• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146620

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What room is she in? Hangi odadaydı? Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
There is no room. In fact, in the history of medicine, Hiçbir odada. Aslında tıp tarihinde,... Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
there's never actually been a patient that depressing. ...bu kadar umutsuz bir vaka olmamıştır. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
I made her up! Come on, now, Barbie. Uydurdum! Yapma, Barbie. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
Keep going down this road, you're gonna go up to the roof Böyle gitmeye devam edersen, çatıya çıkıp,... Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
and jump the hell off. ...kendini aşağı atacaksın. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
Mind you, it's only five stories high, Hatırlatırım, sadece beş kat,... Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
so you'll just wind up back down here, where I will treat you. ...bu yüzden buraya gelirsin, ben de seni tedavi etmek zorunda kalırım. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
Then I'll be forced to jump off the roof, Sonra ben de çatıdan atlamak zorunda kalırım,... Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
which, as I was suggesting to you, is only five stories high. ...ama dediğim gibi, sadece beş kat. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
And are you starting to see a pattern forming here? Şablonu sen de fark ediyor musun? Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
I just wanted to be colleagues. Ben meslektaş olmak istemiştim. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
Barbie, as long as you stay and work at this hospital, Barbie, bu hastanede kaldığın sürece,... Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
I'm always gonna be your superior. ...senin üstün olacağım. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
That's just the way it goes. Bu işler böyledir. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
Don't get me wrong, you can keep trying to connect with me. Yanlış anlama, benimle bağ kurmaya uğraşabilirsin. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
I mean, hell, you're so damn entertaining, Aslında, o kadar... eğlencelisin ki,... Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
you just might make some headway. ...ilerleme bile kaydedebilirsin. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
But still, you might be better served, Eğer kimin seni fark ettiğini,... Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
and this is a crazy notion, if you could stop worrying so much ...kimin fark etmediğini kafana takmayı bırakırsan,... Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
about who does and doesn't notice you. ...sana daha iyi davranırlar. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
Even for a second. Bir saniyeliğine bile olsa. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
That'd be good. Güzel olur. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
That'd be real good. Gerçekten güzel olur. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
I think every day is made up of tiny little tests. Her gün küçük testlerden geçtiğimizi düşünürüm. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
Some are tests of character. Bazıları kişilik testidir. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
Some are tests of fortitude. Bazıları sebat testidir. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
Others are tests of friendship. Bazıları arkadaşlığı sınar. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
I spoke to my brother today. Really? Bugün kardeşimle konuştum. Gerçekten mi? Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
And if you're lucky, when it really matters, Ve eğer şanslıysanız, önemli olduğunda,... Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
you'll pass with flying colours. ...yıldızlı pekiyi ile geçersiniz. Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
Yeah! Full bar! Evet! Bar dolu! Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
Take us to Mexico! Bizi Meksika'ya götür! Scrubs My Big Mouth-1 2002 info-icon
Ican't stress enough how much you gotta avoid the red meat. Bay Hogan, kırmızı etten uzaklaşmanız için ne desem az gelir. Scrubs My Big Mouth-2 2002 info-icon
OK. Ix nay on the eat may. That's right. Tamam. Artık yok ye ben. Doğru. Scrubs My Big Mouth-2 2002 info-icon
T ack on the medicine, your room, and pumping your stomach, İlaçları, oda ücretini, ve mideni yıkamayı da ekle,... Scrubs My Big Mouth-2 2002 info-icon
Or you've connected with a friend on a level you didn 't know you could. ...ya da bir dostunla asla olmayacağını düşündüğün bir şekilde bağ kurmak. Scrubs My Big Mouth-2 2002 info-icon
Ieading to a horrible, horrible death." ...sizi de çok fena öldürür". Scrubs My Big Mouth-2 2002 info-icon
T ake us to Mexico! Bizi Meksika'ya götür! Scrubs My Big Mouth-2 2002 info-icon
He's not. That's his "In your face" dance. Yapmıyor. "Bu da sana kapak olsun" dansı yapıyor. Scrubs My Big Mouth-6 2002 info-icon
Hit me. "If meat is your treat, Söyle. "Eğer et yerseniz,... Scrubs My Big Mouth-6 2002 info-icon
Turk and Carla's marriage was in trouble cos of some dumb stuff Turk ve Carla'nın evliliklerinde, Turk'un yaptığı salakça bir şey yüzünden Turk ve Carla'nın evliliklerinde, Turk'un yaptığı... Scrubs My Big Move-1 2005 info-icon
Turk had done, so last night, I took Carla out to smooth things over. sorunlar vardı, ben de dün gece işler düzelsin diye Carla'yı dışarı çıkardım. ...sorunlar vardı, ben de dün gece işler düzelsin diye... Scrubs My Big Move-1 2005 info-icon
Long story short, we smooched. Uzun lafın kısası, öpüştük. Scrubs My Big Move-1 2005 info-icon
Sorry. Drunken accident. Üzgünüm. Sarhoş kazası. Scrubs My Big Move-1 2005 info-icon
It was barely more than a friend kiss, so we decided not to tell Turk. Arkadaşça bir öpücükten birazcık daha ileri bir şeydi, bu yüzden Turk'e söylememeye karar verdik. Arkadaşça bir öpücükten birazcık daha ileri bir şeydi,... Scrubs My Big Move-1 2005 info-icon
Or so I thought. Ya da ben öyle sanmıştım. Scrubs My Big Move-1 2005 info-icon
J.D. And I kissed. J.D. ve ben öpüştük. (Sekiz saniye önce) Scrubs My Big Move-1 2005 info-icon
Was it a comfortable silence? No. I'm not gonna be the one who breaks it. Huzurlu bir sessizlik miydi? Hayır. Ama sessizliği bozan ben olmayacağım. Scrubs My Big Move-1 2005 info-icon
Unfortunately, I have one of Rowdy's hairs in my mouth. Malesef, Rowdy'nin saçlarından birisi benim ağzımda. Maalesef, Rowdy'nin kıllarından birisi benim ağzımda. Scrubs My Big Move-1 2005 info-icon
I guess there's a lot of things that can knock you on your arse. Hayatta sizi kıç üstü oturtabilecek birçok şey vardır. Scrubs My Big Move-1 2005 info-icon
For instance, when your 17 year old neighbour doesn't see you Mesela, 17 yaşındaki komşunuzun Mesela, 17 yaşındaki komşunuzun... Scrubs My Big Move-1 2005 info-icon
as a smoking hottie anymore. sizi ateşli bir hatun olarak görmemesi. ...sizi ateşli bir hatun olarak görmemesi. Scrubs My Big Move-1 2005 info-icon
I can't seem to find my pencil. Kalemimi bulamıyorum. Scrubs My Big Move-1 2005 info-icon
Do you have any idea where it might be? Nerede olabileceği konusunda bir fikrin var mı? Scrubs My Big Move-1 2005 info-icon
It's right there between your bosoms... ma'am. Tam olarak göğüslerinizin arasında... bayan. Scrubs My Big Move-1 2005 info-icon
Ma'am? Bayan mı? Scrubs My Big Move-1 2005 info-icon
You just ma'amed your way out of me buying you beer again. Az önce sana bir daha bira almamı "bayanlamış" oldun. Az önce sana bir daha bira ısmarlamamı "bayanlamış" oldun. Scrubs My Big Move-1 2005 info-icon
And, of course, the one thing you can always count on Elbette, sizi kıçınızın üzerine oturtacağına emin olabileceğiniz Elbette, sizi kıçınızın üzerine oturtacağına emin olabileceğiniz... Scrubs My Big Move-1 2005 info-icon
to knock you on your arse... bir şey ise... ...bir şey ise... Scrubs My Big Move-1 2005 info-icon
Floor wax. yer cilasıdır. ...yer cilasıdır. Scrubs My Big Move-1 2005 info-icon
Uncanny. Esrarengiz. Acayip. Scrubs My Big Move-1 2005 info-icon
Dr Kelso, while I got you here, Dr. Kelso, sizi bulmuşken, Dr. Kelso, sizi bulmuşken,... Scrubs My Big Move-1 2005 info-icon
I need to discuss a matter of grave importance. çök önemli bir konu konuşmak istiyorum. ...çok önemli bir konu konuşmak istiyorum. Scrubs My Big Move-1 2005 info-icon
What is it? I'm not happy with my uniform. Nedir? Üniformamı sevmiyorum. Scrubs My Big Move-1 2005 info-icon
New janitor uniforms! Top priority. Yeni hademe giyisisi! Birincil önceliğimiz. Yeni hizmetli kıyafeti! Birincil önceliğimiz. Scrubs My Big Move-1 2005 info-icon
Right up there with silk jammies for the patients and a cat door for the ICU. Hastalar için ipek pijamalar ve yoğun bakıma kedi kapısıyla beraber. Scrubs My Big Move-1 2005 info-icon
I made some sketches. Birkaç çizim yaptım. Scrubs My Big Move-1 2005 info-icon
This one has a cape! Gives me the option of fighting crime. Bunun pelerini var! Bana suçla savaşma seçeneği veriyor. Scrubs My Big Move-1 2005 info-icon
After work, of course. İşten sonra, elbette. Scrubs My Big Move-1 2005 info-icon
Now, this one has sort of a medieval thing goin'. Bu biraz ortaçağ tarzında. Scrubs My Big Move-1 2005 info-icon
That's you on a horse? It's a steed, sir. Atın üstündeki sen misin? Savaş atı, efendim. Scrubs My Big Move-1 2005 info-icon
That's for clean ups in outer space. Bu da binanın dışını temizlemek için. Bu da uzayda temizlik için. Scrubs My Big Move-1 2005 info-icon
This one's... outer space evening wear. Bu da binanın dışı için... gece kıyafeti. Bu da uzay için... gece kıyafeti. Scrubs My Big Move-1 2005 info-icon
This one's just a kangaroo. Bu sadece bir kanguru. Scrubs My Big Move-1 2005 info-icon
Sometimes I draw kangaroos. Bazen kanguru çiziyorum. Scrubs My Big Move-1 2005 info-icon
You know, I could look at the demented crayon scratchings Deli bir adamın, hastalıklı çizimlerine bütün gün Deli bir adamın, hastalıklı çizimlerine bütün gün... Scrubs My Big Move-1 2005 info-icon
of a madman all day, but I got a hospital to run. göz atabilirim, ama yönetmem gereken bir hastane var. ...göz atabilirim, ama yönetmem gereken bir hastane var. Scrubs My Big Move-1 2005 info-icon
Did you wax over there yet? No, sir. Orayı cilaladın mı? Hayır, efendim. Scrubs My Big Move-1 2005 info-icon
I'll get a new uniform, or I'll wax everything in your world. Yeni bir üniforma alacağım, yoksa dünyandaki her şeyi cilalarım. Scrubs My Big Move-1 2005 info-icon
Wait'll you get a load of this. Hey, şuna duyana kadar bekle. Hey, şunu duyana kadar bekle. Scrubs My Big Move-1 2005 info-icon
They're giving me a teaching award tonight Bu gece bana eğitim ödülü verecekler Bu gece bana eğitim ödülü verecekler... Scrubs My Big Move-1 2005 info-icon
so I'm gonna need you to holster up the twins, bu yüzden ikizlerin başlarını dik tutmanı istiyorum, ...bu yüzden ikizlerin başlarını dik tutmanı istiyorum,... Scrubs My Big Move-1 2005 info-icon
as you'll be playin' the role of arm candy. çünkü koluma girecek olan sensin. ...çünkü koluma girecek olan sensin. Scrubs My Big Move-1 2005 info-icon
Yeah, I'm not going. If I wanna hear someone go on and on Gelmiyorum. Eğer aralıksız bir şekilde senin ne kadar iyi olduğunu Gelmiyorum. Eğer aralıksız bir şekilde senin ne kadar iyi olduğunu... Scrubs My Big Move-1 2005 info-icon
about how great you are, I'll just listen to you during sex. duymak isteseydim, seks yaparken seni dinlemem yeterdi. ...duymak isteseydim, seks yaparken seni dinlemem yeterdi. Scrubs My Big Move-1 2005 info-icon
I'm hearing the hate, but I'm not seeing the hate. You... Nefreti duyuyorum, ama nefreti göremiyorum. Sen... Scrubs My Big Move-1 2005 info-icon
Did you Botox your face into an expressionless mask? Suratını ifadesiz bir maskeye mi botoksladın? Scrubs My Big Move-1 2005 info-icon
Pedro called me "ma'am." Pedro bana "bayan" dedi. Scrubs My Big Move-1 2005 info-icon
Damn it, Jordan, come on. Now, you know I'm generally OK Kahretsin, Jordan. Haydi ama. Genelde bedenine soktuğun Kahretsin, Jordan. Bunu bana yapma. Genelde bedenine soktuğun... Scrubs My Big Move-1 2005 info-icon
with you putting any poison you want into your body, hiçbir zehire karışmam, ...hiçbir zehre karışmam,... Scrubs My Big Move-1 2005 info-icon
but this is the first time I've ever won anything. ama ilk defa bir şey kazanıyorum. ...ama ilk defa bir şey kazanıyorum. Scrubs My Big Move-1 2005 info-icon
It's not that bad. Really! Show me... happy. O kadar da kötü değil. Gerçekten mi! Bana... mutlu yüzünü göster. Scrubs My Big Move-1 2005 info-icon
Silly. Amused. Bemused. C mused. Salak. Eğlenceli. Felenceli. Gelenceli. Scrubs My Big Move-1 2005 info-icon
Show me... angry. Kızgını göster. Scrubs My Big Move-1 2005 info-icon
You got angry down. Kızgını yapabiliyorsun. Scrubs My Big Move-1 2005 info-icon
When we got to work, not a whole lot had changed. İşe gittiğimizde, değişen fazla bir şey yoktu. Scrubs My Big Move-1 2005 info-icon
The silence was killing me. Sessizlik beni öldürüyordu. Scrubs My Big Move-1 2005 info-icon
You kissed my wife. Karımı öptün. Scrubs My Big Move-1 2005 info-icon
I miss the silence. Sessizliği özledim. Scrubs My Big Move-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146615
  • 146616
  • 146617
  • 146618
  • 146619
  • 146620
  • 146621
  • 146622
  • 146623
  • 146624
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim