Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146788
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Dude, I'm your best friend I'll tell you whatever you want me to. | Ben senin en iyi dostunum. Ne söylememi istersen onu söylerim. | Scrubs My Mirror Image-3 | 2006 | ![]() |
Say, Barbie? Have you seen any of the interns around? | Söylesene Barbie, stajyerleri buralarda hiç gördün mü? | Scrubs My Mirror Image-3 | 2006 | ![]() |
Shh! I can't hear the TV! | Televizyonu duyamıyorum! | Scrubs My Mirror Image-3 | 2006 | ![]() |
Hi, honey! | Merhaba hayatım! | Scrubs My Mirror Image-3 | 2006 | ![]() |
Hyah! Go on, get outta here! Come on! You too! Get outta here! Hyah! | Haydi, kaybolun buradan! Haydi! Sen de! Çıkın buradan! | Scrubs My Mirror Image-3 | 2006 | ![]() |
Juanita? | Juanita mı? | Scrubs My Mirror Image-3 | 2006 | ![]() |
You think my middle name is Juanita? | Benim göbek adımın Juanita olduğunu mu sanıyorsun? | Scrubs My Mirror Image-3 | 2006 | ![]() |
I am going to kill J.D.! | J.D.'yi öldüreceğim! | Scrubs My Mirror Image-3 | 2006 | ![]() |
I feel obligated to ask you about your relationship with Dr. Briggs... | ...Dr. Briggs ile ilişkinizi sormak zorundayım... | Scrubs My Mirror Image-3 | 2006 | ![]() |
Was she naughty? | Çok mu edepsizdi? | Scrubs My Mirror Image-3 | 2006 | ![]() |
Uh huh! I got your Juanita. | İşte Juanita'nı yakaladım. | Scrubs My Mirror Image-3 | 2006 | ![]() |
Juanita, huh? | Demek Juanita? | Scrubs My Mirror Image-3 | 2006 | ![]() |
Are you gonna let me down anytime soon? | Beni hemen aşağı indirecek misin? | Scrubs My Mirror Image-3 | 2006 | ![]() |
Jacky, would you like some hot dogs? | Jacky, sosisli sandviç ister misin? | Scrubs My Mirror Image-3 | 2006 | ![]() |
I don't want hot dogs! | Sosisli sandviç istemiyorum! | Scrubs My Mirror Image-3 | 2006 | ![]() |
I know we put on a hell of a show, but, dude, | Harika bir gösteri yaptığımızı biliyorum ama ahbap, Harika bir gösteri yaptığımızı biliyorum ama ahbap,... Harika bir gösteri yaptığımızı biliyorum ama ahbap,... | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
put some shades on or somethin'. | güneş gözlüğü falan tak. ...güneş gözlüğü falan tak. ...güneş gözlüğü falan tak. | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
Don't make a big deal out of this. | Bunu çok büyütmeyelim. | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
When was the last time you got laid? | JD, en son ne zaman bir kadınla beraber oldun? J.D., en son ne zaman bir kadınla beraber oldun? J.D., en son ne zaman bir kadınla beraber oldun? | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
OK, just subtly take the spotlight off yourself. | Tamam, sakince konuyu kendinden uzaklaştır. | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
Once on a red eye flight, Turk groped a transsexual. | Bir keresinde çok erken bir saatte uçtuğumuzda, Turk bir transseksüeli okşamıştı. | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
Baby, it was dark, and he/she had a body that was rockin'. | Bebeğim, karanlıktı ve kadın erkeğin vücudu harikaydı. | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
Mission accomplished. | Görev tamamlanmıştır. | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
We're talking about you now, studly. | Senden bahsediyorduk, aygır. | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
OK, so I'm in a bit of a dry spell. | Tamam bir süredir kurudum sayılabilir. | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
I have no idea what to do with myself. | Ne yapacağım konusunda hiçbir fikrim yok. | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
How do you get so dirty? | Nasıl bu kadar kirleniyorsun? | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
I'm not the only one in a rut. | Kötü durumda olan bir tek ben değilim. Kötü durumda olan bir tek ben değildim. Kötü durumda olan bir tek ben değildim. | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
My life is a mess. At least you're pretty. | Hayatım tam bir karmaşa. En azından güzelsin. | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
Pretty don't pay the rent. It does for my sister. | Güzellik kirayı ödemiyor. Kız kardeşim için ödüyor. | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
She's a model. Come on, we talked about thinking before we speak. | Manken. Konuşmadan önce düşünmek konusunda seninle anlaşmıştık. | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
I was just frazzled. | Biliyorum, sadece çok yıprandım. | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
I'm getting kicked out, and thanks to this hospital, | evden atılıyorum, ve bu salak hastane sayesinde ...evden atılıyorum, ve bu salak hastane sayesinde... ...evden atılıyorum, ve bu salak hastane sayesinde... | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
that feeds on our personal lives. | büyük, aç bir canavara benzer. ...büyük, aç bir canavara benzer. ...büyük, aç bir canavara benzer. | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
It affects all of us. | Hepimizi etkiler. | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
Morning, Dr Cox. Denise. I know it's morning. | Günaydın, Dr. Cox. Denise. Sabah olduğunu biliyorum. | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
If it was last night I'd still be with my pregnant ex wife | Eğer dün gece olsaydı, Eğer dün gece olsaydı,... Eğer dün gece olsaydı,... | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
I managed to forget to bring home the curly fries. | ister inanma eve patates getirmeyi unutmuşum. ...ister inanma eve patates getirmeyi unutmuşum. ...ister inanma eve patates getirmeyi unutmuşum. | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
Do you see where I'm going here? Yes, no, maybe so? | Nereye varmaya çalıştığımı anlıyor musun? Evet, hayır, belki? | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
The man's got troubles. | Adamın sorunları var. | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
You're one of the cutest doctors I've ever met. | Sen tanıştığım en tatlı doktorlardan birisin. | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
The monster kills everyhing that's beautiful. Everyhing. | Canavar güzel olan her şeyi öldürüyor. Her şeyi. | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
Except Lisa, the gift shop girl. | Hediye dükkanında çalışan Lisa dışında. Hediye dükkânında çalışan Lisa dışında. Hediye dükkânında çalışan Lisa dışında. | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
Boys, remember now, when we get upstairs | Çocuklar, unutmayın, yukarısı Çocuklar, unutmayın, yukarısı... Çocuklar, unutmayın, yukarısı... | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
it's the trauma ward, not the drama ward, | travma koğuşu, drama koğuşu değil, ...travma koğuşu, drama koğuşu değil,... ...travma koğuşu, drama koğuşu değil,... | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
so smiles, everyone, smiles. | onun için gülümseyin, çocuklar, gülümseyin. ...onun için gülümseyin, çocuklar, gülümseyin. ...onun için gülümseyin, çocuklar, gülümseyin. | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
Whatever. Dry spell, prepare to be moistened. | Her neyse. Kuru günler, nemlenmeye hazır olun. | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
Hey, Lisa, how you doing? | Hey, Lisa, nasılsın? Selam, Lisa, nasılsın? Selam, Lisa, nasılsın? | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
JD, I can't give you free gum. | JD, sana bedava sakız veremem. J.D., sana bedava sakız veremem. J.D., sana bedava sakız veremem. | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
I was thinking, you're probably one of those girls | Bedava mı... Düşünüyordum da, sen muhtemelen Bedava mı... Düşünüyordum da, sen muhtemelen... Bedava mı... Düşünüyordum da, sen muhtemelen... | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
No, I get asked out all the time. | Hayır, sık sık çıkma teklif ederler. | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
Hey, go out with me. | Benimle çıkar mısın? | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
Very funny, you dumb choir punks. | Çok komik sizi koro serserileri. | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
Santa's a drunk. | Nole Baba sarhoşun teki. Noel Baba sarhoşun teki. Noel Baba sarhoşun teki. | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
So what did you have in mind? | Aklında ne vardı? | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
I could think of a couple of things. | Bir kaç şey düşünebilirim. | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
How does he get so dirty? Who the hell cares? | Nasıl bu kadar kirleniyor? Kimin umurunda? | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
I'll see you tonight. OK. Bye. | Akşam görüşürüz. Tamam. Hoşça kal. | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
Nice to meet you, Turk. A pleasure meeting you, Lisa. | Tanıştığımıza memnun oldum, Turk. Seninle tanışmak da büyük zevk, Lisa. | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
Yeah, Gift Shop Girl. | Evet, Hediye Dükkanı kızı. | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
Player Hold me down | * Adamım * Harikayım Adamım Harikayım | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
Know what I'm saying? Hey, look at me. | Anlıyor musun? Hey, bana bir bak. | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
Turn Gift Shop Girl into Gift Shop Woman. | Hediye Dükkanı kızını, Hediye Dükkanı kadınına dönüştür. | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
I swear on all the gifts in her shop, I will make you proud. | Dükkandaki tüm hediyeler üzerine yemin ederim ki, benimle gurur duyacaksın. | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
That's my dog. That's my dog! | İşte benim adamım. İşte benim adamım! İşte benim adamım. İşte, benim adamım! | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
The coil didn't complete its revolution. | Halka dönüşünü tamamlayamadı. | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
My candy's just hanging there instead of dropping. | Çikolatam düşmek yerine, orada asılı duruyor. | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
OK, whatever. Look, if you're hungry, man, | Tamam, her neyse. Eğer açsan adamım, Tamam, her neyse. Eğer açsan adamım,... | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
What a kind offer from the charitable Dr Money Bags. | Doktor Para Torbası'ndan ne kadar cömert bir teklif. | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
You can either be a jerk as usual, | Bak, her zamanki gibi dallama olabilirsin, Bak, her zamanki gibi dallama olabilirsin,... | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
or you can accept this gracious offer | ya da bu cömert teklifi kabul edip, ...ya da bu cömert teklifi kabul edip,... | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
and get some caramel draped in nougat. | karamelli bir nuga alabilirsin. ...karamelli bir nuga alabilirsin. | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
Your choice, jumpsuit. | Seçim senin, mayo. Seçim senin, tulumlu. | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
Jordan, I have to tell you, despite how crazy hormonal you are, | Jordan, sana söylemeliyim, Jordan, sana söylemeliyim,... | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
there is something about a pregnant woman that's almost spiritual. | hamile kadın için bir şeyler ...hamile kadın için bazı şeyler... | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
Really? Honestly, you... | Gerçekten mi? Gerçekten, sen... | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
It's the giant boobs. Have you seen them lately? | Dev göğüslerden değil mi? Son hallerini gördün mü? | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
Yes. Relax. | Evet. Rahatla. | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
I've seen bigger. | Daha büyüklerini de gördüm. | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
No, not you. Although, kudos. | Hayır, seninki değil. Yine de süperler. | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
You know what I hate? So many things. | Neden nefret ederim biliyor musun? Birçok şeyden. Neden nefret ediyorum, biliyor musun? Birçok şeyden. | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
That's true. I stay at your house every night and then in the morning | Bu doğru. Her gece evinde kalıyorum ondan sonra sabahları Bu doğru. Her gece evinde kalıyorum ondan sonra sabahları... | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
I've gotta drive back to my apartment to get ready | eve gidip hazırlanıyorum ...eve gidip hazırlanıyorum... | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
and then back here to go to board meetings. | sonra da buraya yönetim kurulu toplantılarına geliyorum. ...sonra da buraya yönetim kurulu toplantılarına geliyorum. | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
Then just leave your boobs and some other stuff at my place. | O zaman memelerini ve bir şeyleri benim evde bırak. | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
Really? Yeah, if it saves you the hassle. | Gerçekten mi? Evet, eğer sana yardımı olacaksa. | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
It appears Mrs Watson has developed | Görünüşe göre Bayan Watson tiroid operasyonu Görünüşe göre Bayan Watson tiroid operasyonu... | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
a post op infection at her thyroidectomy site. | sonrası enfeksiyon kapmış. ...sonrası enfeksiyon kapmış. | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
Start Ancef, one gram Q eight hours and... | Ancef'e başla, sekiz saatte bir gram... | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
Oh, my God, did I just ask my ex wife to move in with me? | Aman Tanrım, az önce eski karımın yanıma taşınmasını mı istedim? | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
What? You don't own that. | Ne? Tapulu lafın değil. | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
Turk, come help me wrap presents. | Turk, hediyeleri paketlememe yardım et. | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
Baby, do you realize how long it's been | Bebeğim, en son ikimizin öğleden sonrasının Bebeğim, en son ikimizin de öğleden sonrasının... | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
since we've had an afternoon off, just the two of us? | boş olduğu zamanı hatırlıyor musun? ...boş olduğu zamanı hatırlıyor musun? | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
I should give you a sensual massage, | Sana masaj yapmalıyım, Sana masaj yapmalıyım,... | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
rub your feet a little, and maybe, if you're interested, | ayaklarını ovalamalıyım, belki, eğer sen de istersen ...ayaklarını ovalamalıyım, belki, eğer sen de istersen... | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
sex you up and whatnot. | seks yapmalıyız. ...seks yapmalıyız. | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
Come here. I'll get the TV. | Gel buraya. Ben televizyonu hallederim. | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
No, you know what? Leave it on. | Açık kalsın. | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |
Baby, you're a gift from God. | Bebeğim, sen Tanrı'nın bir lütfusun. | Scrubs My Monster-1 | 2002 | ![]() |