ulusal Güvenliğe resmen girecek olursa... Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
You won't have exclusive access to these resources ever! ...bu kaynaklara asla sana mahsus bir erişimin olmayacak! Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
Search him well. Onu iyice arayın. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
Unless I'm stupid, I wouldn't bring it with me. Ancak aptal biri onu yanında getirirdi. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
What are the conditions again. Bu sefer şartlar ne? Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
A safe path to North for Myung Wol. Myung Wol için Kuzey'e güvenli bir yol. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
Why is it so quiet? Neden o kadar sessiz? Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
Why is nobody here? Neden burada kimse yok? Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
Isn't this Kang Woo's show case? Bu Kang Woo'nun konseri değil mi? Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
Isn't it Myung Wol and Choi? Bu Myung Wol ve Choi değil mi? Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
Name: Choi Ryu, Nationality: North Korea İsim: Choi Ryu, Uyruk: Kuzey Kore Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
Spy? Casus? Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
Is he really a spy? Gerçekten bir casus mu? Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
Is Han Myung Wol ok? Han Myung Wol iyi mi? Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
So far she's good. Şu ana kadar iyiydi. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
When are you going back North? Kuzey'e ne zaman dönüyorsunuz? Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
Comrade Myung Wol seems to be determined now. Yoldaş Myung Wol bu sefer kararlı görünüyor. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
She will only hurt Kang Woo. So as she thinks. ...sadece Kang Woo'yu incitmiş olacak. Öyle düşünüyor. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
Oh yeah, Bu arada... Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
Did you hear the news? ...haberleri duydunuz mu? Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
Kang Woo woke up. Kang Woo kendine geldi. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
So she seems to down... Bu yüzden morali bozuk görünüyor... Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
She would certainly want to see him. Kesinlikle onu görmeyi isterdi. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
Please get up. Kalk lütfen. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
I'll give you ten minutes. Sana on dakika vereceğim. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
Go see him for the last time. Git onu son bir kez gör. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
I was born in North Korea. Kuzey Kore'de doğdum. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
I fell in love with a South Korean. I think that was a mistake. Bir Güney Koreliye aşık oldum. Sanırım bu bir hataydı. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
It's like a story that can only happen in fairy tales. Sadece peri masallarında olabilecek bir hikâye gibi. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
I shouldn't have even dreamed of it in the first place. Bunu daha en baştan düşünmemeliydim. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
I'm glad to see you safe at least. En azından güvende olduğunu gördüğüme sevindim. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
Thank you for all you've done for me. Benim için tüm yaptıklarına teşekkür ederim. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
Han Myung Wol, Han Myung Wol... Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
It seems that I woke you up. Sanırım seni uyandırdım. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
You know how hard I've been looking for you? Seni kadar çok aradığımı biliyor musun? Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
Nothing is wrong right? Bir sorun yok, değil mi? Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
I feel relieved to finally see your face. Nihayet yüzünü görebildiğim için rahatladım. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
After I get discharged, Ben taburcu olduktan sonra... Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
let's have our wedding again. ...düğünümüzü yeniden yapalım. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
As much as you were worried, Şu anda ne kadar çok endişeliysen... Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
I'll make you happy even more. ...ben seni daha da fazla mutlu edeceğim. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
Make sure you do that. Bunu yapsan iyi olur. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
Sleep more. You need to rest. Biraz daha uyu. Dinlenmeye ihtiyacın var. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
This doesn't make sense. Bu hiç mantıklı değil. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
How can, Myung Wol be... Myung Wol nasıl bir... Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
Something is going on right? Bir şey dönüyor değil mi? Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
Some strangers came to investigate Myung Wol. Myung Wol'u soruşturmak için bazı yabancılar geldi. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
So I thought something is wrong... Bu yüzden bir sorun olduğunu düşündüm. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
Oh what happened? Ne oldu? Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
You should be lying in the hospital. Hastanede yatıyor olman gerekiyordu. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
Is it ok for you to move around like this? Böyle dolaşmanda sakınca yok mu? Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
She was here a second ago. Demin buradaydı. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
Choi Ryu took her. Choi Ryu onu götürdü. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
Took her? Where? Götürdü mü? Nereye? Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
It's not safe here. Burası onun için güvenli değil. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
We don't know that either. Onu biz de bilmiyoruz. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
Do you really not know? Gerçekten bilmiyor musunuz? Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
They were going to hide somewhere safe, ...Kuzey'e giden bir gemi bulana kadar... Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
But they didn't even tell us where. Ancak neresi olduğunu bize söylemediler. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
Don't look for Myung Wol! Myung Wol'u arama sakın! Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
You can't be together. Birlikte olmazsınız. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
This will only break her heart. Bu sadece onun kalbini kırar! Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
I can't bare to watch this. Bunu görmeye dayanamıyorum. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
This is the place we spent the night, when Kang Woo was lost in the woods. Burası, Kang Woo ormanda kaybolduğunda geceyi geçirdiğimiz yer. Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
Are you okay with a place like this? Burada kalmak seni rahatsız etmeyecek mi? Seupayi Myeong Wol-5 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147960
  • 147961
  • 147962
  • 147963
  • 147964
  • 147965
  • 147966
  • 147967
  • 147968
  • 147969
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim