• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147230

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Get up, boy. Get up. Kalk, evlat. Kalk. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
We got a problem here. Burada bir sorunumuz var. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
Tough it out. This is for real. Üstesinden gel. Bu gerçek. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
You gotta want it. Başarmayı istemelisin. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
So how far did they drag you? Seni ne kadar sürüklediler? Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
Well, for the first quarter mile they thought I was just dogging it. İlk 400metre boyunca koşabildiğimi sandılar. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
Hi, George. Merhaba, George. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
Hi, Jimmy. Merhaba, Jimmy. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
Yeah, Jimmy, why don't you go wait outside. Jimmy, dışarıda bekler misin? Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
You know, play with something. Birşeylerle oynarsın. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
What's the kid doing here? I'm babysitting. Çocuğun burada ne işi var? Çocuğa bakıyorum. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
Vivian asked me to raise him if she doesn't make it. Vivian'ın başına birşey gelirse, benim bakmamı istedi. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
Oh, that's a drag. Tam bir kuyruk. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
That kid. Ne biçim çocuk. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
You put blood in the car? Kanı arabaya mı koydun? Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
Jerry, it was overheating. Jerry, motor ısınmıştı. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
You should take better care of that thing. Arabaya daha iyi bakmalısın. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
You didn't get the blood from me. Then who? Kanı benden almadın. O zaman kimden aldım? Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
You're bad, huh? Kötü çocuksun, ha? Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
I'd like to see you come up here and say that to my face. O dediğini, buraya gelip yüzüme söylesene. Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
So, what's the deal with politics? Bunun politika ile ne ilgisi var? Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
I don't get it. Am I right, people? Anlamıyorum. Haklı mıyım, millet? Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
I read somewhere that this Brentano's is the place... Bu Brentano'nun New York'da kızlarla tanışmak için bir yer olduğunu okumuştum. Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
First it was the health club, then the supermarket, now the bookstore. Önceleri sağlık klüpleriydi, sonraları supermarketler, şimdi de kitabevleri. Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
They can put it anywhere they want. No one's meeting anybody. İstedikleri heryer diyebilirler. Kimsenin kimseyle tanıştığı yok. Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
Jerry, look at all these pagodas, huh? Jerry, şu uzak doğudaki kulelere baksana, nasıllar? Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
I gotta get over to Hong Kong before it all goes back to China. Bunların hepsi Çin'e geri dönmeden önce Hong Kong'a gitmeliyim. Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
I'm gonna hit the head. Gidip kafamı duvara çarpacağım. Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
Boy, look at this. Hong Kong's outlawed the rickshaw. Dostum, şuna baksana. Hong Kong'da insanların çektiği arabalar yasaklanmış. Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
I thought those would be perfect for New York. Bunların New York için harika olacağını düşünmüşümdür. Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
Yes. The city needs more slow moving wicker vehicles. Evet. Şehirin daha yavaş hasır araçlara ihtiyacı var. Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
Well, Elaine's been to Hong Kong. Elaine, Hong Kong'da bulunmuştu. Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
I should give her a call. Onu arasam iyi olur. Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
She's at that annual Peterman party tonight. Bu gece Peterman'ın her sene yapılan partisinde. Şu geçen sene dans ettiği. Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
No, that wasn't dancing. Hayır, o dans etmek değildi. Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
Hey, there's Leo. Leo da burada. Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
Oh, who's Leo? Uncle Leo. Leo da kim? Leo Dayı. Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
Oh, yeah, right. Uncle Leo. Evet, haklısın. Leo Dayı. Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
Forgot his first name. Soyadını unutmuşum. Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
Did I just see that? Doğru mu gördüm? Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
Well, that ought to keep you busy for a couple of days, huh? Bu senin birkaç gün kafanı oyalar, değil mi? Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
So, Elaine, are you gonna dance this year? Elaine, bu sene dans edecek misin? Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
Maybe. All over your face. Belki. Tam yüzüne karşı. Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
If you do dance, the cooks wanna know, Eğer dans edeceksiniz, ahçılar bilmek istiyorlar... Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
so they can be brought out of the kitchen. ...ona göre mutfaktan çıkacaklar. Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
They missed it last year. Geçen sene kaçırmışlardı. Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
My friends, a toast. Dostlarım, kadeh kaldıralım. Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
As the woolly haired Melanesians of Papua New Guinea once said: Papua Yeni Gine'li kıvırcık saçlı Melanezyalıların dedikleri gibi: Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
All right. Who's dancing? Tamam. Kim dans edecek? Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
No? All right, I'll just have to get things started. Hayır mı? Peki, bunu bir şekilde başlatmalıyım. Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
Hi, I'm Zach. Selam, ben Zach. Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
Hi. I'm miserable. Selam. Ben de zavallı. Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
Excuse me, sir. What are you doing? Affedersiniz, efendim. Ne yapıyorsunuz? Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
I'm all set. Yerine koyuyorum. Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
Did you take that book with you into the bathroom? O kitabı beraberinizde tuvalete mi götürdünüz? Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
What do you want to hear? Ne duymak istersiniz? Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
They made me buy it. A hundred bucks, this thing cost me. Bana o kitabı aldırdılar. 100 papele patladı. Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
How dare they. Nasıl cüret edebilirler. Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
I got news for you. If it wasn't for the toilet, there would be no books. Sana haberlerim var. Eğer tuvalet için olmasalardı, kitap diye birşey olmazdı. Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
Yeah, I understand Gutenberg used to spend a fair amount of time in there. Evet, Gutenberg'in tuvalette ciddi bir zaman geçirmesini anlayabiliyorum. Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
They're selling coffee, bran muffins. Kahve ve kepekli sandviç satıyorlar. Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
You're surrounded by reading material. Etrafın okunacak şeylerle çevrelenmiş. Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
It's entrapment. Bu bir tuzak. Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
"French Impressionist Paintings"? "Fransız Empresyonistlerin Tabloları'' mı? Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
I find the soothing pastoral images very conducive Dinlendirici doğa resimleri çok yardımcı oluyor... Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
I'm gonna go back there and return it when there's different people working. Oraya geri gidip, başka insanların çalıştığı sırada kitabı iade edeceğim. Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
You wanna catch a movie? I can't. I'm meeting Uncle Leo. Sinemaya gitmek ister misin? Gelemem. Leo Dayı ile buluşacağım. Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
I saw him shoplifting at the bookstore. Onu kitabevinde hırsızlık yaparken gördüm. Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
All right, Leo. Sticking it to the man. Tamam, Leo. Adama yapışan cinsten. Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
Sleeping in the car again? Cocktail flu. Gene arabada mı uyudun? Kokteyl gribi. Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
Oh, right, the big party. Evet, şu büyük parti. Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
You didn't dance again, did you? Yine dans etmedin, değil mi? Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
I found a better way to humiliate myself. Kendimi küçük düşürücü daha iyi bir yol buldum. Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
There was this guy and we had a few too many. Adamın biri vardı ve biraz fazla takılmışız. Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
You went home with him? Worse. Onunla beraber eve mi gittin? Daha kötü. Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
We made out at the table like our plane was going down. Uçağımız inişteymiş gibi onunla masada yiyiştik. Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
Oh, the drunken make out. An office classic. İçkili yiyişmeler. Tam bir ofis klasiği. Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
Did you end up Xeroxing anything? Sonunda çoğalttığınız birşey oldu mu? Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
Do you know how embarrassing this is to someone in my position? Benim durumumda olan birisi için bunun ne kadar zor olduğunun farkında mısın? Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
What is your position? I'm an associate. Senin durumun da neymiş? Ben arkadaş canlısı birisiyim. Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
Hey, me too. Yeah, me too. Ben de. Evet, ben de. Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
Oh, God. Why did I do this? Aman Tanrım. Neden bunu yaptım? Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
Now, I'm the office skank. Şimdi, ofis sürtüğü oldum. Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
Well, unless, you tell everybody you're dating. Herkese çıktığınızı söylemezsen. Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
Because if we're dating, what everyone saw was just... Çünkü eğer biz çıkıyorsak, herkesin gördüğü sadece... Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
...a beautiful moment between two lovers. ...iki sevgili arasındaki güzel bir an olacak. Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
As opposed to a spirited bout of skanko Roman wrestling. Romen kadınların canlı güreş müsabakasının tam tersi olacak. Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
Oh, hey. Can I fix you fellas some drinks and sandwiches? Selam. Sizlere içecek ve sandviç hazırlayayım mı, dostlar? Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
No, we've already eaten. Hayır, biz yedik bile. Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
But you can clear some of this stuff out of the way. Ama şunların bir kısmını kaldırabilirsin. Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
Jerry, check this out. Jerry, şuna baksana. Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
Remember my idea about rickshaws in New York? New York için iki tekerlekli fayton fikrimi hatırlıyor musun? Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
Well, we're gonna make it happen. No, you're not. Bunu gerçekleştireceğiz. Hayır, yapmıyorsunuz. Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
Well, Newman, he knows a guy in the Hong Kong post office. Newman'ın Hong Kong postahanesinde bir tanıdığı var. Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
He's shipping a rickshaw. It can't miss. İki tekerlekli fayton yollayacak. Bu fırsat kaçmaz. Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
Yes, it can. Evet, kaçabilir. Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
We'll start out with one. Bir tane ile başlayacağız. Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
When it catches on we're gonna have a whole fleet. İş tuttunca, filomuzu kuracağız. Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
It's the romance of the handsome cab without the guilt... Romantik olması güzel bir faytonun suçu değil... Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
...or dander of the equine. ...veya bir atın öfkesi. Seinfeld The Bookstore-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147225
  • 147226
  • 147227
  • 147228
  • 147229
  • 147230
  • 147231
  • 147232
  • 147233
  • 147234
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim