Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146617
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You know, we used to call him Old Chicken Neck. | Biz ona Yaşlı Tavuk Boyun derdik. | Scrubs My Big Brother-1 | 2002 | ![]() |
So it... I've gotten... I've been really busy. | Sonra da... işlerim çok yoğunlaştı. | Scrubs My Big Brother-1 | 2002 | ![]() |
Not too busy to come here in the middle of the day and stuff your face for free. | Günün ortasında buraya gelip, kafanı beleş yemeğe gömemeyecek kadar değil. | Scrubs My Big Brother-1 | 2002 | ![]() |
Damn you, woman. Ladies, please. | Kahrol, kadın. Bayanlar, lütfen. | Scrubs My Big Brother-1 | 2002 | ![]() |
This is a good, caring doctor. He did everything he could for Bob. | Bu iyi ve umursayan bir doktor. Bob için elinden geleni yaptı. | Scrubs My Big Brother-1 | 2002 | ![]() |
Right. | Doğru. Hah! | Scrubs My Big Brother-1 | 2002 | ![]() |
This is Bob. That's Bob? | Bob bu. Bob mu bu? | Scrubs My Big Brother-1 | 2002 | ![]() |
Like for apples, you know, bob. | Elmalardaki gibi. Bob. | Scrubs My Big Brother-1 | 2002 | ![]() |
I get it. Let's see how tough you are without your costume on. | Anladım. Bakalım üzerinde kıyafetin yokken ne kadar sertsin. | Scrubs My Big Brother-1 | 2002 | ![]() |
Go ahead and knock the folders out of my hand now. | Haydi, elimdeki dosyaları devir. | Scrubs My Big Brother-1 | 2002 | ![]() |
Is someone running around in a gorilla suit? What's he look like? | Etrafta goril kılığında dolaşan birisi mi var? Neye benziyor? | Scrubs My Big Brother-1 | 2002 | ![]() |
Why knock the folders from my hand? Because you asked me to. | Neden dosyaları düşürdün? | Scrubs My Big Brother-1 | 2002 | ![]() |
I came up with people who call Wednesdays "hump day." | Çarşamba günlerine hörgüç diyen insanları bulabildim. | Scrubs My Big Brother-2 | 2002 | ![]() |
Christopher, after 1 5 years and over 1 0,000 surgeries, | Christopher, 15 yıl ve 10.000 ameliyat sonra,... | Scrubs My Big Brother-2 | 2002 | ![]() |
I can't stress enough how much you gotta avoid the red meat. | Bay Hogan, kırmızı etten uzaklaşmanız için ne desem az gelir. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Cirrhosis is preventing your liver from filtering out toxins, | Siroz yüzünden karaciğeriniz zehirleri süzemiyor,... | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
and you could become encephalopathic, leading to a mental status change. | ...bu yüzden ensefalopatik olup, zihninizin değişim yaşamasına neden olabilirsiniz. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
I'm gonna start acting crazy or something? | Deli gibi davranmaya mı başlayacağım? | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
You'll need a tinfoil hat to hold in all your thoughts. | Düşüncelerinizi tutabilmek için kafanıza alüminyum folyo geçirmek gerekecek. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
I can still have a tiny bite of my wife's carne asada, right? | Karımın leziz ızgara etinden küçük bir ısırık almamda sakınca yok, değil mi? | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Well... The greatest thing about Carla | Şey... Carla'nın en iyi tarafı... | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
is I always know I can count on her to be the bad cop. | ...kötü polis olma konusunda ona her zaman güvenebilmenizdir. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
What part of "no meat" don't you get? | "Et yok"un nesini anlamadınız? | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
I just thought... Carla! | Düşündüm de... Carla! | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
So if you don't listen to Dr Dorian, you're gonna have to answer to me. | Eğer, Dr. Dorian'ı dinlemezseniz, karşınızda beni bulursunuz. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
OK. lx nay on the eat may. That's right. | Tamam. Artık yok ye ben. Doğru. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
What? Eat may sounds like eat me. | Ne? Ye ben kulağa, ye beni gibi geliyor. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Of course, on some teams there's gonna be friction. | Elbette, bazı takımlarda sürtünmeler olur. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
All right, we're done here. | Tamam, işimiz bitti. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Bonnie, you close. Damn. | Bonnie, sen kapat. Kahretsin. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Don't be mad. Just be the good little bee atch you are | Sinirlenme. İyi bir horonspu ol da... | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
and wipe the sweat off my forehead. | ...alnımdaki terleri sil. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Look, don't say "bee atch." You can't pull it off. | "horonspu" deme. Beceremiyorsun. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Interesting, being that you're the queen mother of all... | İlginç, gelmiş geçmiş hepsinin kraliçesi olduğun düşünüldüğünde... | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Dr Wen, my forehead's feeling a little misty. | Dr. Wen, alnım biraz nemli. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Dr Turk, are your hands broken? | Dr. Turk, elleriniz kırık mı? | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Here you go. That's nice. | İşte. Güzelmiş. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Bee atch. | Horonspu. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
And some teams never really seem to get together. | Bazı takımlar ise hiç anlaşamazlar. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
I'm so glad I caught you... And there it is again. | Sizi yakaladığım iyi oldu... İşte yine başlıyoruz. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
That ringing in my ears. | Kulaklarım çınlıyordu. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
It's kind of an... but more piercing. | "aaaayyy" der gibi ama daha çok delici. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
It's more of an... | Sanki daha çok "eeeeeeee"ye benziyor. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
She's trying to ask you a question. | Sana bir soru sormaya çalışıyor. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Now, you, you're more of a low pitched... | Şimdi de alçak perdeden... | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
considering the source, but make no mistake, oh, just equally annoying. | ...ama yanlış anlama, aynı sinir bozuculukta. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Luckily, though, I know how to make the pain go away. | Allahtan, acının nasıl dineceğini biliyorum. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Much better. Can you believe that? | Ah! Çok daha iyi. Buna inanabiliyor musun? | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Every time we talk to him, he goes off on a random tangent... | Ne zaman onunla konuşsak, rastgele bir şeyler söyleyip... | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
...you know? Clearly, we're on the same page. | ...anlıyor musun? Aynı dili konuştuğumuz kesin. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
We're residents. We should be treated like colleagues, | Biz ihtisas yapıyoruz. Bize meslektaş gibi davranmalılar,... | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
and I can't even get him to notice me. | ...ama ben dikkatini bile çekemiyorum. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Oh, God. | Tanrım! Of... | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Sorry, sorry, sorry. | Üzgünüm, üzgünüm, affedersiniz. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Maybe if you wore your hair up... | Eğer saçını topuz yaparsan... | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Be careful here. | Dikkatli ol. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Don't give him anything. | Eline koz verme. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Nothing. What is up with you, man? | Hiçbir şey. Senden? | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
I always get this way in the fall. Summer's gone, the days are shorter. | Her güz böyle olurum. Yaz biter, günler kısalır. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
It just makes me feel so... What's the word? | Beni çok şey yapar... Nasıl deniyordu? | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Sad? Yes, that's it. | Hüzünlü? Evet, öyle. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
I'm a janitor, so I couldn't think of the word "sad." | Ben bir kapıcıyım bu yüzden "hüzünlü" kelimesi aklıma gelmez. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
I was going to say "it makes me feel so mop." | Ben olsam "paspas hissediyorum" derdim. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Let me explain. I... Go ahead. I'm mopping. | İzin ver açıklayayım. Ben... Haydi. Paspaslıyorum. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Maybe I shouldn't bother. Maybe you mopn't. | Belki de hiç uğraşmamalıyım. Paspas da. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
I guess after a while, you just stop being surprised by people. | Sanırım, bir süre sonra, insanlara şaşırmayı bırakıyorsunuz. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Yeah, I'm going to be needing a room. | Evet, odaya ihtiyacım var. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Who can say no to 49 cent cheeseburgers? | Kim elli sentlik çizburgerlere hayır diyebilir ki? | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Tack on the medicine, your room, and pumping your stomach, | İlaçları, oda ücretini, ve mideni yıkamayı da ekle,... | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
and that 49 cent cheeseburger's in the neighbourhood of $1,300. | ...olur o elli sentlik çizburger, 1300 Dolar. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
See, that's how they get you. That's right. | İşte seni böyle bitiriyorlar. Doğru. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Carla, your brother called. Cool. | Carla, kardeşin aradı. Harika. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
You have a brother? That's my pet name for Turk. | Kardeşin mi var? Turk'un takma adı. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
You know, cos he's mine, and he's a black man, my brother. | Benim olduğu için ve siyah bir adam olduğu için, biraderim. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
That is adorable. Think he'd mind if I call him that too? | Çok şirin. Ben de öyle çağırabilir miyim? | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
JD, I was kidding. I know. | J.D., şaka yapıyordum. Biliyorum. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
But I'm still gonna ask. | Ama yine de soracağım. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
So how come I know nothing about your family? | Neden aileni hiç anlatmıyorsun? | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
I don't know. I'm just not big on sharing my personal life with people. | Bilmiyorum. Şahsi hayatımı insanlarla paylaşma konusunda iyi değilim. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
But you know everything about me. | Benim hakkımda her şeyi biliyorsun ama. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
You even know I have them switch Lauren's shifts | Lauren'in vardiyalarını değiştirerek,... | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
so we always end up working together. | ...beraber çalışmamızı sağladığımı biliyorsun. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
I didn't know that. You do now. | Bilmiyordum. Artık biliyorsun. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Because I'm sharing with you. OK, I'm leaving now. | Çünkü ben sana anlatıyorum. Tamam, ben gidiyorum. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Well... Another Friday night? | Evet... Yine mi cuma gecesi? | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
That's three in a row! I know. It's so unfair. | Üst üste üçüncü bu! Biliyorum. Hiç adil değil. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
I'm mad about it. | Çok kızdım. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Bonnie is killing me. I cannot beat this woman no matter what I try. | Bonnie, beni öldürecek. Ne yaparsam yapayım, kadını yenemiyorum. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
She's like a ninja, but worse. Nothing's worse than a ninja. | Ninja gibi ama daha kötüsü. Hiçbir şey ninjadan daha kötü olamaz. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
They're masters of every style of combat. | Onlar, her türlü savaş sanatının ustalarıdır. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Can we please talk about something other than Bonnie? | Bonnie dışında bir şeyden bahsedebilir miyiz? | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
You should give Bonnie a break. | Bonnie'yi rahat bırakmalısın. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
It's really hard being a woman around here. | Buralarda kadın olmak zaten yeterince zor. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
You walk through walls and nobody notices you. | Duvarların içinden geçsen bile kimse seni fark etmiyor. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Not entirely unlike a ninja. | Ninjaya benzemiyor değil hani. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Whatever. I'm out. | Her neyse. Ben kaçtım. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Catch you later, my brother. | Görüşürüz, birader. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
I'll holler. He said "holler." | Hola. "Hola" dedi. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Mr Tillman's results are back. It's bad. | Bay Tillman'ın test sonuçları geldi. Çok kötü. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Dammit, Laverne, why can't I ever be the one dying? | Kahretsin, Laverne, neden ölen ben değilim? | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |