Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146714
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
There are times when I concentrate as hard as I can | Bazen kendi başımayken, Alev Adam gibi ateş alıp alamayacağımı... | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
to see if I can catch on fire like the Human Torch. | ...görmek için yoğunlaşmaya çalışıyorum. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
And mark my words, newbie, if I ever pull it off, | Şuraya yazıyorum, Çaylak, eğer bunu becerebilirsem,... | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
I will be back here to destroy this place. | ...bu yeri yok etmek için geri geleceğim. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
I used to like the Silver Surfer. | Gümüş Sörfçü'yü çok severdim. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
Hang ten! Hang... Get in here. | Sıkı dur! Asıl... Buraya gel. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
After a while you get used to Dr Cox's rants. | Sanırım bir süre sonra Dr. Cox'un bağırmalarına alışıyorsunuz. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
And the lab tech is nowhere to be found, | Ve tabii ki laboratuar teknisyeninin yüzünü gören cennetlik olduğu için,... | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
so I can't get that tox screen I was looking for. | ...istediğim toksikoloji analizini alamıyorum. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
What do you say we write him a friendly note? | Ne dersin, ona dostça bir not yazalım mı? | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
''Dear | "Sevgili... | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
incompetent | ...kifayetsiz... | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
dumb ass.'' | ...budala." | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
The truth is, Dr Cox isn't really angry, he's just amusing himself. | Gerçek şu ki Dr. Cox aslında kızgın değil, sadece kendini eğlendiriyor. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
Maybe he's a little angry. | Tamam, belki birazcık kızgın. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
We didn't need those. | Bunlara ihtiyacımız yoktu. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
So, all done? | Pekala, hepsi... bitti mi? | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
He broke his pencil. | Kalemi kırıldı da. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
Turk, you'll be happy you picked me to co write this study. | Turk, bu dersi birlikte yazmak için beni seçtiğine çok mutlu olacaksın. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
Hell, yeah. I thought we'd start off by having a couple of beers. | Kahretsin, evet. İki bira içerek başlayabileceğimizi düşünmüştüm. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
I got all the info on peripheral vascular disease, | Evet. Çevresel damar hastalığı hakkında bulabildiğim bütün bilgileri topladım,... | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
highlighted passages and coded them | ...ve önemli paragrafları belirleyip ana hatlarıyla.... | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
to correspond with the outline in your packet. | ...renkli şema halinde dosyanın arkasına çizdim. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
But I don't have a packet. | Ama benim dosyam yok ki... | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
Look at that. Turk's packet. | Şuna bak, Turk'ün dosyası. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
So you did this last night? Yeah. | Bunu dün gece mi yaptın? Evet. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
Why? What'd you do? Carla had to work, so I scarfed down | Niye? Sen ne yaptın? Carla'nın işi vardı, o yüzden ben... | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
a bunch of fast food and got back home at around seven. | ...hazır bir şeyler aldım ve saat 7 gibi eve geldim. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
Then I went to the bathroom at eight. I got outta there at 11.15. | Sonra saat 8 gibi banyoya girdim. 11:15'de çıktım. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
It was a good night! | İyi bir geceydi! | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
I'm a nervous poo er. | Ben gergin sıçarım. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
You are not gonna believe what Dr Cox... | Hey, Dr. Cox'un ne söylediğine inanmayacaksın... | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
It's you. Yeah. It's me. | Sensin. Evet, benim. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
Could Turk have picked anyone worse to be doing this project with? | Turk, bu projeyi birlikte yapacak daha kötü birini seçebilir miydi? | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
If this is a peripheral vascular disease study, | Eğer bu çevresel damar hastalığı çalışması olacaksa,... | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
then I'd exclude all claudication patients not on pentoxifylline. | ...pentoksifiline başlamamış olan klodikasyon hastalarını çıkarmalıyız. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
What're you lookin' at? | Sen neye bakıyorsun?!? | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
I'm gonna go to bed. | Yatmaya gidiyorum. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
Elliot, are you gonna go with him? | Elliot, onunla gitmiyor musun? | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
Too early for jokes? That's good to know. | Şaka için çok erken, ha? Bunu bilmek güzel. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
Interesting. It isn't often I'm paged by a nurse. | İlginç. Hemşireler tarafından çok sık çağrı bırakılmaz. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
The last time was when... | Gerçekçi olursak, son kez olduğunda... | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
What was her name? She hasn't worked here since. | Oh, adı neydi? O zamandan beri burada çalışmıyor. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
Never mind. What can I do for you and your coma patient? | Oh, boş ver, senin ve komadaki hastan için ne yapabilirim? | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
I came across Mr Rice's advance directive, | Şey, Bay Rice'ın talimatı üzerine geldim,... | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
and he has a few requests he would like us to honour. | bizden yapmamızı istediği birkaç istirhamı var. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
Let's see. Blinds open? That's done. | Bakalım. Panjurlar açık. Bu tamam. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
Incense burning? | Tütsü yanıyor mu? | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
Close enough. Glad you called. | Yeterince yakın. Çağırdığına sevindim. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
Dr Kelso, he also wants to hear Poison's Talk Dirty to Me once a day. | Dr. Kelso, ve ayrıca Poison'ın "Talk Dirty to Me" şarkısını, her gün bir kez dinlemek istiyor. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
He wants to hear whose what? | Kimin neyini dinlemek istiyor? | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
Poison. It's a heavy metal band. | Poison. Heavy metal grubu. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
Like M�tley Cr�e and Winger. | Oh, Motley Crue ve Winger'ı gibi mi? | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
My son was a bit of a headbanger. | Oğlum biraz metalciydi de. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
I'll get a tape deck in here... Nurse Espinosa, that's not necessary. | Buraya bir kasetçalar getireceğim ve... Hemşire Espinoza, bu gerekli değil. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
It's just one song. It starts out as just one song. | Sadece bir şarkı. Sadece bir şarkıyla başlar... | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
But then half of the hospital staff | ...ama siz daha ne olduğunun farkına bile varamadan, hastane çalışanları... | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
is piercing their genitalia and fornicating in the back of vans. | ...cinsel organlarında piercing takmaya ve bir kamyonetin arkasında zina yapmaya başlarlar. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
Unless a family member enforces the directive, | Bir aile üyesi gelip, bunu istemezse,... | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
we don't have to do anything. | ...hiçbir şey yapmak zorunda değiliz. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
Now, will you do me a favour | Şimdi, bana bir iyilik yapıp,... | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
and just forget about it, sweetheart? | bunu unutabilir misin, tatlım? | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
Can you help me locate one of his family members? | Peki onun ailesinden birini bulmama yardım edebilir misin? | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
I could try to locate one through some legal channels, but I'm really swamped. | Sanırım yasadışı yollardan bunu yapabilirim, ama gerçekten çok meşgulüm. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
I love your worry lines. They're adorable. | Biliyorsun, alın çizgilerini seviyorum. Çok sevimliler,... | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
They're like sexy little forehead smiles. | ...küçük seksi gülümsemelere benziyorlar. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
Careful, I've been hurt before. | Dikkat et, daha önce incitildim. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
You won't believe what happened yesterday. | Dün neler olduğuna inanmayacaksınız. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
Dr Cox went ballistic and destroyed an entire lab room. | Dr. Cox psikopata bağladı ve laboratuvarı darma duman etti. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
Broken computers, chairs through windows, shattered beakers. | Kırılan bilgisayarlar, pencereden atılan sandalyeler, kırık deney tüpleri. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
Beakers. How is this is not good gossip? | Tüpler. Bu nasıl iyi dedikodu olmaz? | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
JD, he does this every year. And whatever you do, | J.D., bunu her sene yapar. Ve ne yaparsan yap,... | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
don't get caught in his wake, because he'll take you down. | ...onun yolundan gitme; eğer yakalanırsan, seni de batırır. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
Downtown. | Dibine kadar. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
All the way? | Tamamen mi? | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
It's OK, boy. Who is it? | Sorun yok oğlum. Kim o? | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
Little piggy, open up this door or I will start huffing and puffing. | Dinle, domuzcuk. Üç saniye içinde bu kapıyı aç yoksa huysuzlanmaya başlayacağım. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
But, Dr Cox, I... OK! | Ama Dr. Cox, Ben...Tamam, tamam! | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
Dear Lord, please tell me that's not a onesie. | Oh yüce Tanrım, lütfen bana onun tulum olmadığını söyle. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
I'd invite you in... | Bakın, Dr. Cox, sizi içeri davet etmek... | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
I've no interest in coming in. Thank God. | Marcia, içeri girmekle ilgilenmiyorum. Çok şükür. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
We're goin' out. | Dışarı çıkıyoruz. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
We can finish the synopsis for chapter four, | Bütün gece çalışırsak, dördüncü bölümün özetini bitirip,... | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
and process the Stegemann data if we pull an all nighter. | ...Stegemann verilerini işleyebiliriz. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
This isn't due for another month. But if we finish one week early, | Elliot, bunun teslim tarihi gelecek ay. Evet, ama bir hafta önce bitirirsek,... | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
we can play with fonts and margins. | ...yazı tiplerini ve kenar boşluklarını ayarlayabiliriz. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
Tonight's date night with Carla, and I got on special underwear. | Bu gece Carla gecesi ve özel bir iç çamaşırı giydim. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
Would you mind if I keep working? | Çalışmaya devam etsem, senin için sorun olur mu? | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
Yeah, that works for me. | Sorun değil. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
I'm wearing special underwear too. They're invisible. | Ben de özel iç çamaşırı giydim. Görünmezler. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
Todd, I'm just kinda busy here. | Evet, anladım Todd, ama biraz meşgulüm. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
No time for the Todd. | Oh, Todd için zaman yok. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
All the project geeks are busy working tonight. | Bütün proje inekleri çok meşgul bu gece. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
All the surgical interns picked a project geek from Medical | Bütün cerrahi stajyerler, raporlarını yazmaları için... | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
to write our reports for us. I'm not a geek. | ...dâhiliyeden bir inek seçtiler. Ben inek değilim. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
What's that on your finger? | Parmağındaki şey de ne? | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
It's a rubber thingy to help me turn the pages... | Sayfaları daha çabuk çevirmek için kullandığım... | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
...quicker. | ...lastik şeycik. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
She said ''rubber thingy''. | Lastik şeycik dedi. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |
Excuse me, nurse. I'm ready for my sponge bath. | Pardon, hemşire. Sünger banyom için hazırım. | Scrubs My Heavy Meddle-1 | 2002 | ![]() |