• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146724

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'm getting my Masters in political science. Politika Bilimler'de yüksek lisans derecesi alacağım. Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
I love politics! Ask me anything! Politikaya bayılırım! Ne istersen sorabilirsin! Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
What are you doing?! You don't know anything about politics! Ne yapıyorsun?! Politika hakkında hiçbirşey bilmezsin ki! Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
You're screwed unless she asks about Bush Bush hakkında sormadığı sürece battın demektir, Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
or the bald assistant president who has all those heart attacks! bir de kalp krizi geçiren kel başkan yardımcısı! Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
Did you know only 17% of people under the age of 25 voted last year? Biliyor musun geçen sene 25 yaşın altındaki insanların sadece %17'si oy verdi? Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
You can vote if you're under 25? 25 yaşın altında oy verebiliyor musun? Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
The only thing you can take solace in is that Tek tesellin Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
a girl like her would probably never be interested in you anyway. bu ayarda bir kızın zaten seninle hiç ilgilenmeyeceği. Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
I can't believe a cute guy like you doesn't have a girlfriend. Senin gibi tatlı birisinin kız arkadaşı olmamasına inanamıyorum. Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
If I was single, I'd totally snatch you up. Eğer bekar olsaydım, kesinlikle seni kapardım. Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
Would you like to play a game of Hangman? Adam asmaca oynamak ister misin? Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
As I sat there letting my interns do all my work, Stajyerlerin her işimi yapmasına izin verip orada otururken, Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
I wondered if there was a parallel universe başka paralel bir evrende Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
where another J.D. and another Kylie could be together because J.D. ve Kylie'nin beraber olup olmadıklarını düşündüm. Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
there's no Hippocratic Oath on planet Glornak Seven. Glornak Yedi gezegeninde Hipokrat Yemini yok. Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
Are you on Glornak Seven? Glornak Yedi gezgeninden misin? Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
I just did an exchange transfusion on my malaria patient in there, Oradaki sıtma hastama kan nakli yaptım, Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
and he just woke up from his coma. ve komadan uyandı. Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
Well, he woke up to a world of bad boyfriends, oaths, and gonorrhea. Kötü erkek arkadaşlar, yeminler ve belsoğukluğu dolu bir dünyaya uyandı. Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
He sure did. And you know why? Kesinlikle, peki neden biliyor musun? Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
Because I broke the rules and ignored what Dr. Kelso wanted me to do. Çünkü kuralları çiğnedim ve Kelso'nun bana söylediklerini dinlemedim. Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
Sometimes you have to break the rules. Bazen kuralları çiğnemelisin. Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
And Elliot's patient waking up was a clear sign that you couldn't deny. Ve Elliot'un hastasının ayağa kalkması reddedemeyeceğin bir işaretti. Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
Mr Chang is crashing! Bay Chang ölüyor! Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
Signs be damned! I'm telling her! Kahrolası işaretler! Ona söyleyeceğim! Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
Kylie! Kylie! Kylie! Kylie! Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
Dude! You can't tell her! Ona söyleyemezsin! Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
They won't let you be a doctor anymore! Doktorluğunu elinden alırlar! Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
Who cares! I'd make more money bartending! Kimin umurunda! Barmenlik yaparak daha fazla para kazanabilirim! Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
Turk! If we leave right now, I might actually be awake for sex tonight. Turk! Eğer şimdi çıkarsak akşama seks yapmak için uyanık bile olabilirim. Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
Just go get my coat. Sadece montumu getir. Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
So, I didn't know which one was yours, Hangisinin sana ait olduğunu bilmiyordum, Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
so I grabbed all of 'em. ben de hepsini birden aldım. Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
Just give me a second, okay? Bir saniye ver, tamam mı? Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
I need to talk to Elliot, and then I gotta clock out. Elliot ile konuşmam lazım, sonra çıkıyorum. Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
And then we have sex? Then we have...? Sonra seks yapacağız? Sonra seks... Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
I really thought he had a shot. Gerçekten bir şansım olduğunu düşünmüştüm. Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
Well, the family's downstairs whenever you're ready to talk to them. Konuşmaya hazır olduğunda, aileyi aşağıda bulabilirsin. Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
Go ahead. Call me sweetheart and tell me I'm a pathetic excuse for a doctor. Haydi konuş. Bana tatlım de ve işe yaramaz bir doktor olduğumu söyle. Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
You made a bold decision and it bit you in the keister. Cesur bir karar verdin fakat, seni kötü çarptı. Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
I don't like people disagreeing with me. İnsanların bana karşı çıkmasından hoşlanmam. Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
There's not another resident here who has the guts to do it. Bunu yapabilecek cesareti olan başka bir doktor yok. Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
I just feel so guilty about Mr. Chang. Could you at least just... Bay Chang için kendimi suçlu hissediyorum. En azından Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
make fun of my bangs or something? kahküllerimle falan dalga geçemez misin? Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
Dr. Reid, take it from a colleague. Doktor Reid, bir meslektaşından dinle. Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
Telling that family what happened after getting their hopes up is going to be Umutlarını yeşerttikten sonra ne olduğunu anlatmak Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
far worse than any shot I could take at that John Denver haircut you're sporting. saç stiline söyleyebileceğim herhangi birşeyden binlerce kat daha kötü. Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
Did... Az... Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
did you just call me a colleague? az önce bana meslektaşım mı dediniz? Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
I did. But I hate my colleagues. Evet öyle. Fakat ben meslektaşlarımdan nefret ederim. Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
What the hell are you doing? Sen ne yapıyorsun burada? Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
I get to have sex! Seks yapmalıyım! Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
I hate this place. Bu hastaneden nefret ediyorum. Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
I get to have sex tonight! Bu gece seks yapmalıyım.! Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
Hey, Kylie, there you are. Hey, Kylie, demek buradasın. Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
This is your moment! Grab it! Bu senin anın! Haydi göster kendini! Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
Listen, Kylie... Out loud, you idiot! Out loud! Dinle Kylie... Dışından konuş, salak herif! Dışından! Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
I wanted to thank you for being such a great doctor. Sadece sana bu kadar iyi bir doktor olduğun için teşekkür etmek istedim. Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
And there it was. İşte tam önümde duruyordu. Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
Great doctors don't break oaths. İyi doktorlar yeminlerini çiğnemezler. Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
Thanks again. For everything. Tekrar teşekkürler. Herşey için. Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
Someone once said the bad guys always win. Birisi kötü adamların her zaman kazanacağını söylemişti. Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
Sometimes the bad guy is a jerk boyfriend. Bazen kötü adam, aşağılık bir erkek arkadaş. Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
It's finally here! The long awaited showdown between Shaq and Kobe! En sonunda başlıyor! Kobe ve Shaq arasındaki uzun zamandır beklenen şov! Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
Sometimes the bad guy is the man Bazen kötü adam kendini Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
you've been battling with for as long as you can remember. bildin bileli savaştığın adamdır. Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
Hey, Perry! 98 97, Lakers. Kobe dunked over Shaq for the game winner. Hey, Perry! 98 97, Lakers. Kobe maç sayısı için Shaq'ın üstünden smaçladı. Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
Don't ever mess with my treadmill! Bir daha asla koşu bandımla oynama. Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
Is this homemade gravy? Mmm! Bu ev yapımı sos mu? Mmm! Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
And sometimes the bad guy is a disease that you didn't stand a chance against. Bazen de kötü adam karşısında şansının olmadığı bir hastalıktır. Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
you said he could get better. iyileşebilir demiştiniz. Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
I guess all you can do is Sanırım, yapabileceğiniz tek şey, Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
come back to work the next morning and hope that being a good guy pays off. ertesi gün işe gelmek ve iyi adam olmanın kazanmasını ummak. Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
My girlfriend Tamyra, from the club? Klüpten arkadaşım Tamyra'yı biliyorsun? Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
She's also feeling a little sick, and you'll never guess what she has. O da biraz hastaymış, ve hastalığını tahmin bile edemezsin. Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
Gonorrhea! Belsoğukluğuuuuuu! Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
I mean... gonorrhea. Demek istediğim... belsoğukluğu. Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
Kylie, I I wanted to tell you so badly, but, you know, it's against the rules. Kylie sa sana söylemek isterdim ama, biliyorsun kurallara aykırı. Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
You could tell me now. Bana şimdi söyleyebilirsin. Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
Your boyfriend is a jerk. Erkek arkadaşın aşağılık herifin teki. Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
He's not my boyfriend. O artık erkek arkadaşım değil. Scrubs My Hypocritical Oath-1 2005 info-icon
I can't believe we're doing this in a patient's room. Bunu hasta odasında yaptığımıza inanamıyorum. Scrubs My Identity Crisis-1 2007 info-icon
It's about to get hotter. Daha da seksi olacak. Scrubs My Identity Crisis-1 2007 info-icon
Yyyyes! Evet! Scrubs My Identity Crisis-1 2007 info-icon
Turk, you are full of surprises. Isn't he though? Turk, sürprizlerle dolusun. Değil mi? Scrubs My Identity Crisis-1 2007 info-icon
And what are you doing here? Senin burada ne işin var? Scrubs My Identity Crisis-1 2007 info-icon
He's here to kill you. Kill me? Seni öldürmek için burada. Öldürmek mi? Scrubs My Identity Crisis-1 2007 info-icon
Elliott won't let you get away with it. Elliott bunu senin yanına bırakmaz. Scrubs My Identity Crisis-1 2007 info-icon
Sure I will. Tabii ki bırakırım. Scrubs My Identity Crisis-1 2007 info-icon
Turk's letting me raise Izzy. Turk, Izzy'yi büyütmeme izin verdi. Scrubs My Identity Crisis-1 2007 info-icon
I'll finally have a baby! Nihayet bir bebeğim olacak! Scrubs My Identity Crisis-1 2007 info-icon
And I can spend the rest of my life with Turk, Ben de hayatımın geri kalanını, Turk'le beraber,... Scrubs My Identity Crisis-1 2007 info-icon
touring the world's greatest waterparks. ...dünyanın en güzel su parklarını turlayarak geçireceğim. Scrubs My Identity Crisis-1 2007 info-icon
Elliott, ready. Elliott, hazır. Scrubs My Identity Crisis-1 2007 info-icon
[KILL CARLA] (CARLA'YI ÖLDÜR) Scrubs My Identity Crisis-1 2007 info-icon
Noooooooo!! Haaaayııııır!! Scrubs My Identity Crisis-1 2007 info-icon
That is a weird dream. Yeah, I don't even like waterparks. Tuhaf bir rüyaymış. Ben su parklarını sevmem ki. Scrubs My Identity Crisis-1 2007 info-icon
I mean, I did, until someone thought it'd be funny to get down the slide 2 secs after me. Eskiden severdim, ta ki birisi, iki saniye arkamdan atlayana kadar. Scrubs My Identity Crisis-1 2007 info-icon
Dude, the lifeguard told me to go. Really? Ahbap, cankurtaran atla dedi. Gerçekten mi? Scrubs My Identity Crisis-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146719
  • 146720
  • 146721
  • 146722
  • 146723
  • 146724
  • 146725
  • 146726
  • 146727
  • 146728
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim