• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147928

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
as she wouId her own father. ...hizmet ve hürmet etmelidir. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
She must Iower herseIf and be humbIe. Gururunu yenmeli ve mütevazi olmalıdır. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
Must not be absurd, be virtuous aIways, Bu anlamsız bir şey değil, aksine erdemli olmaktır. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
and not make herseIf important. Kişiyi de önemsiz yapmaz. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
Must be obedient, Kadın, itaatkar olmalı,... Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
and shouId never contradict or betray him. ...zıtlaşmamalı ve kocasına ihanet etmemeli. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
Why don't we stop here for today? Bugünlük bu kadar yeter. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
Tomorrow we'II study Stories of Virtuous Women. Yarın, "Erdemli Kadınların Hikayeleri"ni çalışırız. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
My Iady. Hanımım. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
The Vice Premier's young master is here. Başbakan Yardımcısı Genç Efendi burada. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
Show him in. Onu içeri buyur et. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
No, ask him to wait for a moment. Bekle hayır, ona bir süre beklemesini söyle. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
Lady Cho toId me Bayan Cho, bu kitapları... Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
to give you this book to the young master. ...Genç Efendiye vermemi istedi. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
PIease do take it. Lütfen alın. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
I'm out of Iuck. Ne şanssızım. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
I'm going to Iose again. Yine kaybettim. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
Oh, Iet's stop here. Artık bırakalım. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
It's no fun. Eğlenceli değil. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
Why is the weather so hot? Hava neden bu kadar sıcak? Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
Summer has aIready gone. Yaz çoktan bitti. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
I hear that you stiII attend those masses at the drug store. Eczanedeki işçilere hala hizmet ettiğini işittim. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
I know that your heart is with the poor, Kalbinin bu yoksullar için attığını biliyorum. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
but practicing CathoIicism has been outIawed. Ama Katolik ritüelleri artık yasadışı kabul ediliyor. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
I promise to be carefuI. Dikkatli olacağıma söz veriyorum. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
By the way, what did you think of Sir Cho Won? Aklıma gelmişken; Efendi Cho Won hakkında ne düşünüyorsun? Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
You know, Lady Cho's cousin who we saw the other day. Bayan Cho'nun kuzeni. Geçen gün görmüştük. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
Isn't he a handsome one? Yakışıklı biri değil mi? Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
TaII and buiIt. Boylu poslu. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
What is it that you want to say? Duymak istediğiniz buysa: Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
I have no interest. İlgilenmiyorum. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
I may not beIieve every rumor, Her söylenene inanmam... Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
but his reputation is not so good. ...ama ünü pek iyi değil. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
What things you hear! Neler de duymuşsun böyle. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
But he seemed to fancy you. Ama sana karşı istekli gibi görünüyor. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
He tried hard to make you notice him. Dikkatini çekmek için çok uğraşmış olmalı. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
It's aII right. Tamam, tamam. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
Today, things Iike that are nothing to be ashamed of. Bunda utanacak bir şey yok. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
I am happy the way I am. Ben halimden memnunum. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
You shouId get some sIeep. Biraz uyumalısın artık. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
Yes, I should. Evet, uyumalıyım. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
Eun shiI, are you there? Eun shil, orada mısın? Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
See the Iady to her room! Hanımı odasına götür. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
She was feeIing iII, so I toId her to rest. O biraz hastaydı. Ben de ona dinlenmesini söyledim. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
Am I disturbing you? Master. Rahatsız etmiyorum ya? Usta. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
Found yourseIf a wife without teIIing me? Benden habersiz kendine bir kadın mı buldun? Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
No, you see, sir... Excuse us. Hayır, yani efendim... Affedersiniz. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
I shouId've come a IittIe Iater. Biraz daha geç gelmeliydim. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
Does your Iady know what you are doing here? Hanımın burada ne yaptığını biliyor mu? Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
There's no need to be afraid. Korkacak bir şey yok. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
Incidents Iike this can form a bond Böyle olaylar bir sırrı paylaşan... Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
between two peopIe who share a secret. ...iki kişinin arasındaki bağları şekillendirir. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
Not bad. Güzel. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
But sharing a girI with my servant Ama hizmetçimle aynı kızı paylaşmak... Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
wouIdn't make much of a secret. ...sırrın önemini azaltır. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
This is the book I've been Iooking for. Aradığım kitap, buydu işte. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
One who has seen the ocean is not surprised by the river, Şaşırtmaz bir nehir, deniz görmüş birini. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
and is not impressed by pretty sights Etkilemez en zarif manzaralar bile, Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
once he has seen the green forest. Bir kez görmüşsen yeşil ormanı. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
Having seen a Iady, Bir kez görmüşsem hoş bir hanımı Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
no other can enter my heart. Bir başkası giremez kalbime bile. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
So what shaII I do? Ne yapmalı peki, ne yapmalı? Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
I can't beIieve this. İnanamıyorum. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
What a strange coincidence! Ne güzel bir tesadüf. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
It is my Iong sigh that has drawn you here. Sizinle burada karşılaşmak ne büyük lütuf. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
PIease Iet me through. Lütfen, izin verin gideyim. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
Madam, pIease Iisten to me! Hanımım, lütfen dinleyin beni! Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
AII my Iife I did not know that such joy Hayatım boyunca, başkaları için bir şeyler yapmaktan... Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
Iies in doing good for others. ...böylesi bir hazzı tatmadım. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
By foIIowing your footsteps, Adımlarınızı izlemekten... Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
I've found joy and bIessing everywhere. ...sonsuz haz alıyorum. Her yere şükran duyuyorum. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
You have shown me Heaven. Siz bana cenneti gösterdiniz. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
How can I repay you? Karşılığını size nasıl ödeyebilirim? Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
PIease do not speak so. Lütfen böyle konuşmayın. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
What did you gain from me, and why must you reward me? Benden ne aldınız ki, karşılığını vermeye çalışıyorsunuz? Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
No, madam! Hayır, Hanımım. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
I truIy feeI reborn. Kendimi yeniden doğmuş gibi hissediyorum. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
If you feIt joy for doing good, Bu yaptıklarınız sizi mutlu ediyorsa eğer... Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
then it must be a reward for your own virtuous deeds. ...kendi faziletli davranışlarınız ödülünüz olmalı. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
What are you doing? Ne oluyor? Ne yapıyorsunuz? Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
PIease permit me to Iove you! Lütfen sizi sevmeme izin verin! Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
You are no gentIeman for me. Hiç nazik değilsiniz. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
Is this how you've seduced so many women? Bütün kadınları ayartma yönteminiz bu muydu? Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
I do not know what you heard about me, Hakkımda ne duydunuz bilmiyorum... Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
but I'm teIIing you you've made me a new man. ...ama söylemeliyim ki, siz beni yepyeni bir adam yaptınız. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
The whoIe worId may turn their back on me, Tüm dünya bana sırtını dönsün. Önemli değil. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
but you, who've opened my eyes to true happiness, must not. Ama siz; gerçek mutluluğa gözlerimi açan siz, dönmeyin. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
PIease do not ever speak such nonsense to me. Lütfen bana bir daha böyle saçma sözler söylemeyin. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
And I pray that we never meet again. Ve umarım bir daha karşılaşmayız. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
What's a nobIe Iady Iike you Bu kadar asil bir hanımefendi... Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
waIking aII by herseIf for? ...tek başına nereye gidiyor böyle? Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
She's quite an eIegant one. Oldukça da güzel biri. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
Let you through? Bırakın gideyim mi? Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
Let you just waIk by? Bırakayım da git öyle mi? Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
Then we can't have any fun. Yani hiç eğlenemeyecek miyiz? Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
I wiII scream. Bağırırım. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
Oh no, you scare me. Haydi canım. Çok korktum. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
You mustn't be so unkind. Bu kadar kaba olmamalısın. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
We haven't had much fun IateIy. Son zamanlarda pek eğlenememiştik. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
Yeah, and it's about time that we did. Evet, şimdi tam zamanı. Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147923
  • 147924
  • 147925
  • 147926
  • 147927
  • 147928
  • 147929
  • 147930
  • 147931
  • 147932
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim