Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146618
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I don't know. It was rhetorical. | Bilmiyorum. Belagat yapıyordum. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Tell Mrs Tillman I'll be right out. That would be terrific. | Bayan Tillman'a hemen geleceğimi söyle. Harika olur. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Mr Tillman is my patient too. He is? | Bay Tillman benim de hastam. Öyle mi? | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
I was in the room with you this morning, remember? | Sabah odada yanındaydım, hatırladınız mı? | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Well, I was. Anyway, if you want, I could talk to his wife. | Ama öyleydim. Her neyse, eğer isterseniz, karısıyla konuşabilirim. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Because I just really enjoy that kind of stuff. | Bu tarz şeylerden zevk alıyorum. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Wait a minute. Are you actually saying you enjoy telling people | Bir dakika. İnsanlara eşlerinin öleceğini söylemekten... | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
their spouses are going to die? | ...zevk mi alıyorsun? | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Yep. I mean, I know that sounds a little bit weird, | Evet. Yani, kulağa biraz tuhaf gelebilir,... | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
but I just really like being there for people. | ...ama insanlara böyle zamanlarda destek olmayı seviyorum. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
It's kind of why I became a doctor in the first place. | Doktor olmamın sebebi. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Well, it's nice to know where the magic began. | Sihrin nerede başladığını bilmek güzel. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
So, how are my girls today? Fantastic. Listen... | Kızlarım nasıllarmış bugün? Muhteşem. Dinleyin... | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
If you're here to do one of your "How are my girls today, | Eğer buraya, "Kızlarım nasıl" yapıp, size... | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
now let me tell you some things you don't want to hear" routines, | ..."duymak istemediğiniz birkaç şey" anlatırım yapmaya geldiyseniz,... | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
I'm in a mood, so it's probably in your best interest | ...sizi uyarıyorum, keyfim yerinde değil, bu yüzden,... | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
to make up some lame excuse and leave. | ...aptalca bir bahane bulup, gitseniz iyi olur. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Young lady, I will not be spoken to like that. | Genç bayan, benimle böyle konuşamazsınız. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Luckily for you, I have to go see Miss Fitzstrafoler. | Şansınıza, Bayan Fitzstrafoler'i görmem lazım. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Attaboy. Rough day, huh? | Aferin. Zor gün, ha? | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Well, maybe it would help to share with someone. | Belki de birilerine anlatmak yardımcı olur. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
OK, you want in? You want me to open up? | Öğrenmek mi istiyorsun? İçimi dökmemi mi istiyorsun? | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
I think I can handle it. Fine. | Bence kaldırabilirim. Tamam. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
I don't like the way I look, I don't like the way I think, | Görünüşümden hoşlanmıyorum, Düşünme tarzımı sevmiyorum,... | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
or the way I feel about how I look and think. | ...ve bu ikisi hakkında hissettiklerimden de hoşlanmıyorum. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
I have too much hair, my boobs are too low, | Çok saçım var, memelerim çok alçakta,... | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
my butt is too big, and I am too short. | ...kıçım çok büyük ve çok kısayım. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Plus, I woke up and cried because I thought I was getting wrinkles, | Ayrıca, sabah kaktığımda yüzümün kırıştığını sandığım için yarım saat... | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
but it turns out I just fell asleep on Turk's corduroy pants. | ...ağladım ama Turk'ün kadife donuna dayanarak yatmışım. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Dr Cox let me tell a woman that her husband's dying. | Dr. Cox bir kadına, kocasının öldüğünü söylememe izin verdi. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Huh. So I'm doing a nissen gastric fundoplication, | Ben mide fundoplikasyonu yapıyorum,... | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
and you're doing yet another appendectomy. | ...sen de... yine apandisit alıyorsun. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
How fun for you. You call that smack talk? | Senin için ne kadar eğlenceli. Sen buna argo mu diyorsun? | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
You should ask how it feels to be so far below you | Senin altında olmanın nasıl olduğunu sormalısın,... | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
I wouldn't be able to read "Suck it, Turk" | ...çünkü ayakkabının tabanına "bir tarafına sok" yazsan bile... | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
if you wrote it on the bottom of your shoe. | ...okuyamazdım. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
OK. How does that feel? | Tamam, peki nasıl hissediyorsun? | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Damn. Doctors. | Kahretsin. Doktorlar. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Something I've taken great pride in over the years | Yıllardır, Sacred Heart'ın katkılarını... | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
is Sacred Heart's involvement | ...gururla yürüttüğüm,... | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Now, every year I single out the most qualified surgical resident | Her sene, en yetenekli cerrahı, benimle beraber,... | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
to accompany me to Mexico for a weekend. | ...Meksiko'ya götürüyorum. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Anyway, I've made my decision. Thank you, sir. | Her neyse, kararımı verdim. Teşekkürler, efendim. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
You haven't lived until you've tasted El Todd's guac. | El Todd'un guacamolesini denemeden, yaşamış sayılmazsınız. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Dr Turk, pack your bag. | Dr. Turk, bavulunu hazırla. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Shove it, Turk! I'm gonna shove it, | Bir tarafına sok, Turk! Sokacağım,... | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
and love it, and dance around above it. | ...ve seveceğim ve dans edeceğim. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Hey, shove it, and love it | Sok ve sev | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
And dance around above it Come on. | Ve dans et. Haydi | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
You see, that's what's really bothering me. | Beni rahatsız eden de bu. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
What? Turk and Bonnie? They hate each other. | Ne? Turk ve Bonnie mi? Birbirlerinden nefret ediyorlar. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Then why's he doing his "You're getting a piece of this" dance? | Neden "bundan biraz sana da var" dansı yapıyor. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
He's not. That's his "ln your face" dance. | Yapmıyor. "Bu da sana kapak olsun" dansı yapıyor. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Or it's his "There's a sale on lotion" dance. | Ya da "losyonlarda indirim var" dansı. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
I don't know. He's got so many dances. | Bilmiyorum. Çok fazla dansı var. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Please, they might as well be naked. Slut. | Lütfen, çıplak da olabilirlerdi. Kaltak. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Carla. Trust me, there's no way that he's cheating on you. | Carla. Bana güven. Seni aldatıyor olmasına ihtimal yok. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Yeah, you're probably right. | Sanırım haklısın. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Wait, that's it? You were just freaking out. | Dur, bu kadar mı? Sadece korkuyor muydun. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Hey, you wanted in. | Paylaşmayı sen istedin. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Barbie. Yessie? | Barbie. Evetie? | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
How'd it go with Mrs Tillman? It was awesome. | Bayan Tillman'la görüşmen nasıl gitti? İnanılmazdı. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
It's not possessed. | İçine şeytan girmemiş. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
It's for sitting. Excuse me? | Oturmak için. Efendim? | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
For God's sake, you must park it. | Tanrı aşkına, park et şu kıçını. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Of course, what we generally do now is eat. Eat. | Elbette, genelde yaptığımız şey yemektir. Ye. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
I can't. I'm too nervous. | Yapamıyorum. Çok gerginim. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Sorry, sir. I just can't believe Kelso chose me. | Üzgünüm, efendim. Kelso'nun beni seçtiğine inanamıyorum. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Yeah, me neither. | Ben de. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
I told him to take Bonnie. So, then, why'd he pick me? | Bonnie'yi önermiştim. Neden beni seçti? | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Among all the surgery residents, what's the difference between you, Bonnie, | Diğer cerrahi asistanlarını ele alırsak, Bonnie, Todd, Steve, Erik, Vijay... | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
First of all, she's a... There it is. | Öncelikle, o... İşte. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Wait. Because she... Yep. | Bir dakika. Yani o... Evet. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
She? Exactly. | Bayan? Aynen öyle. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
It's because she's a woman. Damn! | Kadın olduğu için. Kahretsin! | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Fork. Me can't eat soup! | Çatal. Yiyemiyorum bu çorbayı! | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Look, I don't think you're stupid, OK? | Bak, aptal olduğunu düşünmüyorum, tamam mı? | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Your job requires a lot of know how. | İşinin çok bilgi gerektirdiğini biliyorum. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
It's not like you're ladling out sloppy joes or something. | Yemekhanede et lapası dağıtıyor sayılmazsın. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
You know, my uncle was a "joer." Yeah. | Amcam o işi yapardı. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Troy, let me fill you in on this guy. | Troy, sana bu adam hakkında bilgi vereyim. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
JD. | J.D. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
A lot happens in the cafeteria. | Bu yemekhanede çok şey yaşanır. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Whether you've accidentally just stolen your lunch, | Öğlen yemeğinizi yanlışlıkla çalmak;... | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
or you've finally gotten someone to notice you. | ...ya da birisinin sizi en sonunda fark etmesini sağlamak... | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Or you've connected with a friend on a level you didn't know you could. | ...ya da bir dostunla asla olmayacağını düşündüğün bir şekilde bağ kurmak. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
The cafeteria is just a happy place. | Yemekhane mutlu bir yerdir. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
I'm only going to Mexico cos Bonnie's not a guy. | Bonnie erkek olmadığı için Meksika'ya gidiyorum. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
I can't believe you think I got a thing for her. | Ondan hoşlandığımı düşünmene inanamıyorum. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
JD told you that? | J.D.'mi? Evet. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
When did you guys learn sign language? | İşaret dilini ne zaman öğrendiniz? | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Night classes? Wait, when did I learn sign language? | Gece kursları mı? Dur bakalım, ben ne zaman öğrendim? | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
JD said you're a big old can of crazy. | J.D., senin çatlağın biri olduğunu söyledi. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
A little can. A very tiny, small can. | Küçük bir çatlak. Küçücük. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
No, you said "big can". | Hayır, büyük çatlak dedin. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Mr Hogan, I've come up with a little mantra for you. | Bay Hogan, sizin için bir kutsal tekerleme yazdım. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Hit me. "lf meat is your treat, | Söyle. "Eğer et yerseniz,... | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
your oesophageal varices will bleed into your intestines, | ...yemek borunuz kanar ve bağırsaklarınıza gider,... | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
leading to a horrible, horrible death." | ...sizi de çok fena öldürür". | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Catchy. Say it over and over again. | Akılda kalıcı. Tekrar tekrar söyleyin. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |