• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146793

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'm sure you must be scared. Eminim ki korkmuş olmalısın. Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
Not knowing what this test will bring. Testin neler getireceğini bilmeyerek. Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
It could prove that you are crazy. Çatlak olduğun ortaya çıkabilir. Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
Do you still hear people sing? Hala insanları şarkı söylerlerken duyuyor musun? Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
It's best to know the truth. Gerçeği öğrenmenin en iyi yolu bu. Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
Of that I have no doubt. Bundan hiç şüphem yok. Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
But you'll have to face the future. Ama gerçekler açığa çıktığında,... Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
When the truth comes out. ...geleceğinle yüzleşmelisin. Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
We are running a test that's a waste of our time. Zaman kaybı testler yapıyoruz. Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
But at least she'll accept she's medically fine. Fakat sonunda tıbben sağlam olduğu gerçeğini kabullenecek. Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
She'll admit that she's nuts or I'll have to say "snore". Ya çatlak olduğunu kabullenecek, ya da ben eşek gibi anırırım. Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
Just give her the CAT Scan and show her the door. Tomografisini çek ve ona kapıyı göster. Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
While we process your results, Sonuçları değerlendirip,... Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
... we'll take you back to wait. ...sizi bekletirken,... Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
We've got drugs to calm you down. ...kaderiniz konusunda sıkıntıya düşmemeniz için... Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
So you don't stress about your fate. ...sizi sakinleştirecek ilaçlar vereceğiz. Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
It's best to know the truth. Gerçeği öğrenmenin en iyi yolu. Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
Of that we have no doubt. Hiçbir şüphemiz yok ki. Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
But you'll have to face the future. Face the future... Ama gerçekler açığa çıktığında,... Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
... when the truth comes out. ...gelecekle yüzleşmelisin. Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
You're gonna miss it, Carla. Özleyeceksin, Carla. Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
You're gonna miss it 'round here. Burayı özleyeceksin. Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
Gonna hurt him badly. Onu çok üzer mi? Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
But you can't stay away for one whole year. Fakat bütün bir yıl uzak kalamazsın. Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
I know that I'm not crazy. Everything comes down to poo. Çatlak olmadığımı biliyorum. Her şey kakada biter. Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
I think that I'm not crazy. When we move I'm gonna have... Sanırım çatlak değilim. Taşındığımızda kendi... Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
... my own private loo. ...özel tuvaletim olacak. Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
How am I supposed to tell him that he's not moving too? Ona taşınamayacağını nasıl söyleyeceğim? Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
Oh my God. He doesn't have a clue. Tanrım. Hiçbir fikri yok. Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
I'm crazy. Ben çatlağım. Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
If you like to reconsider, I'd be glad to do my part. Eğer geri dönmek istersen, üstüme düşeni yapmaktan... Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
If you want your job is open, come on back to Sacred Heart. Eğer işini sağlama almak istersen, Sacred Heart'a geri gel. Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
Look at the temporal lobe. Temporal loba bak. Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
That could be why she's hearing music. Müzik duymasının nedeni bu olmalı. Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
The biggest aneurysm I've ever seen. Hayatımda gördüğüm en büyük baloncuk. Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
The woman is a time bomb. Bu kadın yürüyen bir saatli bomba. Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
Sometimes you're better off not knowing. Bazen en iyisi bilmemektir. Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
But this isn't one of those times. Ama bu o zamanlardan biri değil. Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
Your world's become a musical. Dünyan bir müzikale dönüştü. Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
And your doctors speak in rhymes. Doktorların kâfiyeyle konuşuyorlar. Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
It's best to know the truth. Şüphe götürmez ki... Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
Of that we have no doubt. ...en iyisi gerçeği öğrenmek. Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
But you'll have to face the future... How can I tell him? Ama gelecekle yüzleşmelisin... Ona nasıl söyleyeceğim? Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
How can I tell him? How can I tell her? Ona nasıl söyleyeceğim? Ona nasıl söyleyeceğim? Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
You'll have to face the future when the truth comes out. Gerçekler açığa çıktığında, geleceğinle yüzleşmelisin. Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
So Dr. Cox, is it serious? Dr. Cox, durumum ciddi mi? Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
When the truth comes out. Gerçekler açığa çıktığında. Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
Okay, we've to tell them. Pekâlâ, onlara söylemeliyiz. Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
They're so close. Maybe they'll help each other through it. Çok iyi arkadaşlar. Belki bunu atlatmak için birbirlerine destek olurlar. Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
Come on, Carla. They're guys. Yapma Carla. Onlar erkek. Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
They're not gonna get all touchy feely. Duygusallaşmayacaklardır. Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
Let's face the facts about me and you... Gerçekleri kabullenelim, aramızda... Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
... a love unspecified. ...adı konulmamış bir aşk var. Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
Though I'm proud to call you "Chocolate Bear", Seni "Bozayı" diye çağırmaktan gurur duysam da,... Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
... the crowd will always talk and stare. ...kalabalık her zaman dik dik bakacak ve konuşacak. Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
I feel exactly those feelings too. Bu hisleri tümüyle ben de hissediyorum. Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
And that's why I keep them inside. Bu yüzden hislerimi kendime saklıyorum. Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
'Cause this bear can't bear the world's disdain. Çünkü bu ayıcık dünyanın kibrine dayanamaz. Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
And sometimes is easier to hide... Erkekçe sevgimizi anlatmaktansa... Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
... than explain our Guy Love. ... than explain our Guy Love. ...saklanmak daha kolaydır. Erkekçe... Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
That's all it is. That's all it is. Tüm olup biten bu. Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
Guy Love, he's mine, I'm his. Guy Love, he's mine, I'm his. Erkekçe Sevgi, o benim, ben onunum. Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
There's nothing gay about it... There's nothing gay about it... Biz eşcinsel değiliz... Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
... in our eyes. ... in our eyes. ...bu yüzden. Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
You ask me about this thing we share. Paylaştığımız şeyleri sorduğunda... Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
And he tenderly replies. ...ve o yumuşakça cevap verdiğinde. Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
It's guy love... Bu bir erkekçe sevgi... Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
... between two guys. ... between two guys. ...iki erkek arasındaki. Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
We're closer than the average man & wife. Bir sağdıç, bir eş, el kadar yakınız. Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
That's why our matching bracelets say "Turk & JD" Bu yüzden bilekliklerimizde "Turk ve J.D." yazılı. Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
You know I'll stick by you for the rest of my life. Biliyorsun ki tüm ömrüm boyunca seninle beraberim. Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
You're the only man who's ever been inside of me. İçime giren tek erkeksin. Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
I just took out his appendix. Yalnızca onun apandisitini almıştım. Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
There's no need to clarify. Oh no? Açıklama yapmana gerek yok. Öyle mi? Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
Just let it grow more and more each day. Gün be gün gelişmesine izin ver. Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
It's like I married my best friend. Tıpkı en iyi arkadaşımla evliymişim gibi. Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
But in a totally manly way. Ama tamamen bir erkekçe düzeyde. Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
Let's go. Let's go. Haydi devam. Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
It's guy love, don't compromise... It's guy love, don't compromise... Erkekçe sevgi, bazı diğer erkeklerin... Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
... the feeling of some other guy. ... the feeling of some other guy. ...hissetmekte uzlaşamayacağı. Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
Holding up your heart... Holding up your heart... Kalbini gökyüzüne... Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
... into the sky. ... into the sky. ...doğru tut. Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
I'll be there to care through all the lows. Dertlerini paylaşmak için yanında olacağım. Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
I'll be there to share the highs. Sevinçlerimi paylaşmak için yanında olacağım. Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
It's guy love between two guys. It's guy love between two guys. Bu iki erkek arasındaki erkekçe bir aşk. Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
And when I say "I love you, Turk". Ne zaman "Seni seviyorum, Turk" desem... Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
It's not what it implies. ...ima ettiği şeyi söylemiyorum. Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
It's guy love... It's guy love... Erkekçe bir sevgi... Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
... between... ... between... ...iki... Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
... two... ... two... ...erkeğin... Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
... guys. ... guys. ...arasındaki. Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
No hands. Eller yok. Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
Okay, I'll go first. Pekâlâ, ilk ben başlıyorum. Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
JD, I wanna live by myself. J.D., yalnız yaşamak istiyorum. Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
Turk, will you relay this? Turk, bunu açıklayabilir misin? Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
That means you guys are no longer talking. Seninle bir daha konuşmayacak demek. Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
JD ?! J.D.?! Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
Wait a second. What did she mean she'll go first? Bekle bir dakika. İlk ben derken ne demek istedi? Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
Turk, I wanna come back to work. It's who I am. Turk, işe geri dönmek istiyorum. Ben buraya aidim. Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
I always thought family was the most important thing to Puerto Ricans. Porto Riko'lularda ailenin en önemli şey olduğunu düşünürdüm hep. Scrubs My Musical-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146788
  • 146789
  • 146790
  • 146791
  • 146792
  • 146793
  • 146794
  • 146795
  • 146796
  • 146797
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim