Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146716
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
If we take a systematic approach, we'll maximise our efficiency. | Eger sistematik bir yaklaşım izlersek, maksimum verimlilik elde edebiliriz. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
I rented Red Dawn. | "Red Dawn"ı kiraladım. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
Wolverines! | Kutup porsukları! | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
Dr Kelso, this is Matthew Rice. | Dr. Kelso, bu Matthew Rice. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
He's the proxy for his uncle's living will. | Amcasının yaşayan tek varisi o. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
What a happy coincidence, | Birden bire ortaya çıkmanız... | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
you showing up out of the clear blue sky. | ...ne güzel bir rastlantı. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
Oh, God. You're OK. | Oh, Tanrım. İyisin. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
So, exactly how much is my uncle leaving me? Can I ask that? | Pekala, amcam bana ne kadar bırakıyor? Bunu sorabilir miyim? | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
This isn't about his assets. | Oh, hayır, Bay Rice. Bu onun mal varlığıyla ilgili değil. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
This is about executing his last living requests. | Bu onun son isteğini yerine getirmekle ilgili. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
So no money at all? | Yani... hiç para yok mu? | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
Not a dime, kiddo. | Bir sent bile, ufaklık. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
I can't tell you how glad we are | Bütün bu saçmalıktan kurtulacağımız... | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
to put all this tomfoolery to rest. | ...için ne kadar mutluyum anlatamam. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
Once and for all. Cup of coffee, sport? | Sonsuza dek! Bir fincan kahve ister misin, delikanlı? | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
What happened? I blacked out. | Neler oldu? Birden gözlerim karardı da. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
When you rolled out of bed this morning, did you say to yourself, | Bu sabah yataktan kalkınca, "Bugün hara kiri yapmak için... | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
''Hey! I think today would be a terrific day to commit hari kari''? | ...mükemmel bir gün." dedin mi? | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
That's what you're doing. | Çünkü farkına var, yaptığın şey bu. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
You don't deal with problems the way emotionally healthy people do. | Sorunlarınla, duygusal olarak sağlıklı insanların yaptığı gibi yüzleşmediğini düşünüyorum. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
Well, hold on a second there, Rainbow. | Dur bakalım, Rainbow! | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
This just off the news wire: You're not licensed to comment | Flaş haber! İnsanların duygularıyla... | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
on how people deal with their emotions. | ...nasıl yüzleşeceğini yorumlama yetkin yok! | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
I beg to differ. Well, at least I let mine go. You? | Aynı fikirde değilim. Şey, en azından ben kendiminkilerle yüzleşiyorum. Peki ya sen? | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
If you ever were able to actually | Eğer içini kemirip duran bütün... | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
release all the tensions that are bottled up inside of you, | ...gerginlikten kurtulabilseydin,... | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
what would that look like? How would that go? | ...neye benzerdi? Nasıl olurdu? | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
How you like me now, bitch? | Şimdi beni nasıl buluyorsun, orospu? | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
Maybe I just don't have anything bottled up. | Belki de içimi kemiren bir şey yoktur. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
What happened to that teacher you were prattling on about? | Şu bahsettiğin öğretmenine ne oldu? | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
Passed away. Croaksville. That's what I thought. | Öldü. Tahtalıköy. Ben de öyle düşünmüştüm. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
What did you do when you found out that he'd died? | Peki öldüğünü duyduğunda düşündüğün ilk şey neydi? | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
I made a joke. I sure hope it was a good one. | Espri yaptım. Umarım iyi bir tanedir. Umarım,... | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
Here's the inside scoop. Life's hard enough, | ...çünkü işin özü şudur. Hayat yeterince zor. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
and there's no way you can survive in a dump like this | Duygularını dışa vurmadığın sürece... | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
unless you find a way to get your emotions out. | ...bunun gibi bir çöplükte yaşama şansın yok. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
Fact. | Gerçekler. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
Well, I let my emotions out! I'll show you some of this! | Peki, duygularımı açığa çıkarayım! Sana biraz göstereyim! | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
Franklyn, I am so sorry. | Oh, Franklin, özür dilerim. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
Wanna wear my stethoscope? | Benim steteskopumu ister misin? | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
The cool thing about this movie is that this could really happen. | Bu filmde güzel olan şey ne, biliyor musun? Bunlar gerçekten yaşanabilir. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
The Russians invading, or C Thomas Howell being a tough guy? | Hangi bölüm? Ruslar'ın Michigan'ı işgal etmesi mi,... | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
Wolverines. Why is she always here? | Kutup Porsukları... O neden her zaman burada? | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
We're working on my study. | Benim ödevim üzerinde çalışıyoruz. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
Every time I come here I'm gonna see him. | Bundan sıkıldım. Buraya her gelişimde, onu göreceğim,... | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
Just get someone else to do this project with you. | ...o yüzden bu salak projeyi seninle yapacak başka birini bul. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
Maybe the reason why I asked you to work with me | Dur. Tamam, senden benimle çalışmanı istememin sebebi... | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
is because it would force you to see each other. | ...J.D. ve senin birbirinizi görmek zorunda kalacak olmanızdı. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
I don't want to get back together with him. | Ona dönmek istemiyorum. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
I'm not saying that. You made a terrible couple. | Tekrar birlikte olun demiyorum, tamam mı? İkiniz berbat bir çifttiniz. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
It's just that... I like you. You know? | Seni seviyorum. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
I think you're a cool person. | Bence iyi birisin. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
It doesn't matter about me and JD. | J.D. ve benim aramda olanlar sorun değil. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
You and I can still hang out. No. | Sen ve ben hâlâ takılabiliriz. Hayır. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
It can't be that way, and you know it. | Böyle olamaz ve sen bunu biliyorsun. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
Cos that's my best friend. | O benim en iyi arkadaşım. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
So, either you can try and fix it, or... | Bu yüzden ikiniz de bunu düzeltmeye çalışın yoksa... | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
This sucks. Yeah. | Bu berbat. Evet. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
What are you doing? | Selam. Ne yapıyorsun? | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
This is a recommendation letter from a high school teacher of mine. | Bu lise öğretmenimin bana yazdığı eski bir tavsiye mektubu. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
He's actually | O aslında... | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
the reason I got into medicine. | ...benim tıbba girme sebebimdi. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
And he died last week. | Ve geçen hafta öldü. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
I'm so sorry, JD. | Üzgünüm, J.D. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
Do you wanna be alone? | Yalnız kalmak ister misin? | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
You wanna cry a little? | Biraz ağlamak ister misin? | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
Wanna go throw stuff off the roof like Letterman used to do? | Letterman'ın yaptığı gibi, çatıdan bir şeyler atmak ister misin? | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
You see, it's the pudding that splatters the best, | Görüyorsunuz, en iyi sıçrayan puding,... | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
because it's the pudding, and therefore I say let the pudding pop fall! | ...çünkü o puding ve bu yüzden bence puding daha çok patlar. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
Who is that? Arsenio? No. | Kim bu, Arsenio mu? Hayır. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
Everyone has their own way of releasing | Bence herkesin içinde olan... | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
the stuff that gets bottled up inside them. | ...şeyleri açığa çıkarmak için kendi yolu vardır. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
It just took a good friend to help me find mine. | Benimki bulmama yardım eden ise iyi bir arkadaşım oldu. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
Dr Dorian, we're ready for the finale. | Dr. Dorian, final için hazırız. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
Thank you, Dr Reid. | Teşekkürler, Dr. Reid. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
OK, guys. | Tamam millet... | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
One, two, three. | Bir...İki...Üç. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
It felt really good. | Gerçekten iyi hissettirdi. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
Player. | Adamım. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
The horror. | Korkunç. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
Oh, my God, I can't believe I'm about to do this. | Aman Tanrım, bunu yapmak üzere olduğuma inanamıyorum. | Scrubs My Hero-1 | 2002 | ![]() |
I lost my mop. Really? | Paspasımı kaybettim. Gerçekten mi? | Scrubs My Hero-1 | 2002 | ![]() |
No. But that's the only thing that could make me unhappy, right? | Hayır. Ama beni mutsuz edebilecek tek şey bu, değil mi? | Scrubs My Hero-1 | 2002 | ![]() |
You people think of me as nothing but The Janitor. | Siz insanlar benim sadece kat görevlisi olduğumu düşünüyorsunuz. | Scrubs My Hero-1 | 2002 | ![]() |
That's not true. What's my name? | Bu doğru değil. Adım ne? | Scrubs My Hero-1 | 2002 | ![]() |
I know that the nurses call you Sir Plunge a lot. | Hemşireler size sık sık Sör Plunge diyorlar. | Scrubs My Hero-1 | 2002 | ![]() |
I know. Come on. | Biliyorum. Haydi ama. | Scrubs My Hero-1 | 2002 | ![]() |
I'm sure you don't know my name so... John Michael Dorian. | Eminim ki sen de benim adımı bilmiyorsun, bu yüzden... John Michael Dorian. | Scrubs My Hero-1 | 2002 | ![]() |
How did you know my middle name? Because I care. | Göbek adımı nasıl bildin? Çünkü umursuyorum. | Scrubs My Hero-1 | 2002 | ![]() |
Today seems like a good day to hide out in one of my patient's rooms. | Bugün hastalarımdan birisinin odasında saklanmak için güzel bir güne benziyor. | Scrubs My Hero-1 | 2002 | ![]() |
You, my friend, are an incompetent fool! | Sen, arkadaşım, cahil bir salaksın! | Scrubs My Hero-1 | 2002 | ![]() |
Unless, of course, my patient is missing. | Tabi, eğer hastam yok olmadıysa. | Scrubs My Hero-1 | 2002 | ![]() |
Say, ''I don't know,'' I'll show you what I learned in my crotch punching class. | "Bilmiyorum" de ben de sana kasıklara tekme atma dersinde ne öğrendiğimi göstereyim. | Scrubs My Hero-1 | 2002 | ![]() |
I think it's great that you're going back to school. | Okula geri dönmüş olman harika. | Scrubs My Hero-1 | 2002 | ![]() |
Why would he wander off? Oh, maybe he went to a real hospital. | Neden kaçsın ki? Belki de gerçek bir hastaneye gitmiştir. | Scrubs My Hero-1 | 2002 | ![]() |
He found out he had leukaemia yesterday. | Dün lösemi olduğunu öğrendi. | Scrubs My Hero-1 | 2002 | ![]() |
That's life changing news. You can't be surprised if he's depressed. | Bu hayatını değiştirecek bir haber. Keyifsiz olması seni şaşırtmamış olmalı. | Scrubs My Hero-1 | 2002 | ![]() |
This guy's got something on his shoulder. Take a look. | Bu adamın omzunda bir şey var. Bir bakmak isteyebilirsin. | Scrubs My Hero-1 | 2002 | ![]() |
Ben, put the small children down. | Ben, küçük çocukları yere bırak. | Scrubs My Hero-1 | 2002 | ![]() |