Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146796
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I love it that Mr Blair trusted me. | Bay Blair'in bana güvenmesi hoşuma gitti. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
How's it going? You can't wear that. | Nasıl gidiyor? Onu giyemezsin. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
You mean after Labour Day? You know what I mean. | İşçi Bayramından sonra mı demek istiyorsun? Ne demek istediğimi biliyorsun. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
It's a white coat. Anybody can wear a white coat. | Beyaz bir önlük. Herkes beyaz önlük giyebilir. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
You're what we call "a goner." | Bizim buralarda sizin gibilere "gidici" deriz. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
I'm kidding. There's nothing here. | Şaka yapıyorum. Hiçbir şey yok. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
So Mrs Bumbry here has inflammatory bowel disease, huh? | Demek Bayan Bumbry'de iltihabi bağırsak hastalığı var. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
Hello! Hello! This lady's supposed to be in this trial. | Merhaba! Alo! Bu bayanın teste kabul edilmesi gerekiyor. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
OK. What the hell did you just do? | Tamam. Sen az önce ne halt ettin? | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
When you speak of this, and I know you will, could I be shirtless? | Bunu anlattığında, ki anlatacağını biliyorum,... | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
I think it would be even more impressive if I was shirtless. | Bence eğer gömleksiz olursam daha etkileyici olur. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
What's up, fellas? | Ne var ne yok, beyler? | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
I don't care what hospital you go to, surgery is still a boys' club. | Hangi hastaneye giderseniz gidin. Cerrahi erkeklerin tekelindedir. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
I'm just as cool as those guys. | Ben de o adamlar kadar havalıyım. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
Bye, Turk. | Hoşça kal, Turk. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
T Dog, settle a medical debate for us. | T birader, bizim için tıbbi bir tartışmaya son ver. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
I think Elliot's got a modest rack at best. | Bence, Elliot'un kavunlar için en iyi ihtimalle mütevazi diyebiliriz. Fovori arkadaşım burada ve söylediğine göre | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
But my favourite attending here says when he was tuning in Tokyo, | Ama en sevdiğim uzman doktorun dediğine göre, radyoda Tokyo'yu ararken... | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
the reception was excellent. | ...çekişi kuvvetliymiş. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
Elliot's a friend of mine, so I don't want to talk about that. | Millet, Elliot benim arkadaşım, bu konuda konuşmak istemiyorum. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
So, Dr Turk, how is your back? | Dr. Turk, sırtınız nasıl? | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
My back's as swollen as Elliot's big ass breasts. | Sırtım, Elliot'un koca göğüsleri kadar şiş. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
I was paged. Patient's complaining of anosmia. | Çağrı geldi. Hastamızın anozmia şikâyeti var. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
Anosmia? | Anozmia mı? | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
I always thought it was very funny that losing your sense of smell | Koku duyusunun kaybına anozmia denilmesini... | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
was called anosmia. | ...hep komik bulmuşumdur. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
Anosmia, you know, like Schnozmia. Don't you find that very funny? | Anozmia, şnozmia gibi. Sizce de komik değil mi? | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
Nobody needs to call Dr Cox. This is only temporary, right? | Kimsenin Dr. Cox'a ihtiyacı yok. Sadece geçici, değil mi? | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
Of course it's temporary. Could also be slightly more untemporary. | Elbette geçici. Ama azıcık geçici olmayabilir. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
You mean permanent. | Yani kalıcı diyorsun. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
it finds a new way to get you. | ...seni avlayacak bir şeyler illa ki olur. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
Unfortunately, you've put us in somewhat of a legal bind. | Maalesef, bizi yasal olarak yükümlülük altına sokmuş durumdasın. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
Way to go, T ed. Good God, man, you couldn't scare a child. | Yürü be Ted. Tanrım, senin bir çocuğu bile korkutman imkansız. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
Who would want to? | Kim böyle bir şey ister ki? | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
Do you have any idea how much money this hospital makes from that Gl trial | Dr. Cox, hastanı kaydetmiş olduğun o GI testleri için,... | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
into which you enrolled your patient? | ...bu hastanenin ne kadar para kazandığını biliyor musun? | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
I'm gonna go ahead and guess $7. | Tahminimi açıklıyorum. 7 Dolar. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
Sometimes it comes right at you. | Bazen de direkt seni bulur. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
Keep smiling, tough guy. First I'm gonna... | Sırıtmaya devam et, sert çocuk... | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
Sometimes it sneaks up on you. | Bazen de sinsice gelir. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
When she dated JD, she'd just wear a T shirt in the morning. | J.D. ile çıktığında, sabahları sadece tişört giyermiş. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
So every time she reached up high for the cereal, | Ne zaman kollarını kaldırıp gevreğe ulaşmaya kalksa,... | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
everybody got two scoops of booty flakes. | ...odadaki herkese iki kepçe göğüs gevreği düşermiş. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
Right? Right? Right? | Evet? Evet? Evet? | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
When your first grandkid is born and you smell his head, | İlk torununuz doğduğunda ve kafasını kokladığınızda,... | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
call me and tell me how great it is. | ...beni arayıp ne kadar harika olduğunu anlatırsınız artık. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
Mr Blair, I'm sorry this happened. | Bay Blair, bunun için çok üzgünüm. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
No more silly medical mistakes, huh? Nice going there, Newbie. | Başka aptalca hata yok ha? Aferin sana, Çaylak. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
Ted, you seem different. | Ted, farklı gözüküyorsun. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
I bought some relaxation tapes. They're working. | Rahatlama kasetlerinden aldım. İşe yarıyor. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
A patient's blaming me for losing his sense of smell. | Bir hasta koku duyusunu kaybettirdiğim için beni suçluyor. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
God, you cut off someone's nose? | Tanrım, birisinin burnunu mu kestin? | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
No, I just gave him lV imipenem. | Hayır ona damardan, imipenem verdim. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
Kelso's gonna blame me. Just get rid of the nose. | Kelso beni suçlayacak. Burundan kurtul. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
Imipenem. | Imipenem, imipenem, imipenem. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
"Unlike gentamicin and tetracycline, | Gentamisin ve tetrasiklinin aksine,... | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
imipenem has never been associated with anosmia." | ...imipenem ile anozmia arasında bir ilişki kurulamamıştır. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
Great. Thank you, Ted. | Harika. Teşekkürler, Ted. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
It's my birthday. What? | Bugün benim doğum günüm. Ne? | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
And many more... | Ve daha fazlası | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
Elliot! | Elliot! Elliot! | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
Come on. It's so tough to be a surgeon. If you're not in, you're out. | Haydi. Cerrah olmak çok zordur. Eğer onlarla değilsen, seni dışlarlar. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
Dr Turk. Down here. | Dr. Turk. Aşağıdayım. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
Yeah, it's because l... I had to... | Evet, çünkü,... ben... | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
It's because I'm short. You're not short. | Kısayım diye. Kısa değilsiniz. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
I know I'm the surgical assignment booby prize, | Cerrahlar için bir ceza olarak göründüğümü biliyorum,... | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
I'd rather they made fun of me. | ...benimle dalga geçmelerini tercih ederim. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
It's possible to be a good surgeon without playing their game. | Demek istediğim, onlar gibi olmadan da iyi bir cerrah olunabileceği. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
which is half slut, half resident. | ...yarı asistan yarı kaltak anlamında. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
No. Then what is it, Noelle? | Hayır. O zaman ne var, Noelle? | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
the bigger problem facing us now | ...şu anda karşı karşıya olduğumuz daha büyük bir sorun var: | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
is how do we get you to stop annoying me? | Senin beni sinir etmeni nasıl engelleriz? | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
Yeah, I'm the problem. Can't you just for once stay out of your own way? | Tabii, sorun benim. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
Can't you for once not be such a busybody? | Bir kereliğine de olsa işgüzarlığı bırakamaz mısın? | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
Oh, sore spot. | Oh, yaralı noktayı deştim galiba. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
What spot? Sore spot. | Ne noktası? Yaralı nokta. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
The next step is to find out what did cause Mr Blair's loss of smell. | Bir sonraki adım, Bay Blair'in koku kaybına neden olan şeyi bulmak. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
Hey, pal. Excuse me, Doctor. | Selam, ahbap. Affedersiniz, doktor. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
Oh, no, I'm not a doctor. I'm a janitor. | Ben doktor değilim, hizmetliyim. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
Oh. I just assumed because of the coat. | Önlük yüzünden doktor sandım. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
Right. Well, janitors wear white coats around here too. | Olabilir. Burada, hizmetliler de beyaz önlük giyiyorlar. Burayı temiz tutmakla iyi iş çıkarıyorsunuz. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
You guys do a great job keeping this place clean. | Burayı çok temiz tutuyorsunuz. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
We thank you. No, I'm a doctor... | Teşekkür ediyoruz. Hayır, ben doktorum... | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
Look at the books, woman. | Kitaplara bak, kadın. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
Check out who I have assisting Dr Rumpelsurgeon. | Bak, Dr. Buruşukcerrah'a kim yardımcı oluyor. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
You know what? His name's Dr Amato. | Onun adı Dr. Amato. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
That girl you slept with, her name's Dr Reid. | Ve yattığın kızın adı da Dr. Reid. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
You should show them some respect. Yeah? Says who? | Biraz saygı göstermeyi öğren. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
Dr Kelso. Carla. | Dr. Kelso. Evet. Carla. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
You look as good as I feel. | Ben nasıl hissediyorsam sen de o kadar iyi görünüyorsun. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
Mrs Bumbry's 53. | Bayan Bumbry 53 yaşında. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
Mrs who is what? | Bayan kim ne? | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
And Dr Cox knew this? | Dr. Cox bunu biliyor muydu? | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
He knew the whole time. Fan damn tastic. | En başından beri. Kahrolası harika. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
You better do the heel toe out of here | Topuklasan iyi olur, çünkü... | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
because you know I'm going to take this out on somebody. | ...bunun acısını birisinden çıkaracağımı biliyorsun. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
By all means. | Ne demek. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
Knowing I was right and he was wrong, I thought I'd enjoy this walk more. | Hala elimde değil fakat duygularımı aktardım çünkü oradaydım ve işareti gördüm | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
I couldn't help but empathise cos I'd been there and saw the signs. | Orada olduğum ve işaretleri gördüğüm için duygularını anlıyordum. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |
The shameful averted gaze. | Utanç dolu kaçırılan bakışlar. | Scrubs My New Coat-1 | 2002 | ![]() |