• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146844

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Not allowed unless you're gay. Eşcinsel değilsen izin yok. Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
Morning, Steven. Günaydın, Steven. Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
Fine. Then I'll just put on something that rocks. Peki daha iyi bir şarkı çalacağım. Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
As a third year resident, you know everyone so well you can speak for them. Üçüncü yılındaki bir asistan olarak, herkesi o kadar iyi... Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
Remember, no more dancing. Unutma, dans etmek yok. Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
Good morning, Bambi. Sign this, please. Günaydın, Bambi. Lütfen şurayı imzala. Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
Who you eyeballing, tough guy? Neye bakıyorsun sert çocuk? Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
And of course... Ve tabii ki... Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
Zsa Zsa, you put me in quite the pickle. Zsa Zsa, beni çıkmaza soktun. Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
You see, with those earphones on you can't hear me, Çünkü kulaklıkların varken beni duyamazsın,... Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
but the odds are highly against you ...ama diğer taraftan da... Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
cracking open that yapper and annoying me. ...onları çıkarırsan çenen açılır ve benim sinirlerimi bozacak sesler çıkarırsın. Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
So, what to do? Bu durumda ne yapmalı, ne yapmalı? Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
Stop addressing me as Dr Cox in front of your patients. Hastalarının önünde bana Dr. Cox deyip durma. Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
When they find out my name, they page me with questions Adımı öğrendikten ve senin ne kadar beceriksiz olduğunu fark ettikten sonra... Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
when they realise exactly how inept you really are. ...sürekli çağrı bırakıp sorular soruyorlar. Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
And as an added safety measure, from now on, Onun için bundan sonra bana sadece... Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
I'll only be responding to Doc, Doctor, Caesar or The Big Cheese, ...Dok, Doktor, Sezar ya da Büyük Şef şeklinde seslenirsen cevap vereceğim. Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
and no, I'm not joking. Ve şaka yapmıyorum. Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
Not now. Şimdi yapmıyorum. Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
Not ever. Hiçbir zaman yapmam. Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
See, things never really change around here. Gördüğünüz gibi buradaki şeyler asla değişmiyor. Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
Surgical and Medical still play each other in basketball. Cerrahi ve Dâhiliye hâlâ birbiriyle basket maçı yapıyor. Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
I'm gonna toast you so bad, your mama ain't even gonna recognise you. Seni o kadar kötü yapacağım ki annen seni tanıyamayacak. Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
Well, I heard that your sister started drinking again. Öyle mi? Ben de kız kardeşinin tekrar içmeye başladığını duydum. Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
I'm still not great at smack talk. Alaycı konuşmalarda hâlâ başarılı değilim. Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
It's not supposed to be true? No. Doğru söylememek mi gerekiyor? Hayır. Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
Let it pour, big guy. Boşalt içini, koca adam. Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
Elliot was still searching for something to turn things around. Elliot da hâlâ hayatını değiştirecek arayışlar içindeydi. Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
Isn't she beautiful? This car has totally maxed out my credit, Tanrım, çok güzel bir araba değil mi? Bu arabayla kredi limitimi aştım. Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
but my self esteem's been so low that I think it's worth it, don't you? Ama kendime güvenim o kadar tavan yaptı ki, bence buna değdi. Sence? Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
I just deliver the cars. She's all yours. Ben sadece arabaları getiririm. Sizindir. Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
Frick. Siktir. Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
The only difference is that by the third year nothing catches you by surprise. Tek farklılık üçüncü yılınızda artık hiçbir şeyin sizi şaşırtmaması. Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
Mrs Farr is still having acute abdominal pain. Bayan Farr'ın karın ağrıları var. Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
So, what's wrong with me, Doctor? Neyim var doktor? Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
Good Lord. I have no idea. OK, don't panic. Tanrım. Hiçbir fikrim yok. Tamam. Panikleme. Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
Just do what all doctors do in this situation and fake a page. Tüm doktorların bu gibi durumlarda yapacağı şeyi yap... Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
Got a Code 3 down the hall. What's that? Koridorun sonunda Kod 3 durumu. O nedir? Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
Code 3? Not as bad as a Code 4, but a hell of a lot worse than a Code 2. Kod 3? Kod 4 kadar kötü değildir ama Kod 2'den çok daha kötüdür. Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
That's a Code 2. İşte bu Kod 2. Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
I cannot figure out what's wrong. I gotta go ask Cox. Bayan Farr'ın nesinin olduğunu bulamıyorum. Gidip Dr. Cox'a soracağım. Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
Ask me. You're a surgeon. Bana niye sormuyorsun? Sen bir cerrahsın. Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
You just cut people up. You don't actually know anything. Sadece insanları kesiyorsun. Aslında bir şey bilmiyorsun. Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
Dr Cox. Dr. Cox. Dr. Cox. Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
Big Cheese. Büyük şef. Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
If you're wondering why Dr Kelso's nose is squeaking, Dr. Kelso'nun burnundan niye böyle bir ses çıktığını merak ediyorsanız... Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
about a week ago he was torturing Elliot, and Dr Cox, well... ...bir hafta önceye bakmanız yeterli. Elliot'a eziyet ediyordu ve Dr. Cox da... Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
Needless to say, there were consequences. Söylemeye gerek yok, bu durumun bazı sonuçları oldu. Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
Perry, great news. Perry, harika haber. Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
I've swung it so that you get to go over to the state pen today Büyük bir iş başardım. Hapishaneye gidip mahkumların olağan yıllık... Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
and do the annual inmates' physicals. ...muayenelerini yapacaksın. Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
Hell's bells, Bob O, if you wanna fire me, just do it. Yapma, Bob O, beni kovmak istiyorsan kov. Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
I would, but even though it was quite crowded when you sucker punched me, Kovardım aslında. Ama sen bana yumruk attığında, etrafta bir oda dolu insan olmasına rağmen... Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
apparently nobody saw it happen. ...kimse bana yumruk attığını görmemiş. Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
Saw what happen, sir? Ne olduğunu görmemiş, efendim? Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
So, can you look at her chart? Dr.Cox, dosyasına bir bakar mısınız? Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
Newbie, did you not see what just happened? Çaylak, az önce burada olan şeyi görmedin mi? Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
Kelso is so far up my ass, I can taste Brylcreem in the back of my throat. Kelso briyantininin tadını almam için kafasını kıçıma sokmuş durumda. Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
And you're third year now. Wake up. Üçüncü yılındasın artık. Uyan. Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
This whole "Dr Cox riding into the rescue" part of the show is over. Artık gösterinin "Dr. Cox gelip beni kurtarır." bölümü bitti. Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
Elliot's unlucky streak continued with the head of Radiology. Elliot'ın şanssızlığı Radyoloji bölümünün başındaki doktorla sürdü. Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
You told me my patient had colitis, but it was traveller's diarrhoea. Dr. Moyer, bana hastamda kolit olduğunu söylediniz... Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
So? Sounds like good news. Yani? İyi haber işte. Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
He took it as bad news, maybe cos of the unnecessary colonoscope Evet, ama kıçına yok yere soktuğum 10 santimlik kolonoskoptan olsa gerek bunu... Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
I shoved three feet up his pooper. ...kötü bir şekilde algıladı. Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
Apologise to my patient and tell him it was your mistake, no big deal. Hastamdan özür dileyip, bunun sizin hatanız olduğunu söyleyin. Fazla bir şey değil. Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
Think I'm gonna pass on that one. Sanırım bunu pas geçeceğim. Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
I got you pegged as one of those spineless types Seni korkak tiplerden biri olarak gördüğüm için.. Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
that won't cause me any trouble no matter what I do. ...ne yaparsam yapayım bunun benim için sorun olmayacağını düşünüyorum. Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
So thanks for stopping by, and don't forget your car door. Uğradığın için sağ ol ve arabanın kapısını da unutma. Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
I just don't want it to get stolen, OK? Çalınmasını istemiyorum, Tamam mı? Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
That was me not caring. Umurumda değil. Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
Now that we can always hear Dr Kelso coming, Artık Dr. Kelso'nun geldiğini anladığımız için... Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
some people have modified their work habits. ...bazı kişiler çalışma alışkanlıklarını değiştirdi. Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
So, you're engaged to that surgeon guy? Demek şu cerrah çocukla nişanlandın? Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
Is it serious? No, Ted. We swing. Ciddi mi? Hayır, Ted. Başkalarıyla da beraber oluyoruz. Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
Squeaky's a comin'. "vik vik" geliyor. Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
Bobcat, I was hoping that maybe you could get someone Hey Bob, belki bu gece hapishaneye benim yerime gidecek... Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
to cover for me out at the prison tonight. ...birini bulabilirsin diye düşünüyordum. Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
I know that the very idea of you doing a favour for me Bana iyilik yapma fikri seni o kadar geriyor olmalı ki... Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
makes those ass cheeks clench up so tight ...muhtemelen o sıkı kıçına kömür sokup... Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
that you could shove a lump of coal up there and probably crap out a diamond. ...elmas olarak çıkarabilirsin. Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
I can't even remember the last time I saw my son. Yapma Bobby. Oğlumu en son ne zaman gördüğümü hatırlamıyorum. Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
You're a father, for God's sake. You understand, don't you? Sen de babasın, Tanrı aşkına. Anlarsın, değil mi? Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
My son was recently kicked out of his Hare Krishna sect Oğlum Hare Krishna tarikatından... Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
for being too much of a hippie ...hippi olduğu gerekçesiyle atıldı ve... Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
and is now residing in the Portland subway system. ...artık Portland metrosunda yaşıyor. Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
The point is that the only thing I care less about than my son is your son. Söylemek istediğim, oğlumdan daha az umursadığım tek şey, senin oğlun. Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
Have fun at the big house. Hapishanede iyi eğlenceler. Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
You guys know that unbelievably handsome new anaesthesiologist? Çok yakışıklı, yeni anestezi uzmanını tanıyor musunuz? Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
Yes. No. No. Ev...Hayır. Hayır. Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
He didn't know I was engaged, so he asked me out to a movie tonight. Nişanlı olduğumu bilmiyormuş beni bu gece sinemaya davet etti. Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
If he's paying, get a brother some Sno Caps. Eğer o ödüyorsa benim için biraz Sno Caps al. Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
Turk, why don't you ever get jealous? Woman, look at me. Turk, neden beni hiç kıskanmıyorsun? Bana bak. Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
How could someone with all of this be jealous of any of that? Bunlara sahip biri şunlara sahip birini kıskanabilir? Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
You know what I realised when I was dragging my car door around? Araba kapımı oradan oraya sürüklerken neyi fark ettim biliyor musunuz? Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
I can't remember the last good thing that happened to me. Burada başıma gelen son iyi şeyi hatırlayamadığımı. Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
What makes everybody walk all over me? Neden herkes beni kullanıyor? Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
No self confidence. You can be a baby. Kendine güvenin yok. Bazen bebek gibi oluyorsun. Scrubs My Own American Girl-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146839
  • 146840
  • 146841
  • 146842
  • 146843
  • 146844
  • 146845
  • 146846
  • 146847
  • 146848
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim