Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146797
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
The nervous shifting. | Gergin sallanma. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
And, of course, the wild, uncontrollable urination. | Ve elbette, çılgın, denetlenemeyen işeme. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
I'm thrilled you approve, but, for the last time, I'm up here. I'm up here. | Onayladığına sevindim,... | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
Anosmia isn't a side effect of lV imipenem. | Damardan imipenem anozmiaya yol açmaz. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
Plus, Mr Blair had nasal polypectomies and septoplasty | Ayrıca, Bay Blair burundan polipektomi ve septoplasti olmuş... | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
and his loss of smell is caused by manipulation of his sinuses | ...ve koku kaybı muhtemelen sinüsleriyle oynanmasından... | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
and the infection, so I didn't make a mistake, | ...ve enfeksiyondan olmuş, yani ben hata yapmadım... | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
and you were wrong when you said, "Nice going, Newbie." | ...ve siz de "Aferin Çaylak" derken hatalıydınız. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
Here you've put me in a tough situation. | Beni zor bir duruma soktun şimdi. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
I can't honestly decide whether to say "duh" or "doy" | "Ah" mı desem "oy" mu desem,... | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
or a very sarcastic, "Oh, really?" My God, Fiona. | ...ya da iğneleyici bir şekilde "gerçekten mi" desem bilemiyorum, Fiona. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
Maybe being able to blame somebody for a second might make him feel better. | Belki de suçu bir başkasına atmak onu rahatlatırdı. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
that goes along with wearing that fancy white coat? | ...sence de o cafcaflı önlüğü giymenle bir alakası yok mu? | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
Kinda. I'm so proud of you. Put it there. | Biraz. Seninle gurur duyuyorum. Ver elini. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
The tarantula. | Zıt Erenköy mü? Tarantula. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
and after the two that I knew, I started naming insects. | ...bildiğim iki tanesinden sonra böcek isimleri saymaya başladım. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
That really sucks. I'm sorry. | Elliot, bu berbat bir şey. Çok üzgünüm. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
I'm not sure. I mean, I was mad at you at first. | Emin değilim. En başta sana çok kızmıştım. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
But it's actually kind of empowering to have this... persona, this identity. | Aslında, bu karaktere,... bu kişiliğe... | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
I'm not just some nameless, faceless white doctor, | İsimsiz, yüzü bilinmeyen, beyaz bir doktor değilim,... | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
I'm Elliot Reid, Tramp. | ...ben Elliot Reid'im, Yosma. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
Well, that's great. If you're happy, I'm happy. | Bu harika. Eğer sen mutluysan, ben de mutluyum. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
The weird thing is she said she'd already tried stink bug. | İşin tuhaf tarafı, süne pozisyonunu denediğini söyledi. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
I still don't know why I was desperate for everyone to know it wasn't my fault. | Dr Cox,Dr Kelso size birşey demek istiyor. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
Dr Cox, Dr Kelso has something he wants to say to you. | Dr. Cox, Dr. Kelso'nun size söylemek istediği bir şey var. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
So I hear there was an age mix up, that I was unaware of, | Sanırım, benim bilmediğim bir yaş karışıklılığı olmuş... | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
and... anyway... | ...ve..., her neyse... | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
You're OK. I'm sorry. | İyi gidiyorsun. Özür dilerim. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
I guess it comes down to how we want to be seen by other people. | Sanırım iş dönüp dolaşıp insanların bizi nasıl görmesini istediğimize geliyor. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
I proud of you, Robert. Put her there. | Seninle gurur duyuyorum, Robert. Ver elini. Zıt Erenköy! | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
For the record, she could've been 1 70, I still would've stuck her in that trial | Bu arada, 170 yaşında olsa da fark etmezdi, onu o teste o kadar çabuk... | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
so fast it'd make your teeth fall out all over again. | ...kaydettirirdim ki dişlerinin tekrar dökülmesine sebep olurdu. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
That's perfect. I would too. | Mükemmel. Kesin yapardım. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
Some people want to be seen as the rebel. | Bazı insanlar asi olarak tanınmak isterler. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
Some people just want to be seen, period. | Bazıları ise sadece tanınmak isterler, nokta. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
Dr T urk, I need you down here. Coming. | Dr. Turk, size aşağıda ihtiyacım var. Geliyorum. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
Mr Blair, I just wanted to say again that I made a mistake and I'm sorry. | Bay Blair, bir hata yaptım ve sizden özür diliyorum. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
It's all right. Good luck. | Sorun değil. Bol şans. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
Come on, baby. Let's see if we can find you a ride. | Haydi bebeğim. Bakalım sana araba bulabilecek miyiz? | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
Laverne! | Laverne! | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
So we're done with the coats? It was a fun day, though, wasn't it? | Demek önlüklerle işimiz bitti. Eğlenceli bir gündü, değil mi? | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
Maybe tomorrow I'll get a bad haircut and push round a mop all day. | Belki de yarın, saçımı kötü kestirir ve bütün gün etrafı paspaslarım. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
I know. You don't have to do it, OK? | Biliyorum. Yapmak zorunda değilsin, tamam mı? | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
Today I walk in here not as a resident, but as chief. Chief resident. | Bugün buraya uzman doktor olarak değil, şef olarak giriyorum. Uzman doktorların şefi. Bugün buraya asistan olarak değil, şef olarak giriyorum. | Scrubs My New Game-1 | 2004 | ![]() |
Chief Resident Dorian. Chiefy chiefy chief. | Şef Doktor Dorian. Şef şef şef. | Scrubs My New Game-1 | 2004 | ![]() |
What's that, your new cool guy walk? | Bu da nedir? Yeni, havalı yürüme şeklin mi? | Scrubs My New Game-1 | 2004 | ![]() |
No. I have rocks in my shoe. | Hayır. Ayakkabımda çakıl var. | Scrubs My New Game-1 | 2004 | ![]() |
Wow! That's a lot of rocks! | Vov! Amma çok çakıl varmış! Amma çok çakıl varmış! | Scrubs My New Game-1 | 2004 | ![]() |
I gotta stop taking that shortcut through the quarry. | Taş ocağının içinden geçen kısa yolu kullanmaktan vaz geçmeliyim. Taş ocağının içinden geçen kestirmeyi kullanmaktan vazgeçmeliyim. | Scrubs My New Game-1 | 2004 | ![]() |
Anyway, the best thing about my new job is that I command a lot more respect. | Neyse, yeni işimin en iyi tarafı, daha çok saygı görmem. Yeni işimin en iyi tarafı, daha çok saygı görmem. | Scrubs My New Game-1 | 2004 | ![]() |
Chief resident in the house. | Şef Doktor geldi. | Scrubs My New Game-1 | 2004 | ![]() |
Everybody say, "Hey!" Hey! | Herkes, "Hey!" desin. Hey! | Scrubs My New Game-1 | 2004 | ![]() |
Though Councilman Donovan was handcuffed | Encümen Donovan o sandalyeye kelepçeli ve Encümen Donovan o sandalyeye kelepçeli... | Scrubs My New Game-1 | 2004 | ![]() |
because he was flying high on crystal meth, his respect felt good. | uyuşturucu yüzünden uçmuş olsa da saygı göstermesi kendimi iyi hissettirdi. ...ve uyuşturucu yüzünden uçmuş olsa da, saygı göstermesi,... | Scrubs My New Game-1 | 2004 | ![]() |
It's the reason I keep voting for him. | Bu yüzden ona oy vermeye devam ediyorum. Ona bu yüzden oy vermeye devam ediyorum. | Scrubs My New Game-1 | 2004 | ![]() |
Have a good day. Try not to torture anyone so much | İyi çalışmalar. İnsanlara çok fazla işkence yapmamaya çalış. | Scrubs My New Game-1 | 2004 | ![]() |
that they take their own lives. I'll try. | Kendilerini öldürmek zorunda hissetmesinler. Denerim. Kendilerini öldürmek zorunda hissetmesinler. Denerim. | Scrubs My New Game-1 | 2004 | ![]() |
You're not looking as processed and overly medicated as usual. | Her zamanki gibi işlenmiş ve aşırı ilaç almış gibi durmuyorsun. | Scrubs My New Game-1 | 2004 | ![]() |
That is so sweet. Come here. | Çok tatlısın. Buraya gel. | Scrubs My New Game-1 | 2004 | ![]() |
It was the same old Dr Cox and Jordan. | Dr. Cox ve Jordan, yine aynılar. | Scrubs My New Game-1 | 2004 | ![]() |
The weird thing was, there was something underneath it. They were happy. | İşin tuhaf tarafı, bunun arkasında bir şeyler vardı. Mutluydular. | Scrubs My New Game-1 | 2004 | ![]() |
We have some very exciting news. | Harika haberlerimiz var. | Scrubs My New Game-1 | 2004 | ![]() |
Don't tell me. You and Sweaty Teddy here | Dur söyleme. Sen ve Terli Teddy, Dur söyleme. Sen ve Terli Teddy,... | Scrubs My New Game-1 | 2004 | ![]() |
are gonna finally have that commitment ceremony? | en sonunda hayalini kurduğunuz evlilik törenini gerçekleştirmeye mi karar veriniz? ...en sonunda hayalini kurduğunuz evlilik törenini... | Scrubs My New Game-1 | 2004 | ![]() |
Even if I went that way, | Perry, eğer o tarafa meyilli olsaydım, Perry, eğer o taraklarda bezim olsa bile,... | Scrubs My New Game-1 | 2004 | ![]() |
and there were nights in the service when it didn't sound far fetched, | ve nöbette bazı gecelerde aklıma gelmedi değil, | Scrubs My New Game-1 | 2004 | ![]() |
Ted is hardly my type. I beg to differ. I've seen Enid. | Ted benim tipim değil. Buna pek katılmıyorum. Enid'i gördüm. ...Ted benim tipim olmazdı. Buna pek katılmıyorum. Enid'i gördüm. | Scrubs My New Game-1 | 2004 | ![]() |
What? Nothing. | Ne? Yok bir şey. Ne? Yok bir şey. | Scrubs My New Game-1 | 2004 | ![]() |
Dr Cox, remember a few years back, | Dr. Cox, birkaç sene önce, Dr. Cox, birkaç sene önce,... | Scrubs My New Game-1 | 2004 | ![]() |
you asked me to look over your divorce papers | sizin boşanma evraklarınıza bakmamı ...sizin boşanma evraklarınıza bakmamı... | Scrubs My New Game-1 | 2004 | ![]() |
to make sure "that slag would die a penniless whore"? | ve "o dışkının meteliksiz bir orospu olarak öldüğüne" emin olmamı istemiştiniz. ...ve "o dışkının meteliksiz bir orospu olarak öldüğüne" emin olmamı istemiştiniz. | Scrubs My New Game-1 | 2004 | ![]() |
It's OK. "Slag" is kind of his pet name for me. | Önemli değil. Dışkı benim takma adım sayılır. | Scrubs My New Game-1 | 2004 | ![]() |
Anyway, I was also going through a divorce. | Aynı zamanda ben de boşanıyordum. | Scrubs My New Game-1 | 2004 | ![]() |
She's with my brother now. | Kardeşimle kaçtı. | Scrubs My New Game-1 | 2004 | ![]() |
He's nine inches shorter than me, but he wears a piece. | Benden otuz santim daha kısa, ama parça takıyor. Benden otuz santim daha kısa, ama peruk takıyor. | Scrubs My New Game-1 | 2004 | ![]() |
The point is, you and I signed the wrong papers, | Diyeceğim şu ki, siz ve ben yanlış evrakları imzalamışız, Diyeceğim şu ki, siz ve ben yanlış evrakları imzalamışız,... | Scrubs My New Game-1 | 2004 | ![]() |
which technically means you two are still married and so am I. | bu da demektir ki, teknik olarak ikiniz hala evlisiniz, tabi ki ben de. ...bu da demektir ki, teknik olarak ikiniz hâlâ evlisiniz, tabii ki ben de. | Scrubs My New Game-1 | 2004 | ![]() |
Well, mazeltovs all around. | Keyfini çıkarın. | Scrubs My New Game-1 | 2004 | ![]() |
I'd never seen Dr Cox and Jordan speechless before. | Daha önce Dr. Cox'u ve Jordan'ı nutukları tutulmuş halde görmemiştim. | Scrubs My New Game-1 | 2004 | ![]() |
It was neato. | Çok güzeldi. | Scrubs My New Game-1 | 2004 | ![]() |
Just so you know, I think this chief resident thing | Bu şef doktorluk meselesi Bu şef doktorluk meselesi... | Scrubs My New Game-1 | 2004 | ![]() |
has made you a little too big for your britches. | senin ayaklarını biraz yerden kesmiş. ...senin ayaklarını biraz yerden kesmiş. | Scrubs My New Game-1 | 2004 | ![]() |
So from now on, I'm gonna be your britches shrinker. | Bundan sonra senin, ayaklarını yere indiren adam olacağım. | Scrubs My New Game-1 | 2004 | ![]() |
Is that supposed to intimidate me? | Bunun beni korkutması mı gerekiyordu? | Scrubs My New Game-1 | 2004 | ![]() |
No. I had to do it anyway. | Hayır. Yapmak zorundaydım. | Scrubs My New Game-1 | 2004 | ![]() |
What reason could you have for breaking your broom in half? | Bir süpürgeyi ikiye kırmanın nasıl bir sebebi olabilir? | Scrubs My New Game-1 | 2004 | ![]() |
Thanks, bro. | Teşekkürler, birader. | Scrubs My New Game-1 | 2004 | ![]() |
Any other questions, smart guy? | Başka sorun var mı, akıllı çocuk? | Scrubs My New Game-1 | 2004 | ![]() |
Whassup, ladies? | Ne var, ne yok bayanlar? | Scrubs My New Game-1 | 2004 | ![]() |
What's up with these rocks? | Bu çakıllar da nereden çıktı? | Scrubs My New Game-1 | 2004 | ![]() |
You've been gravelled! Gravelled? | Çakıllandın! Çakıllandım mı? | Scrubs My New Game-1 | 2004 | ![]() |
It's a new game I made up this morning when I had rocks in my shoes. | Bu sabah ayakkabımın içinde çakıl bulduğumda aklıma gelen yeni bir oyun. | Scrubs My New Game-1 | 2004 | ![]() |
I like it. Better than Play Doh Pants? | Sevdim. Play Doh Donlar'dan daha mı iyi? Sevdim. Oyun Hamuru Donlar'dan daha mı iyi? | Scrubs My New Game-1 | 2004 | ![]() |
Play Doh Pants became all about the money. | Play Doh Donlar artık parasal bir hal almaya başlamıştı. Oyun Hamuru artık parasal bir hal almaya başlamıştı. | Scrubs My New Game-1 | 2004 | ![]() |
Wise. It felt good cheering Turk up. | Akıllıca. Turk'ü neşelendirmek keyfimi yerine getirmişti. | Scrubs My New Game-1 | 2004 | ![]() |
Now I'm Chief Studly, I was making a lot more money than him. | Şef olduğum için, ondan daha fazla para kazanıyordum. | Scrubs My New Game-1 | 2004 | ![]() |
Needless to say, it was a time to be extra sensitive. | Söylemeye gerek yok, daha hassas olma zamanıydı. | Scrubs My New Game-1 | 2004 | ![]() |
Remember I make more money than you? Here's five bucks for remembering. | Senden daha fazla para kazandığımı hatırlıyor musun? Hatırladığın için beş kağıt. Senden daha fazla para kazandığımı hatırlıyor musun? Hatırladığın için beş kâğıt. | Scrubs My New Game-1 | 2004 | ![]() |
I was thinking about spending some extra ducats | Hep istediğimiz o klas takımlar için Hep istediğimiz o şık takımlar için... | Scrubs My New Game-1 | 2004 | ![]() |
on one of those classy suits we wanted. | biraz para harcamayı düşünüyorum. ...biraz para harcamayı düşünüyorum. | Scrubs My New Game-1 | 2004 | ![]() |