• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147227

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Vivian doesn't think I'm responsible. Vivian benim sorumluluk sahibi birisi olduğumu düşünmüyor. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
Who wants to be responsible? Whenever anything goes wrong... Kim sorumluluk sahibi olmak ister ki? Ne zaman birşeyler ters gitse... Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
...the first thing they ask is, "Who's responsible for this?" ...ilk sorulan soru, "Kim bundan sorumlu?" olur. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
I couldn't raise a kid? Ben bir çocuğu büyütemem mi? Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
Come on, I love bossing people around. Yapma, insanlara patronluk taslamayı severim. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
I thought you're with Tara tonight. I was. I had to leave. Bu gece Tara ile birlikte değil miydin? Öyleydi. Ayrılmam gerekti. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
She lit this vanilla incense. The smell drove me nuts. Vanilyalı tütsü yaktı. Koku beni çıldırttı. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
All I could think about was food. I had to get out. Sadece yiyecek düşünmeye başladım. Orayı terk etmeliydim. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
Gonna need some pudding here. Pudding. Buraya puding getirin. Puding. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
You just left? What did you tell her? Öylece bırakıp gittin mi? Ona ne dedin? Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
Told her I had a bus transfer that was only good for another hour. Ona bir saat içerisinde yapmam gereken otobüs seferim olduğunu söyledim. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
What? I don't know. I was starving, Jerry. Ne? Bilmiyorum. Açlıktan ölüyordum, Jerry. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
Oh, pudding. Puding. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
You want some? Tatmak ister misin? Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
Hey, you guys think I'm getting a little chunky? Arkadaşlar, sizce birazcık tıknazlaşmaya mı başladım? Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
What? Are you kidding? We look great. Ne? Şaka mı yapıyorsun? Harika gözüküyoruz. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
You know what this pudding needs? Bu pudingin neye ihtiyacı var, biliyor musunuz? Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
The skin on the top, like when your mother used to make it on the stove. Üst kısmının, annelerinizin fırında yaptığı gibi olmalı. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
What do you think? Elaine, ne düşünüyorsun? Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
I think you're getting a little pudding under the skin yourself. Bence senin derinin altında puding oluşuyor. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
My service rates went up? Hizmet kullanım oranım mı artmış? Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
You banks are all the same... Siz tüm bankalar aynısınız... Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
...with your hidden fees and your service charges. ...hepinizin gizli ücretleri ve hizmet bedelleri var. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
Maybe I'll just take my blood elsewhere, yeah. Belki de kanımı başka yere götürmeliyim, evet. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
We could transfer it to another bank for you. Sizin için kanınızı başka bankaya nakledebiliriz. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
Oh, no, no. No more banks. I'm keeping my blood in my freezer... Hayır, hayır. Banka duymak istemiyorum. Kendi kanımı, kendi paramla... Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
...with my money! ...kendi buzluğumda tutacağım! Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
I guess we could use some food in our lovemaking. Sanırım sevişirken biraz yiyecek kullanabiliriz. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
Okay, we got your Got your strawberries. Tamam, çileklerin burada. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
Your chocolate sauce. Çikolata sosun. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
Your pastrami on rye with mustard. Çavdar üstüne hardallı sığır pastırman. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
Your honey Wait. Balın... Dur. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
Pastrami on rye with mustard? Çavdar üstüne hardallı sığır pastırması mı? Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
Don't you remember they ? Evet. Hatırlamıyor musun...? Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
They used pastrami in that movie, 9 1/2 Weeks. Sığır pastırmasını filmde kullanmışlardı, 9 1/2 Hafta. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
Remember the pastrami scene? No. Sığır pastırması sahnesini hatırladın mı? Hayır. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
Well, maybe it was Ghostbusters. Belki de Hayalet Avcıları'ndaydı. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
Whatever it was, it worked. Herneyse, işe yarıyor. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
Didn't go for it, huh? No. Yapamadın, değil mi? Evet. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
So she didn't appreciate the erotic qualities of the salted cured meats. Yani tuzlu pişirilmiş yiyeceklerin erotizim kalitesini taktir etmedi. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
She tolerated the strawberries and the chocolate sauce... Çilek ve çikolata sosuna müsamaha gösterdi... Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
...but it's not a meal, you know? ...ama onlar yemek değil, bilirsin? Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
Food and sex. Those are my two passions. Yiyecek ve seks. Bu ikisi benim tutkumdur. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
It's only natural to combine them. Onları birleştirmek çok doğal. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
Sex is about love between a man and a woman, not a man and a sandwich. Seks, bir erkekle kadın arasındaki aşktır, bir erkekle sandviç arasındaki değil. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
Jerry, I'm not suggesting getting rid of the girl. Jerry, kızdan kurtulmayı önermiyorum. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
Maybe instead of trying to satisfy two of your needs... Belki iki ihtiyacını da karşılamak yerine... Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
...how about satisfying one of somebody else's? ...başkasının bir ihtiyacını karşılamaya ne dersin? Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
Speaking of which, I found a way to separate the skin... Bu arada, pudingin üst kısımını kenarlarda... Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
...from the top of the pudding without leaving any on the edges. ...hiç bırakmadan çıkarmanın yolunu buldum. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
X Acto knife. X Acto marka bıçak. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
I told you, George, no more pudding. I'm starting a purification program. Sana söylemiştim, George, artık puding yok. Arınma programına başlıyorum. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
Keep all that kind of food away from me. Bu tür yiyecekleri benden uzak tut. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
Well, then I guess these would be out of the question. Sanırım bunlar konumuz dışıdır. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
Pudding skin singles. Tekli puding üstleri. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
Hey, I'm borrowing all your Tupperware. Senin bütün plastik kaplarını ödünç alıyorum. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
Why? Closed my account at the blood bank. Neden? Kan bankasındaki hesabımı kapattım. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
What? It's here? It's in the building? Ne? Onlar burada mı? Binada mı? Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
Right across the hall. Tam koridorun karşısında. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
What, you wanna go see it? No, I don't. Gelip, görmek ister misin? Hayır, istemem. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
In fact, if even one corpuscle of that blood... Aslında, o kanın bir tek hücresi... Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
...should find its way across that hall, I will freak out on you, Kramer. ...koridora akarsa, sana karşı korkunç olurum, Kramer. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
Freak out. Korkunç olurum. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
You know, for a fat guy, you're not very jolly. Şişman birisi için, pek neşeli değilsin. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
Hey. Working out? Selam. İdman yapıyor musun? Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
You know it. And I ditched all my junk food. Biliyorsun. Tüm abur cuburlarımı gömdüm. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
Sorry, buddy, cleaned house. All health food. Üzgünüm, dostum, ev temizlendi. Hepsi sağlıklı yiyecek oldu. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
Well, I may have to take it, but I don't have to like it. Almam gerekebilir, ama sevmem gerekmiyor. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
Vivian left me a message. Vivian bana mesaj bırakmış. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
...changed her mind whether someone was responsible enough... ...sorumluluk sahibi olduğu konusunda... Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
...to watch a certain other someone. ...birisi onun düşüncesini değiştirmiş. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
Is this about me? No. Benden mi bahsediyorsun? Hayır. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
Then I've lost interest. O zaman konuya ilgim kalmadı. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
Vivian. Hi, it's Elaine. Vivian. Selam, ben Elaine. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
Yeah, I'm over at Jerry's. I got your message. Evet, Jerry'deyim. Mesajını aldım. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
For me? Go. Bana mı? Başlayın. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
Yeah. What ? Yeah. Tonight? Evet. Ne oldu...? Evet. Bu gece mi? Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
Yeah, I'll be there. Evet, orada olurum. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
Yeah, later. Evet. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
Well, somebody's babysitting. Birisi çocuk bakıcılığı yapacak. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
You? I'm more responsible than you are. Sen mi? Ben senden daha fazla sorumluluk sahibiyim. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
Now, if you'll excuse me, I have to go fill my freezer with my own blood. Şimdi, izninizle, gidip buzluğumu kanımla doldurmalıyım. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
Oh, Tara. Oh, Tara. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
Hello, Vivian? Merhaba, Vivian? Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
Boy, this is a nice screen. Evlat, bu güzel bir bölmeymiş. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
Kramer. Don't take my money. Kramer. Paramı alma. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
It is me, you idiot. Benim, salak şey. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
Hi. You gotta get out of here. I'm gonna babysit the hell out of that kid. Selam. Buradan gitmelisin. Kahrolası çocucuğa ben bakıcılık yapacağım. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
Wait a minute, I'm the babysitter. Dur bir dakika, çocuk bakıcısı benim. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
No, no. You're out. I'm in. Now, hit the road. Hayır, hayır. Sen yoksun. Ben varım. Şimdi, yola koyul bakalım. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
Kramer is actually sleeping one off, so I thought that I would help out. Aslında Kramer birisini uyutuyor, bu yüzden yardımcı olabileceğimi düşündüm. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
What is ? You got some raccoons or something. Nedir bu...? Rakun yada başka bir şey mi var? Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
Well, I guess this will be all right. Sanırım bu olabilir. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
Jimmy, you remember Elaine. Jimmy, Elaine'i tanıyorsun. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
She's gonna watch you tonight. Bu gece sana o bakacak. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
Hi, Jimmy. Selam, Jimmy. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
Hey, what are you doing here? Selam, ne yapıyorsun burada? Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
I thought you were supposed to be babysitting. Senin çocuk bakıcılığı yapacağını sanıyordum. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
There was an incident. Birşeyler oldu. Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
Oh, no. Where's the blood? Olamaz. Kan nerede? Seinfeld The Blood-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147222
  • 147223
  • 147224
  • 147225
  • 147226
  • 147227
  • 147228
  • 147229
  • 147230
  • 147231
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim