Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146620
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
What room is she in? | Hangi odadaydı? | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
There is no room. In fact, in the history of medicine, | Hiçbir odada. Aslında tıp tarihinde,... | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
there's never actually been a patient that depressing. | ...bu kadar umutsuz bir vaka olmamıştır. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
I made her up! Come on, now, Barbie. | Uydurdum! Yapma, Barbie. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Keep going down this road, you're gonna go up to the roof | Böyle gitmeye devam edersen, çatıya çıkıp,... | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
and jump the hell off. | ...kendini aşağı atacaksın. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Mind you, it's only five stories high, | Hatırlatırım, sadece beş kat,... | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
so you'll just wind up back down here, where I will treat you. | ...bu yüzden buraya gelirsin, ben de seni tedavi etmek zorunda kalırım. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Then I'll be forced to jump off the roof, | Sonra ben de çatıdan atlamak zorunda kalırım,... | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
which, as I was suggesting to you, is only five stories high. | ...ama dediğim gibi, sadece beş kat. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
And are you starting to see a pattern forming here? | Şablonu sen de fark ediyor musun? | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
I just wanted to be colleagues. | Ben meslektaş olmak istemiştim. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Barbie, as long as you stay and work at this hospital, | Barbie, bu hastanede kaldığın sürece,... | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
I'm always gonna be your superior. | ...senin üstün olacağım. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
That's just the way it goes. | Bu işler böyledir. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Don't get me wrong, you can keep trying to connect with me. | Yanlış anlama, benimle bağ kurmaya uğraşabilirsin. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
I mean, hell, you're so damn entertaining, | Aslında, o kadar... eğlencelisin ki,... | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
you just might make some headway. | ...ilerleme bile kaydedebilirsin. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
But still, you might be better served, | Eğer kimin seni fark ettiğini,... | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
and this is a crazy notion, if you could stop worrying so much | ...kimin fark etmediğini kafana takmayı bırakırsan,... | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
about who does and doesn't notice you. | ...sana daha iyi davranırlar. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Even for a second. | Bir saniyeliğine bile olsa. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
That'd be good. | Güzel olur. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
That'd be real good. | Gerçekten güzel olur. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
I think every day is made up of tiny little tests. | Her gün küçük testlerden geçtiğimizi düşünürüm. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Some are tests of character. | Bazıları kişilik testidir. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Some are tests of fortitude. | Bazıları sebat testidir. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Others are tests of friendship. | Bazıları arkadaşlığı sınar. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
I spoke to my brother today. Really? | Bugün kardeşimle konuştum. Gerçekten mi? | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
And if you're lucky, when it really matters, | Ve eğer şanslıysanız, önemli olduğunda,... | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
you'll pass with flying colours. | ...yıldızlı pekiyi ile geçersiniz. | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Yeah! Full bar! | Evet! Bar dolu! | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Take us to Mexico! | Bizi Meksika'ya götür! | Scrubs My Big Mouth-1 | 2002 | ![]() |
Ican't stress enough how much you gotta avoid the red meat. | Bay Hogan, kırmızı etten uzaklaşmanız için ne desem az gelir. | Scrubs My Big Mouth-2 | 2002 | ![]() |
OK. Ix nay on the eat may. That's right. | Tamam. Artık yok ye ben. Doğru. | Scrubs My Big Mouth-2 | 2002 | ![]() |
T ack on the medicine, your room, and pumping your stomach, | İlaçları, oda ücretini, ve mideni yıkamayı da ekle,... | Scrubs My Big Mouth-2 | 2002 | ![]() |
Or you've connected with a friend on a level you didn 't know you could. | ...ya da bir dostunla asla olmayacağını düşündüğün bir şekilde bağ kurmak. | Scrubs My Big Mouth-2 | 2002 | ![]() |
Ieading to a horrible, horrible death." | ...sizi de çok fena öldürür". | Scrubs My Big Mouth-2 | 2002 | ![]() |
T ake us to Mexico! | Bizi Meksika'ya götür! | Scrubs My Big Mouth-2 | 2002 | ![]() |
He's not. That's his "In your face" dance. | Yapmıyor. "Bu da sana kapak olsun" dansı yapıyor. | Scrubs My Big Mouth-6 | 2002 | ![]() |
Hit me. "If meat is your treat, | Söyle. "Eğer et yerseniz,... | Scrubs My Big Mouth-6 | 2002 | ![]() |
Turk and Carla's marriage was in trouble cos of some dumb stuff | Turk ve Carla'nın evliliklerinde, Turk'un yaptığı salakça bir şey yüzünden Turk ve Carla'nın evliliklerinde, Turk'un yaptığı... | Scrubs My Big Move-1 | 2005 | ![]() |
Turk had done, so last night, I took Carla out to smooth things over. | sorunlar vardı, ben de dün gece işler düzelsin diye Carla'yı dışarı çıkardım. ...sorunlar vardı, ben de dün gece işler düzelsin diye... | Scrubs My Big Move-1 | 2005 | ![]() |
Long story short, we smooched. | Uzun lafın kısası, öpüştük. | Scrubs My Big Move-1 | 2005 | ![]() |
Sorry. Drunken accident. | Üzgünüm. Sarhoş kazası. | Scrubs My Big Move-1 | 2005 | ![]() |
It was barely more than a friend kiss, so we decided not to tell Turk. | Arkadaşça bir öpücükten birazcık daha ileri bir şeydi, bu yüzden Turk'e söylememeye karar verdik. Arkadaşça bir öpücükten birazcık daha ileri bir şeydi,... | Scrubs My Big Move-1 | 2005 | ![]() |
Or so I thought. | Ya da ben öyle sanmıştım. | Scrubs My Big Move-1 | 2005 | ![]() |
J.D. And I kissed. | J.D. ve ben öpüştük. (Sekiz saniye önce) | Scrubs My Big Move-1 | 2005 | ![]() |
Was it a comfortable silence? No. I'm not gonna be the one who breaks it. | Huzurlu bir sessizlik miydi? Hayır. Ama sessizliği bozan ben olmayacağım. | Scrubs My Big Move-1 | 2005 | ![]() |
Unfortunately, I have one of Rowdy's hairs in my mouth. | Malesef, Rowdy'nin saçlarından birisi benim ağzımda. Maalesef, Rowdy'nin kıllarından birisi benim ağzımda. | Scrubs My Big Move-1 | 2005 | ![]() |
I guess there's a lot of things that can knock you on your arse. | Hayatta sizi kıç üstü oturtabilecek birçok şey vardır. | Scrubs My Big Move-1 | 2005 | ![]() |
For instance, when your 17 year old neighbour doesn't see you | Mesela, 17 yaşındaki komşunuzun Mesela, 17 yaşındaki komşunuzun... | Scrubs My Big Move-1 | 2005 | ![]() |
as a smoking hottie anymore. | sizi ateşli bir hatun olarak görmemesi. ...sizi ateşli bir hatun olarak görmemesi. | Scrubs My Big Move-1 | 2005 | ![]() |
I can't seem to find my pencil. | Kalemimi bulamıyorum. | Scrubs My Big Move-1 | 2005 | ![]() |
Do you have any idea where it might be? | Nerede olabileceği konusunda bir fikrin var mı? | Scrubs My Big Move-1 | 2005 | ![]() |
It's right there between your bosoms... ma'am. | Tam olarak göğüslerinizin arasında... bayan. | Scrubs My Big Move-1 | 2005 | ![]() |
Ma'am? | Bayan mı? | Scrubs My Big Move-1 | 2005 | ![]() |
You just ma'amed your way out of me buying you beer again. | Az önce sana bir daha bira almamı "bayanlamış" oldun. Az önce sana bir daha bira ısmarlamamı "bayanlamış" oldun. | Scrubs My Big Move-1 | 2005 | ![]() |
And, of course, the one thing you can always count on | Elbette, sizi kıçınızın üzerine oturtacağına emin olabileceğiniz Elbette, sizi kıçınızın üzerine oturtacağına emin olabileceğiniz... | Scrubs My Big Move-1 | 2005 | ![]() |
to knock you on your arse... | bir şey ise... ...bir şey ise... | Scrubs My Big Move-1 | 2005 | ![]() |
Floor wax. | yer cilasıdır. ...yer cilasıdır. | Scrubs My Big Move-1 | 2005 | ![]() |
Uncanny. | Esrarengiz. Acayip. | Scrubs My Big Move-1 | 2005 | ![]() |
Dr Kelso, while I got you here, | Dr. Kelso, sizi bulmuşken, Dr. Kelso, sizi bulmuşken,... | Scrubs My Big Move-1 | 2005 | ![]() |
I need to discuss a matter of grave importance. | çök önemli bir konu konuşmak istiyorum. ...çok önemli bir konu konuşmak istiyorum. | Scrubs My Big Move-1 | 2005 | ![]() |
What is it? I'm not happy with my uniform. | Nedir? Üniformamı sevmiyorum. | Scrubs My Big Move-1 | 2005 | ![]() |
New janitor uniforms! Top priority. | Yeni hademe giyisisi! Birincil önceliğimiz. Yeni hizmetli kıyafeti! Birincil önceliğimiz. | Scrubs My Big Move-1 | 2005 | ![]() |
Right up there with silk jammies for the patients and a cat door for the ICU. | Hastalar için ipek pijamalar ve yoğun bakıma kedi kapısıyla beraber. | Scrubs My Big Move-1 | 2005 | ![]() |
I made some sketches. | Birkaç çizim yaptım. | Scrubs My Big Move-1 | 2005 | ![]() |
This one has a cape! Gives me the option of fighting crime. | Bunun pelerini var! Bana suçla savaşma seçeneği veriyor. | Scrubs My Big Move-1 | 2005 | ![]() |
After work, of course. | İşten sonra, elbette. | Scrubs My Big Move-1 | 2005 | ![]() |
Now, this one has sort of a medieval thing goin'. | Bu biraz ortaçağ tarzında. | Scrubs My Big Move-1 | 2005 | ![]() |
That's you on a horse? It's a steed, sir. | Atın üstündeki sen misin? Savaş atı, efendim. | Scrubs My Big Move-1 | 2005 | ![]() |
That's for clean ups in outer space. | Bu da binanın dışını temizlemek için. Bu da uzayda temizlik için. | Scrubs My Big Move-1 | 2005 | ![]() |
This one's... outer space evening wear. | Bu da binanın dışı için... gece kıyafeti. Bu da uzay için... gece kıyafeti. | Scrubs My Big Move-1 | 2005 | ![]() |
This one's just a kangaroo. | Bu sadece bir kanguru. | Scrubs My Big Move-1 | 2005 | ![]() |
Sometimes I draw kangaroos. | Bazen kanguru çiziyorum. | Scrubs My Big Move-1 | 2005 | ![]() |
You know, I could look at the demented crayon scratchings | Deli bir adamın, hastalıklı çizimlerine bütün gün Deli bir adamın, hastalıklı çizimlerine bütün gün... | Scrubs My Big Move-1 | 2005 | ![]() |
of a madman all day, but I got a hospital to run. | göz atabilirim, ama yönetmem gereken bir hastane var. ...göz atabilirim, ama yönetmem gereken bir hastane var. | Scrubs My Big Move-1 | 2005 | ![]() |
Did you wax over there yet? No, sir. | Orayı cilaladın mı? Hayır, efendim. | Scrubs My Big Move-1 | 2005 | ![]() |
I'll get a new uniform, or I'll wax everything in your world. | Yeni bir üniforma alacağım, yoksa dünyandaki her şeyi cilalarım. | Scrubs My Big Move-1 | 2005 | ![]() |
Wait'll you get a load of this. | Hey, şuna duyana kadar bekle. Hey, şunu duyana kadar bekle. | Scrubs My Big Move-1 | 2005 | ![]() |
They're giving me a teaching award tonight | Bu gece bana eğitim ödülü verecekler Bu gece bana eğitim ödülü verecekler... | Scrubs My Big Move-1 | 2005 | ![]() |
so I'm gonna need you to holster up the twins, | bu yüzden ikizlerin başlarını dik tutmanı istiyorum, ...bu yüzden ikizlerin başlarını dik tutmanı istiyorum,... | Scrubs My Big Move-1 | 2005 | ![]() |
as you'll be playin' the role of arm candy. | çünkü koluma girecek olan sensin. ...çünkü koluma girecek olan sensin. | Scrubs My Big Move-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, I'm not going. If I wanna hear someone go on and on | Gelmiyorum. Eğer aralıksız bir şekilde senin ne kadar iyi olduğunu Gelmiyorum. Eğer aralıksız bir şekilde senin ne kadar iyi olduğunu... | Scrubs My Big Move-1 | 2005 | ![]() |
about how great you are, I'll just listen to you during sex. | duymak isteseydim, seks yaparken seni dinlemem yeterdi. ...duymak isteseydim, seks yaparken seni dinlemem yeterdi. | Scrubs My Big Move-1 | 2005 | ![]() |
I'm hearing the hate, but I'm not seeing the hate. You... | Nefreti duyuyorum, ama nefreti göremiyorum. Sen... | Scrubs My Big Move-1 | 2005 | ![]() |
Did you Botox your face into an expressionless mask? | Suratını ifadesiz bir maskeye mi botoksladın? | Scrubs My Big Move-1 | 2005 | ![]() |
Pedro called me "ma'am." | Pedro bana "bayan" dedi. | Scrubs My Big Move-1 | 2005 | ![]() |
Damn it, Jordan, come on. Now, you know I'm generally OK | Kahretsin, Jordan. Haydi ama. Genelde bedenine soktuğun Kahretsin, Jordan. Bunu bana yapma. Genelde bedenine soktuğun... | Scrubs My Big Move-1 | 2005 | ![]() |
with you putting any poison you want into your body, | hiçbir zehire karışmam, ...hiçbir zehre karışmam,... | Scrubs My Big Move-1 | 2005 | ![]() |
but this is the first time I've ever won anything. | ama ilk defa bir şey kazanıyorum. ...ama ilk defa bir şey kazanıyorum. | Scrubs My Big Move-1 | 2005 | ![]() |
It's not that bad. Really! Show me... happy. | O kadar da kötü değil. Gerçekten mi! Bana... mutlu yüzünü göster. | Scrubs My Big Move-1 | 2005 | ![]() |
Silly. Amused. Bemused. C mused. | Salak. Eğlenceli. Felenceli. Gelenceli. | Scrubs My Big Move-1 | 2005 | ![]() |
Show me... angry. | Kızgını göster. | Scrubs My Big Move-1 | 2005 | ![]() |
You got angry down. | Kızgını yapabiliyorsun. | Scrubs My Big Move-1 | 2005 | ![]() |
When we got to work, not a whole lot had changed. | İşe gittiğimizde, değişen fazla bir şey yoktu. | Scrubs My Big Move-1 | 2005 | ![]() |
The silence was killing me. | Sessizlik beni öldürüyordu. | Scrubs My Big Move-1 | 2005 | ![]() |
You kissed my wife. | Karımı öptün. | Scrubs My Big Move-1 | 2005 | ![]() |
I miss the silence. | Sessizliği özledim. | Scrubs My Big Move-1 | 2005 | ![]() |