• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146617

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You know, we used to call him Old Chicken Neck. Biz ona Yaşlı Tavuk Boyun derdik. Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
So it... I've gotten... I've been really busy. Sonra da... işlerim çok yoğunlaştı. Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
Not too busy to come here in the middle of the day and stuff your face for free. Günün ortasında buraya gelip, kafanı beleş yemeğe gömemeyecek kadar değil. Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
Damn you, woman. Ladies, please. Kahrol, kadın. Bayanlar, lütfen. Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
This is a good, caring doctor. He did everything he could for Bob. Bu iyi ve umursayan bir doktor. Bob için elinden geleni yaptı. Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
Right. Doğru. Hah! Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
This is Bob. That's Bob? Bob bu. Bob mu bu? Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
Like for apples, you know, bob. Elmalardaki gibi. Bob. Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
I get it. Let's see how tough you are without your costume on. Anladım. Bakalım üzerinde kıyafetin yokken ne kadar sertsin. Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
Go ahead and knock the folders out of my hand now. Haydi, elimdeki dosyaları devir. Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
Is someone running around in a gorilla suit? What's he look like? Etrafta goril kılığında dolaşan birisi mi var? Neye benziyor? Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
Why knock the folders from my hand? Because you asked me to. Neden dosyaları düşürdün? Scrubs My Big Brother-1 2002 info-icon
I came up with people who call Wednesdays "hump day." Çarşamba günlerine hörgüç diyen insanları bulabildim. Scrubs My Big Brother-2 2002 info-icon
Christopher, after 1 5 years and over 1 0,000 surgeries, Christopher, 15 yıl ve 10.000 ameliyat sonra,... Scrubs My Big Brother-2 2002 info-icon
I can't stress enough how much you gotta avoid the red meat. Bay Hogan, kırmızı etten uzaklaşmanız için ne desem az gelir. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
Cirrhosis is preventing your liver from filtering out toxins, Siroz yüzünden karaciğeriniz zehirleri süzemiyor,... Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
and you could become encephalopathic, leading to a mental status change. ...bu yüzden ensefalopatik olup, zihninizin değişim yaşamasına neden olabilirsiniz. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
I'm gonna start acting crazy or something? Deli gibi davranmaya mı başlayacağım? Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
You'll need a tinfoil hat to hold in all your thoughts. Düşüncelerinizi tutabilmek için kafanıza alüminyum folyo geçirmek gerekecek. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
I can still have a tiny bite of my wife's carne asada, right? Karımın leziz ızgara etinden küçük bir ısırık almamda sakınca yok, değil mi? Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
Well... The greatest thing about Carla Şey... Carla'nın en iyi tarafı... Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
is I always know I can count on her to be the bad cop. ...kötü polis olma konusunda ona her zaman güvenebilmenizdir. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
What part of "no meat" don't you get? "Et yok"un nesini anlamadınız? Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
I just thought... Carla! Düşündüm de... Carla! Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
So if you don't listen to Dr Dorian, you're gonna have to answer to me. Eğer, Dr. Dorian'ı dinlemezseniz, karşınızda beni bulursunuz. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
OK. lx nay on the eat may. That's right. Tamam. Artık yok ye ben. Doğru. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
What? Eat may sounds like eat me. Ne? Ye ben kulağa, ye beni gibi geliyor. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
Of course, on some teams there's gonna be friction. Elbette, bazı takımlarda sürtünmeler olur. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
All right, we're done here. Tamam, işimiz bitti. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
Bonnie, you close. Damn. Bonnie, sen kapat. Kahretsin. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
Don't be mad. Just be the good little bee atch you are Sinirlenme. İyi bir horonspu ol da... Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
and wipe the sweat off my forehead. ...alnımdaki terleri sil. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
Look, don't say "bee atch." You can't pull it off. "horonspu" deme. Beceremiyorsun. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
Interesting, being that you're the queen mother of all... İlginç, gelmiş geçmiş hepsinin kraliçesi olduğun düşünüldüğünde... Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
Dr Wen, my forehead's feeling a little misty. Dr. Wen, alnım biraz nemli. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
Dr Turk, are your hands broken? Dr. Turk, elleriniz kırık mı? Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
Here you go. That's nice. İşte. Güzelmiş. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
Bee atch. Horonspu. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
And some teams never really seem to get together. Bazı takımlar ise hiç anlaşamazlar. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
I'm so glad I caught you... And there it is again. Sizi yakaladığım iyi oldu... İşte yine başlıyoruz. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
That ringing in my ears. Kulaklarım çınlıyordu. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
It's kind of an... but more piercing. "aaaayyy" der gibi ama daha çok delici. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
It's more of an... Sanki daha çok "eeeeeeee"ye benziyor. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
She's trying to ask you a question. Sana bir soru sormaya çalışıyor. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
Now, you, you're more of a low pitched... Şimdi de alçak perdeden... Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
considering the source, but make no mistake, oh, just equally annoying. ...ama yanlış anlama, aynı sinir bozuculukta. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
Luckily, though, I know how to make the pain go away. Allahtan, acının nasıl dineceğini biliyorum. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
Much better. Can you believe that? Ah! Çok daha iyi. Buna inanabiliyor musun? Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
Every time we talk to him, he goes off on a random tangent... Ne zaman onunla konuşsak, rastgele bir şeyler söyleyip... Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
...you know? Clearly, we're on the same page. ...anlıyor musun? Aynı dili konuştuğumuz kesin. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
We're residents. We should be treated like colleagues, Biz ihtisas yapıyoruz. Bize meslektaş gibi davranmalılar,... Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
and I can't even get him to notice me. ...ama ben dikkatini bile çekemiyorum. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
Oh, God. Tanrım! Of... Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
Sorry, sorry, sorry. Üzgünüm, üzgünüm, affedersiniz. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
Maybe if you wore your hair up... Eğer saçını topuz yaparsan... Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
Be careful here. Dikkatli ol. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
Don't give him anything. Eline koz verme. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
Nothing. What is up with you, man? Hiçbir şey. Senden? Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
I always get this way in the fall. Summer's gone, the days are shorter. Her güz böyle olurum. Yaz biter, günler kısalır. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
It just makes me feel so... What's the word? Beni çok şey yapar... Nasıl deniyordu? Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
Sad? Yes, that's it. Hüzünlü? Evet, öyle. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
I'm a janitor, so I couldn't think of the word "sad." Ben bir kapıcıyım bu yüzden "hüzünlü" kelimesi aklıma gelmez. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
I was going to say "it makes me feel so mop." Ben olsam "paspas hissediyorum" derdim. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
Let me explain. I... Go ahead. I'm mopping. İzin ver açıklayayım. Ben... Haydi. Paspaslıyorum. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
Maybe I shouldn't bother. Maybe you mopn't. Belki de hiç uğraşmamalıyım. Paspas da. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
I guess after a while, you just stop being surprised by people. Sanırım, bir süre sonra, insanlara şaşırmayı bırakıyorsunuz. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
Yeah, I'm going to be needing a room. Evet, odaya ihtiyacım var. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
Who can say no to 49 cent cheeseburgers? Kim elli sentlik çizburgerlere hayır diyebilir ki? Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
Tack on the medicine, your room, and pumping your stomach, İlaçları, oda ücretini, ve mideni yıkamayı da ekle,... Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
and that 49 cent cheeseburger's in the neighbourhood of $1,300. ...olur o elli sentlik çizburger, 1300 Dolar. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
See, that's how they get you. That's right. İşte seni böyle bitiriyorlar. Doğru. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
Carla, your brother called. Cool. Carla, kardeşin aradı. Harika. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
You have a brother? That's my pet name for Turk. Kardeşin mi var? Turk'un takma adı. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
You know, cos he's mine, and he's a black man, my brother. Benim olduğu için ve siyah bir adam olduğu için, biraderim. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
That is adorable. Think he'd mind if I call him that too? Çok şirin. Ben de öyle çağırabilir miyim? Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
JD, I was kidding. I know. J.D., şaka yapıyordum. Biliyorum. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
But I'm still gonna ask. Ama yine de soracağım. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
So how come I know nothing about your family? Neden aileni hiç anlatmıyorsun? Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
I don't know. I'm just not big on sharing my personal life with people. Bilmiyorum. Şahsi hayatımı insanlarla paylaşma konusunda iyi değilim. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
But you know everything about me. Benim hakkımda her şeyi biliyorsun ama. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
You even know I have them switch Lauren's shifts Lauren'in vardiyalarını değiştirerek,... Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
so we always end up working together. ...beraber çalışmamızı sağladığımı biliyorsun. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
I didn't know that. You do now. Bilmiyordum. Artık biliyorsun. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
Because I'm sharing with you. OK, I'm leaving now. Çünkü ben sana anlatıyorum. Tamam, ben gidiyorum. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
Well... Another Friday night? Evet... Yine mi cuma gecesi? Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
That's three in a row! I know. It's so unfair. Üst üste üçüncü bu! Biliyorum. Hiç adil değil. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
I'm mad about it. Çok kızdım. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
Bonnie is killing me. I cannot beat this woman no matter what I try. Bonnie, beni öldürecek. Ne yaparsam yapayım, kadını yenemiyorum. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
She's like a ninja, but worse. Nothing's worse than a ninja. Ninja gibi ama daha kötüsü. Hiçbir şey ninjadan daha kötü olamaz. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
They're masters of every style of combat. Onlar, her türlü savaş sanatının ustalarıdır. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
Can we please talk about something other than Bonnie? Bonnie dışında bir şeyden bahsedebilir miyiz? Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
You should give Bonnie a break. Bonnie'yi rahat bırakmalısın. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
It's really hard being a woman around here. Buralarda kadın olmak zaten yeterince zor. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
You walk through walls and nobody notices you. Duvarların içinden geçsen bile kimse seni fark etmiyor. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
Not entirely unlike a ninja. Ninjaya benzemiyor değil hani. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
Whatever. I'm out. Her neyse. Ben kaçtım. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
Catch you later, my brother. Görüşürüz, birader. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
I'll holler. He said "holler." Hola. "Hola" dedi. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
Mr Tillman's results are back. It's bad. Bay Tillman'ın test sonuçları geldi. Çok kötü. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
Dammit, Laverne, why can't I ever be the one dying? Kahretsin, Laverne, neden ölen ben değilim? Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146612
  • 146613
  • 146614
  • 146615
  • 146616
  • 146617
  • 146618
  • 146619
  • 146620
  • 146621
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim