Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147928
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
as she wouId her own father. | ...hizmet ve hürmet etmelidir. | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
She must Iower herseIf and be humbIe. | Gururunu yenmeli ve mütevazi olmalıdır. | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
Must not be absurd, be virtuous aIways, | Bu anlamsız bir şey değil, aksine erdemli olmaktır. | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
and not make herseIf important. | Kişiyi de önemsiz yapmaz. | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
Must be obedient, | Kadın, itaatkar olmalı,... | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
and shouId never contradict or betray him. | ...zıtlaşmamalı ve kocasına ihanet etmemeli. | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
Why don't we stop here for today? | Bugünlük bu kadar yeter. | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
Tomorrow we'II study Stories of Virtuous Women. | Yarın, "Erdemli Kadınların Hikayeleri"ni çalışırız. | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
My Iady. | Hanımım. | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
The Vice Premier's young master is here. | Başbakan Yardımcısı Genç Efendi burada. | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
Show him in. | Onu içeri buyur et. | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
No, ask him to wait for a moment. | Bekle hayır, ona bir süre beklemesini söyle. | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
Lady Cho toId me | Bayan Cho, bu kitapları... | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
to give you this book to the young master. | ...Genç Efendiye vermemi istedi. | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
PIease do take it. | Lütfen alın. | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
I'm out of Iuck. | Ne şanssızım. | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
I'm going to Iose again. | Yine kaybettim. | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
Oh, Iet's stop here. | Artık bırakalım. | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
It's no fun. | Eğlenceli değil. | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
Why is the weather so hot? | Hava neden bu kadar sıcak? | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
Summer has aIready gone. | Yaz çoktan bitti. | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
I hear that you stiII attend those masses at the drug store. | Eczanedeki işçilere hala hizmet ettiğini işittim. | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
I know that your heart is with the poor, | Kalbinin bu yoksullar için attığını biliyorum. | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
but practicing CathoIicism has been outIawed. | Ama Katolik ritüelleri artık yasadışı kabul ediliyor. | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
I promise to be carefuI. | Dikkatli olacağıma söz veriyorum. | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
By the way, what did you think of Sir Cho Won? | Aklıma gelmişken; Efendi Cho Won hakkında ne düşünüyorsun? | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
You know, Lady Cho's cousin who we saw the other day. | Bayan Cho'nun kuzeni. Geçen gün görmüştük. | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
Isn't he a handsome one? | Yakışıklı biri değil mi? | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
TaII and buiIt. | Boylu poslu. | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
What is it that you want to say? | Duymak istediğiniz buysa: | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
I have no interest. | İlgilenmiyorum. | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
I may not beIieve every rumor, | Her söylenene inanmam... | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
but his reputation is not so good. | ...ama ünü pek iyi değil. | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
What things you hear! | Neler de duymuşsun böyle. | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
But he seemed to fancy you. | Ama sana karşı istekli gibi görünüyor. | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
He tried hard to make you notice him. | Dikkatini çekmek için çok uğraşmış olmalı. | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
It's aII right. | Tamam, tamam. | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
Today, things Iike that are nothing to be ashamed of. | Bunda utanacak bir şey yok. | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
I am happy the way I am. | Ben halimden memnunum. | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
You shouId get some sIeep. | Biraz uyumalısın artık. | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
Yes, I should. | Evet, uyumalıyım. | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
Eun shiI, are you there? | Eun shil, orada mısın? | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
See the Iady to her room! | Hanımı odasına götür. | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
She was feeIing iII, so I toId her to rest. | O biraz hastaydı. Ben de ona dinlenmesini söyledim. | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
Am I disturbing you? Master. | Rahatsız etmiyorum ya? Usta. | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
Found yourseIf a wife without teIIing me? | Benden habersiz kendine bir kadın mı buldun? | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
No, you see, sir... Excuse us. | Hayır, yani efendim... Affedersiniz. | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
I shouId've come a IittIe Iater. | Biraz daha geç gelmeliydim. | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
Does your Iady know what you are doing here? | Hanımın burada ne yaptığını biliyor mu? | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
There's no need to be afraid. | Korkacak bir şey yok. | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
Incidents Iike this can form a bond | Böyle olaylar bir sırrı paylaşan... | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
between two peopIe who share a secret. | ...iki kişinin arasındaki bağları şekillendirir. | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
Not bad. | Güzel. | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
But sharing a girI with my servant | Ama hizmetçimle aynı kızı paylaşmak... | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
wouIdn't make much of a secret. | ...sırrın önemini azaltır. | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
This is the book I've been Iooking for. | Aradığım kitap, buydu işte. | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
One who has seen the ocean is not surprised by the river, | Şaşırtmaz bir nehir, deniz görmüş birini. | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
and is not impressed by pretty sights | Etkilemez en zarif manzaralar bile, | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
once he has seen the green forest. | Bir kez görmüşsen yeşil ormanı. | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
Having seen a Iady, | Bir kez görmüşsem hoş bir hanımı | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
no other can enter my heart. | Bir başkası giremez kalbime bile. | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
So what shaII I do? | Ne yapmalı peki, ne yapmalı? | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
I can't beIieve this. | İnanamıyorum. | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
What a strange coincidence! | Ne güzel bir tesadüf. | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
It is my Iong sigh that has drawn you here. | Sizinle burada karşılaşmak ne büyük lütuf. | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
PIease Iet me through. | Lütfen, izin verin gideyim. | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
Madam, pIease Iisten to me! | Hanımım, lütfen dinleyin beni! | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
AII my Iife I did not know that such joy | Hayatım boyunca, başkaları için bir şeyler yapmaktan... | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
Iies in doing good for others. | ...böylesi bir hazzı tatmadım. | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
By foIIowing your footsteps, | Adımlarınızı izlemekten... | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
I've found joy and bIessing everywhere. | ...sonsuz haz alıyorum. Her yere şükran duyuyorum. | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
You have shown me Heaven. | Siz bana cenneti gösterdiniz. | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
How can I repay you? | Karşılığını size nasıl ödeyebilirim? | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
PIease do not speak so. | Lütfen böyle konuşmayın. | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
What did you gain from me, and why must you reward me? | Benden ne aldınız ki, karşılığını vermeye çalışıyorsunuz? | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
No, madam! | Hayır, Hanımım. | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
I truIy feeI reborn. | Kendimi yeniden doğmuş gibi hissediyorum. | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
If you feIt joy for doing good, | Bu yaptıklarınız sizi mutlu ediyorsa eğer... | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
then it must be a reward for your own virtuous deeds. | ...kendi faziletli davranışlarınız ödülünüz olmalı. | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
What are you doing? | Ne oluyor? Ne yapıyorsunuz? | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
PIease permit me to Iove you! | Lütfen sizi sevmeme izin verin! | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
You are no gentIeman for me. | Hiç nazik değilsiniz. | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
Is this how you've seduced so many women? | Bütün kadınları ayartma yönteminiz bu muydu? | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
I do not know what you heard about me, | Hakkımda ne duydunuz bilmiyorum... | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
but I'm teIIing you you've made me a new man. | ...ama söylemeliyim ki, siz beni yepyeni bir adam yaptınız. | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
The whoIe worId may turn their back on me, | Tüm dünya bana sırtını dönsün. Önemli değil. | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
but you, who've opened my eyes to true happiness, must not. | Ama siz; gerçek mutluluğa gözlerimi açan siz, dönmeyin. | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
PIease do not ever speak such nonsense to me. | Lütfen bana bir daha böyle saçma sözler söylemeyin. | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
And I pray that we never meet again. | Ve umarım bir daha karşılaşmayız. | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
What's a nobIe Iady Iike you | Bu kadar asil bir hanımefendi... | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
waIking aII by herseIf for? | ...tek başına nereye gidiyor böyle? | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
She's quite an eIegant one. | Oldukça da güzel biri. | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
Let you through? | Bırakın gideyim mi? | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
Let you just waIk by? | Bırakayım da git öyle mi? | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
Then we can't have any fun. | Yani hiç eğlenemeyecek miyiz? | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
I wiII scream. | Bağırırım. | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
Oh no, you scare me. | Haydi canım. Çok korktum. | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
You mustn't be so unkind. | Bu kadar kaba olmamalısın. | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
We haven't had much fun IateIy. | Son zamanlarda pek eğlenememiştik. | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |
Yeah, and it's about time that we did. | Evet, şimdi tam zamanı. | Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa-1 | 2003 | ![]() |