Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147228
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
It's in here, isn't it? Will you stop it? | Burada, değil mi? Şunu keser misin? | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
It's Jell O. | Jöle. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
What about this? This is blood, isn't it? | Buna ne demeli? Bu kan, değil mi? | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
This is tomato juice. Look. | Domates suyu. Bak. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
Oh, you're sick. You're sick. | Sen hastasın. Sen hastasın. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
Will you calm down. I took all my blood down to Newman's. | Sakinleşir misin? Bütün kanımı Newman'a götürdüm. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
He let me put it in his meat freezer. | Onları kendi buzluğuna koymama izin verdi. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
Hey, what's going on? Who made pudding? | Neler oluyor? Kim puding yaptı? | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
Oh, yeah. George, he came by. | Evet. George, geçerken uğradı. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
He made more of those pudding skin singles. They're delicious. | Sürüsüyle tekli puding üstlerinden yaptı. Çok lezzetliler. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
Damn that, George. | Kahrolası, George. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
I told him I didn't want this stuff around anymore. | Ona artık burada bunları istemediğimi söylemiştim. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
You're dead, President Lincoln. | Sen öldün, Başkan Lincoln. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
I wish I was dead. | Keşke ölmüş olsaydım. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
Can I have your juice? | Senin meyva suyunu içebilir miyim? | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
As long as you don't | Yeter ki sen... | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
Thanks for the refill. | Geri doldurduğun için teşekkür ederim. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
Hey, Elaine. How did it go? | Selam, Elaine. Nasıl geçti? | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
Oh, he's a He's a joy. | O... O bir neşe kaynağı. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
Really? Some sitters have told me he's a bit of a handful. | Gerçekten mi? Bazı bakıcılar onun ele avuca sığmadığını söylemişti. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
Oh, handful of sunshine. | Bir avuç dolusu güneş ışığı gibi. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
I wish I could do this every day. | Keşke bunu hergün yapabilsem. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
Elaine, that's so good to hear. | Elaine, bunu duymak çok güzel. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
I've been having a few health problems lately. | Son zamanlarda bâzı sağlık sorunları yaşamaya başladım. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
It's not serious, is it? Well, it might be. | Ciddi şeyler değil, değil mi? Şey ciddi olabilir. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
Well, just in case anything does happen... | Her ihtimale karşı birşey olursa... | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
...it's nice to know there's somebody like you around. | ...senin gibi birisinin olduğunu bilmek çok güzel. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
Oh, yeah. That | Evet. Bunu... | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
That is nice to know. | Bunu bilmek güzel. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
Hey, Jerry, it's okay. I'm right here. | Jerry, herşey yolunda. Ben yanındayım. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
I can see that. What happened? | Bunu görebiliyorum. Neler oldu? | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
Well, that That knife it...nicked your jugular. | Şey, o... O bıçak... boğazını sıyırdı. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
You know, Jerry, when somebody yells, "Heads up"... | Bilirsin, Jerry, birisi, "Kafalara dikkat"dediğinde... | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
...you're not supposed to actually look up. | ...yukarıya bakmamalısın. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
Anyway, you're lucky I was there. You lost a lot of blood. | Herneyse, orada olduğum için şanslıydın. Çok kan kaybettin. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
What? Oh, yeah. | Ne? Evet. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
You got three pints of Kramer in you, buddy. | İçinde üç ünite Kramer var, dostum. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
Three pints of Kramer's blood? | Üç ünite Kramer'in kanı mı? | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
I can feel his blood inside of me. | Onun kanının içimde olduğunu hissedebiliyorum. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
Borrowing things from my blood. | Benim kanımdan birşeyleri ödünç alıyordur. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
Well, so much for purification week. | Arınma haftası için bu çok fazla olmuş. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
So how's the fornicating gourmet? | Zina gurmeliği nasıl gidiyor? | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
Doing quite well, thank you. | Fena değil, teşekkür ederim. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
Yesterday I had a soft boiled egg and a quickie. | Dün rafadan yumurta yedim ve kısa bir seks yaşadım. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
If I could add TV to the equation, that would really be the ultimate. | Eğer bu denkleme televizyon ekleyebilirsem, zirveye ulaşırım. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
George, we're trying to have a civilization here. | George, burada medeni bir şekilde yaşamaya çalışıyoruz. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
Hey. Hey, how was babysitting? | Selam. Selam, çocuk bakıcılığı nasıldı? | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
I found out that Vivian's got some sort of a medical problem... | Vivian'ın bâzı sağlık sorunları olduğunu öğrendim... | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
...and if the worst happens, she wants me to take care of Jimmy. | ...ve kötü birşey olursa, Vivian Jimmy'e benim bakmamı istiyor. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
Well, I'm sure it won't be the worst. It doesn't matter. | Kötü birşey olmayacağına eminim. Sorun bu değil. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
I mean, if anything happens to her, I'm on deck. | Demek istediğim, eğer Vivian'a kötü birşey olursa, güverteye ben geçiceğim. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
Scissor mishap, air show disaster, Chinese organ thieves. | Makas kazası olabilir, hava gösterisi faciası olabilir, Çin organ mafyası. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
It's a dangerous world. She's right. | Tehlikeli bir dünyadayız. Haklı. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
I heard Kramer got mugged out in the suburbs on a babysitting gig. | Kramer'in banliyöde çocuk bakıcılığı işi sırasında gasp edildiğini duydum. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
Look at the hair on the back of my neck. | Ensemdeki kıllara bak. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
It's all brambly. See? | Diken gibiler. Gördün mü? | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
It's like a thicket back there. | Arkamda çalılık var gibi. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
Look, I need somebody to shave it for me. | Birisinin bunları traş etmesine ihtiyacım var. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
I'm not touching that thing. | Onlara dokunmayacağım. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
Well, I have to say I'm very surprised. | Çok şaşırdığımı söylemeliyim. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
And disappointed, blood brother. | Hayal kırıklığına uğradım, kan kardeşim. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
What? Jerry, I gave you my blood. | Ne oldu? Jerry, sana kanımı verdim. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
Listen to your pulse. | Nabzını dinle. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
Hey, buddy. Hey, buddy. Hey, buddy. | Selam, dostum. Selam, dostum. Selam, dostum | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
Kramer, I'm not shaving your neck. Oh, so my blood's not enough? | Kramer, enseni traş etmeyeceğim. Demek kanım yeterli değil? | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
Would you like a kidney too? Because I'll give it to you. | Bir böbrek de ister misin? Çünkü sana onu da veririm. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
I'll rip it out right here and smack it on the table. | Böyle çıkartıp, masanın üstüne koyacağım. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
All right, all right. I'll do it. Sit down. | Tamam, tamam. Yapacağım. Otur. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
No, no. I don't have time right now. | Hayır, hayır. Şimdi vaktim yok. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
I'll catch you tonight. We'll do sort of an all over kind of thing, all right? | Bu gece uğrarım. Olmadı hepsini yaparız, tamam mı? | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
Kramer called. He told us you were in the hospital. | Kramer telefon etti. Senin hastanede olduğunu söyledi. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
Kramer called you? | Kramer sizi mi aradı? | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
He calls every week. | Her hafta bizi arar. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
Are you all right? Yes, I'm fine. | İyi misin? Evet, iyiyim. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
He says he's fine. Tell him to eat a plum. | İyi olduğunu söylüyor. Ona erik yemesini söyle. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
Jerry, you really have to take better care of yourself. | Jerry, kendine gerçekten daha iyi bakmalısın. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
We bought you some sessions with a personal trainer. | Sana kişiye özel bir eğitmenden birkaç ders ayarladık. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
I don't need a personal trainer. | Kişiye özel eğitmene ihtiyacım yok. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
All right, I gotta go. We'll talk about this later. | Tamam, kapamalıyım. Bunu sonra konuşuruz. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
Plum. | Erik. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
Why are you calling my parents? | Annemle babamı neden arıyorsun? | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
Well, maybe if you called more often, I wouldn't have to. | Belki de sen daha çok arasan, benim aramama gerek kalmayacak. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
Is it all right if I watch a tape in here? Why here? | Burada bu kaseti seyretmemin mahsuru var mı? Neden burada? | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
I'm taping Canadian parliament, you know, on C SPAN. | Kablolu yayından Kanada meclisini kaydetiyorum. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
Is it all right if I watch in your bedroom? Because your bed is nice. | Yatak odanda seyretsem, olur mu? Çünkü senin yatağın çok güzel. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
No, no, I do not want that in here. | Hayır, hayır, onu burada istemiyorum. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
Blood? | Kanı unuttun mu? | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
Hello, doughboy. | Merhaba, hamur evladı. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
Mr. Mandelbaum, you're the personal trainer? | Bay Mandelbaum, kişiye özel eğitmen siz misiniz? | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
I'm here to whip you into shape. | Seni çabucak şekle sokmak için buradayım. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
So grab your jock if you need one. | Hemen spor ayakkabılarını giy eğer ihtiyacın varsa. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
It's go time. | Başlama vakti. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
Elaine? Elaine? | Elaine? Elaine? | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
Oh, hey. Oh, God. | Selam. Aman Tanrım. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
I don't know. I don't know. We had Ho Hos for dinner and then | Bilmiyorum. Bilmiyorum. Yemek için Ho Hos aldık ve sonra... | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
And then he put this plastic bag over his head... | Ve sonra kafasına şu plastik torbayı geçirdi... | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
...and started running around until he got tired... | ...ve yorulana kadar koşuşturmaya başladı... | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
...and he laid down somewhere. | ...ve bir yerlere uzandı. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
I tell you, I'm no good at watching that kid. | Sana söyleyeyim, bu çocuğa göz kulak olma konusunda iyi değilim. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |
Sleeping like an angel. | Bir melek gibi uyuyor. | Seinfeld The Blood-1 | 1997 | ![]() |