• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146788

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Dude, I'm your best friend I'll tell you whatever you want me to. Ben senin en iyi dostunum. Ne söylememi istersen onu söylerim. Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
Say, Barbie? Have you seen any of the interns around? Söylesene Barbie, stajyerleri buralarda hiç gördün mü? Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
Shh! I can't hear the TV! Televizyonu duyamıyorum! Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
Hi, honey! Merhaba hayatım! Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
Hyah! Go on, get outta here! Come on! You too! Get outta here! Hyah! Haydi, kaybolun buradan! Haydi! Sen de! Çıkın buradan! Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
Juanita? Juanita mı? Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
You think my middle name is Juanita? Benim göbek adımın Juanita olduğunu mu sanıyorsun? Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
I am going to kill J.D.! J.D.'yi öldüreceğim! Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
I feel obligated to ask you about your relationship with Dr. Briggs... ...Dr. Briggs ile ilişkinizi sormak zorundayım... Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
Was she naughty? Çok mu edepsizdi? Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
Uh huh! I got your Juanita. İşte Juanita'nı yakaladım. Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
Juanita, huh? Demek Juanita? Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
Are you gonna let me down anytime soon? Beni hemen aşağı indirecek misin? Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
Jacky, would you like some hot dogs? Jacky, sosisli sandviç ister misin? Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
I don't want hot dogs! Sosisli sandviç istemiyorum! Scrubs My Mirror Image-3 2006 info-icon
I know we put on a hell of a show, but, dude, Harika bir gösteri yaptığımızı biliyorum ama ahbap, Harika bir gösteri yaptığımızı biliyorum ama ahbap,... Harika bir gösteri yaptığımızı biliyorum ama ahbap,... Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
put some shades on or somethin'. güneş gözlüğü falan tak. ...güneş gözlüğü falan tak. ...güneş gözlüğü falan tak. Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
Don't make a big deal out of this. Bunu çok büyütmeyelim. Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
When was the last time you got laid? JD, en son ne zaman bir kadınla beraber oldun? J.D., en son ne zaman bir kadınla beraber oldun? J.D., en son ne zaman bir kadınla beraber oldun? Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
OK, just subtly take the spotlight off yourself. Tamam, sakince konuyu kendinden uzaklaştır. Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
Once on a red eye flight, Turk groped a transsexual. Bir keresinde çok erken bir saatte uçtuğumuzda, Turk bir transseksüeli okşamıştı. Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
Baby, it was dark, and he/she had a body that was rockin'. Bebeğim, karanlıktı ve kadın erkeğin vücudu harikaydı. Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
Mission accomplished. Görev tamamlanmıştır. Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
We're talking about you now, studly. Senden bahsediyorduk, aygır. Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
OK, so I'm in a bit of a dry spell. Tamam bir süredir kurudum sayılabilir. Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
I have no idea what to do with myself. Ne yapacağım konusunda hiçbir fikrim yok. Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
How do you get so dirty? Nasıl bu kadar kirleniyorsun? Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
I'm not the only one in a rut. Kötü durumda olan bir tek ben değilim. Kötü durumda olan bir tek ben değildim. Kötü durumda olan bir tek ben değildim. Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
My life is a mess. At least you're pretty. Hayatım tam bir karmaşa. En azından güzelsin. Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
Pretty don't pay the rent. It does for my sister. Güzellik kirayı ödemiyor. Kız kardeşim için ödüyor. Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
She's a model. Come on, we talked about thinking before we speak. Manken. Konuşmadan önce düşünmek konusunda seninle anlaşmıştık. Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
I was just frazzled. Biliyorum, sadece çok yıprandım. Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
I'm getting kicked out, and thanks to this hospital, evden atılıyorum, ve bu salak hastane sayesinde ...evden atılıyorum, ve bu salak hastane sayesinde... ...evden atılıyorum, ve bu salak hastane sayesinde... Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
that feeds on our personal lives. büyük, aç bir canavara benzer. ...büyük, aç bir canavara benzer. ...büyük, aç bir canavara benzer. Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
It affects all of us. Hepimizi etkiler. Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
Morning, Dr Cox. Denise. I know it's morning. Günaydın, Dr. Cox. Denise. Sabah olduğunu biliyorum. Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
If it was last night I'd still be with my pregnant ex wife Eğer dün gece olsaydı, Eğer dün gece olsaydı,... Eğer dün gece olsaydı,... Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
I managed to forget to bring home the curly fries. ister inanma eve patates getirmeyi unutmuşum. ...ister inanma eve patates getirmeyi unutmuşum. ...ister inanma eve patates getirmeyi unutmuşum. Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
Do you see where I'm going here? Yes, no, maybe so? Nereye varmaya çalıştığımı anlıyor musun? Evet, hayır, belki? Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
The man's got troubles. Adamın sorunları var. Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
You're one of the cutest doctors I've ever met. Sen tanıştığım en tatlı doktorlardan birisin. Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
The monster kills everyhing that's beautiful. Everyhing. Canavar güzel olan her şeyi öldürüyor. Her şeyi. Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
Except Lisa, the gift shop girl. Hediye dükkanında çalışan Lisa dışında. Hediye dükkânında çalışan Lisa dışında. Hediye dükkânında çalışan Lisa dışında. Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
Boys, remember now, when we get upstairs Çocuklar, unutmayın, yukarısı Çocuklar, unutmayın, yukarısı... Çocuklar, unutmayın, yukarısı... Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
it's the trauma ward, not the drama ward, travma koğuşu, drama koğuşu değil, ...travma koğuşu, drama koğuşu değil,... ...travma koğuşu, drama koğuşu değil,... Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
so smiles, everyone, smiles. onun için gülümseyin, çocuklar, gülümseyin. ...onun için gülümseyin, çocuklar, gülümseyin. ...onun için gülümseyin, çocuklar, gülümseyin. Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
Whatever. Dry spell, prepare to be moistened. Her neyse. Kuru günler, nemlenmeye hazır olun. Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
Hey, Lisa, how you doing? Hey, Lisa, nasılsın? Selam, Lisa, nasılsın? Selam, Lisa, nasılsın? Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
JD, I can't give you free gum. JD, sana bedava sakız veremem. J.D., sana bedava sakız veremem. J.D., sana bedava sakız veremem. Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
I was thinking, you're probably one of those girls Bedava mı... Düşünüyordum da, sen muhtemelen Bedava mı... Düşünüyordum da, sen muhtemelen... Bedava mı... Düşünüyordum da, sen muhtemelen... Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
No, I get asked out all the time. Hayır, sık sık çıkma teklif ederler. Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
Hey, go out with me. Benimle çıkar mısın? Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
Very funny, you dumb choir punks. Çok komik sizi koro serserileri. Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
Santa's a drunk. Nole Baba sarhoşun teki. Noel Baba sarhoşun teki. Noel Baba sarhoşun teki. Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
So what did you have in mind? Aklında ne vardı? Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
I could think of a couple of things. Bir kaç şey düşünebilirim. Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
How does he get so dirty? Who the hell cares? Nasıl bu kadar kirleniyor? Kimin umurunda? Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
I'll see you tonight. OK. Bye. Akşam görüşürüz. Tamam. Hoşça kal. Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
Nice to meet you, Turk. A pleasure meeting you, Lisa. Tanıştığımıza memnun oldum, Turk. Seninle tanışmak da büyük zevk, Lisa. Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
Yeah, Gift Shop Girl. Evet, Hediye Dükkanı kızı. Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
Player Hold me down * Adamım * Harikayım Adamım Harikayım Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
Know what I'm saying? Hey, look at me. Anlıyor musun? Hey, bana bir bak. Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
Turn Gift Shop Girl into Gift Shop Woman. Hediye Dükkanı kızını, Hediye Dükkanı kadınına dönüştür. Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
I swear on all the gifts in her shop, I will make you proud. Dükkandaki tüm hediyeler üzerine yemin ederim ki, benimle gurur duyacaksın. Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
That's my dog. That's my dog! İşte benim adamım. İşte benim adamım! İşte benim adamım. İşte, benim adamım! Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
The coil didn't complete its revolution. Halka dönüşünü tamamlayamadı. Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
My candy's just hanging there instead of dropping. Çikolatam düşmek yerine, orada asılı duruyor. Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
OK, whatever. Look, if you're hungry, man, Tamam, her neyse. Eğer açsan adamım, Tamam, her neyse. Eğer açsan adamım,... Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
What a kind offer from the charitable Dr Money Bags. Doktor Para Torbası'ndan ne kadar cömert bir teklif. Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
You can either be a jerk as usual, Bak, her zamanki gibi dallama olabilirsin, Bak, her zamanki gibi dallama olabilirsin,... Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
or you can accept this gracious offer ya da bu cömert teklifi kabul edip, ...ya da bu cömert teklifi kabul edip,... Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
and get some caramel draped in nougat. karamelli bir nuga alabilirsin. ...karamelli bir nuga alabilirsin. Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
Your choice, jumpsuit. Seçim senin, mayo. Seçim senin, tulumlu. Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
Jordan, I have to tell you, despite how crazy hormonal you are, Jordan, sana söylemeliyim, Jordan, sana söylemeliyim,... Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
there is something about a pregnant woman that's almost spiritual. hamile kadın için bir şeyler ...hamile kadın için bazı şeyler... Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
Really? Honestly, you... Gerçekten mi? Gerçekten, sen... Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
It's the giant boobs. Have you seen them lately? Dev göğüslerden değil mi? Son hallerini gördün mü? Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
Yes. Relax. Evet. Rahatla. Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
I've seen bigger. Daha büyüklerini de gördüm. Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
No, not you. Although, kudos. Hayır, seninki değil. Yine de süperler. Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
You know what I hate? So many things. Neden nefret ederim biliyor musun? Birçok şeyden. Neden nefret ediyorum, biliyor musun? Birçok şeyden. Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
That's true. I stay at your house every night and then in the morning Bu doğru. Her gece evinde kalıyorum ondan sonra sabahları Bu doğru. Her gece evinde kalıyorum ondan sonra sabahları... Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
I've gotta drive back to my apartment to get ready eve gidip hazırlanıyorum ...eve gidip hazırlanıyorum... Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
and then back here to go to board meetings. sonra da buraya yönetim kurulu toplantılarına geliyorum. ...sonra da buraya yönetim kurulu toplantılarına geliyorum. Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
Then just leave your boobs and some other stuff at my place. O zaman memelerini ve bir şeyleri benim evde bırak. Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
Really? Yeah, if it saves you the hassle. Gerçekten mi? Evet, eğer sana yardımı olacaksa. Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
It appears Mrs Watson has developed Görünüşe göre Bayan Watson tiroid operasyonu Görünüşe göre Bayan Watson tiroid operasyonu... Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
a post op infection at her thyroidectomy site. sonrası enfeksiyon kapmış. ...sonrası enfeksiyon kapmış. Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
Start Ancef, one gram Q eight hours and... Ancef'e başla, sekiz saatte bir gram... Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
Oh, my God, did I just ask my ex wife to move in with me? Aman Tanrım, az önce eski karımın yanıma taşınmasını mı istedim? Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
What? You don't own that. Ne? Tapulu lafın değil. Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
Turk, come help me wrap presents. Turk, hediyeleri paketlememe yardım et. Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
Baby, do you realize how long it's been Bebeğim, en son ikimizin öğleden sonrasının Bebeğim, en son ikimizin de öğleden sonrasının... Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
since we've had an afternoon off, just the two of us? boş olduğu zamanı hatırlıyor musun? ...boş olduğu zamanı hatırlıyor musun? Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
I should give you a sensual massage, Sana masaj yapmalıyım, Sana masaj yapmalıyım,... Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
rub your feet a little, and maybe, if you're interested, ayaklarını ovalamalıyım, belki, eğer sen de istersen ...ayaklarını ovalamalıyım, belki, eğer sen de istersen... Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
sex you up and whatnot. seks yapmalıyız. ...seks yapmalıyız. Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
Come here. I'll get the TV. Gel buraya. Ben televizyonu hallederim. Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
No, you know what? Leave it on. Açık kalsın. Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
Baby, you're a gift from God. Bebeğim, sen Tanrı'nın bir lütfusun. Scrubs My Monster-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146783
  • 146784
  • 146785
  • 146786
  • 146787
  • 146788
  • 146789
  • 146790
  • 146791
  • 146792
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim