Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146612
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Yesterday, I had to do a bypass on this guy. | Dün, bu adama baypas yaptım. | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
You should have seen that family... | Ailesini görmeliydin... | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
Standing there emotionless. Silently judging me. | Duygusuzca orada duruyorlardı. Sessizce beni yargılıyorlardı. | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
And today I gotta do a colectomy on that guy. | Bugün de şu adama kolektomi yapacağım. | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
What do you think his family's gonna be like? | Sence ailesi nasıl olacak? | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
There's a tumour in there! | İçeride bir tümör var! | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
There's a tumour in there! Don't go behind the kidney, brother! | İçeride bir tümör var! Böbreğin arkasından girme, birader! | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
You didn't go to the black family | Siyah ailenin, pencerenin arkasından, filmlerdeki tipler gibi... | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
yelling at the movie screen stereotype, did you? | ...bana bağırdıklarını hayal etmiyordun, değil mi? | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
Like a bear to honey. | Ayının balı bulması gibi. | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
I was supposed to be downstairs ten minutes ago | On dakika önce aşağıya inip,... | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
to talk to pre med students about what it's like to be a doctor. | ...tıp öğrencilerine doktor olmanın nasıl olduğunu anlatmam gerekiyordu. | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
Don't worry. I gotcha. | Endişelenme. Ben hallederim. | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
Buckle up, buddy. | Sıkı tutun, kanka. | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
Hell, yeah! | Harikayız! | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
Hey, kids, I'm Dr Dorian. | Selam, çocuklar, ben Dr. Dorian. | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
I'm sure you have lots of questions, so let's get started. | Eminim ki birçok sorunuz vardır, hemen başlayalım. | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
So basically, it's a topical application | Yani basitçe, eşit miktarda,... | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
consisting of equal parts triethanolamine and phenyl dimethicone. | ...trietanolamin ve fenil dimetikon kullanılarak yapılan, güncel bir uygulama. | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
I suggest applying it twice a day for extra hold, OK? | Daha iyi tutması için, günde iki defa uygulamanızı öneriyorum, tamam mı? | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
Here's a sample tube, Reuben. | Al sana denemen için bir tüp, Reuben. | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
Excellent query. OK, then. Anybody else? | Harika soru. Başka? | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
Reuben again. | Yine Reuben. | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
What was your best moment in medicine? | Bize, en güzel anınızı anlatır mısınız? | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
I'd say my best moment was probably my second year, New Year's eve. | Sanırım ikinci senemdi, yılbaşı gecesi. | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
A young pregnant woman could barely make it to the hospital. | Genç, hamile bir kadın, hastaneye zorla gelebilmişti. | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
She had her baby right there on the ramp. | Bebeğini, tam rampada doğurdu. | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
You know, that's my first grandchild. | Bu benim ilk torunum. | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
Did you deliver him? | Siz mi doğurttunuz? | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
No, I didn't. But I did watch. | Hayır. Ama izledim. | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
And I am a doctor. | Ben bir doktorum. | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
And you look amazing! | Sen de harika görünüyorsun! | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
So even though Dr Mickhead actually delivered the kid, | Bebeği Dr. Mickhead doğurtmuş olsa da,... | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
yours truly rang in the new year with grandma. | ...yılbaşı gecesini, büyükanneyle karşınızdaki kaplan geçirdi. | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
That's how I do it. | Çünkü ben böyle yaparım. | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
That was your best moment? | En güzel anın bu muydu? | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
I totally get it. | Tamamen anlıyorum. | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
Older ladies know how to work it. | Yaşlı kadınlar nasıl yapılacağını iyi biliyorlar. | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
OK. Now you're in a bit of a pickle, cos the older lady you're talking about | Tamam, biraz köşeye sıkışmış durumdasın, umarım bahsettiğin yaşlı kadın... | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
better not be me and it sure as hell better not be somebody else. | ...ben değilimdir ve umarım ki bir başkası da değildir. | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
So, what do you have to say? Your favourite jeans are too tight. | Ne diyeceksin? En sevdiğin kot çok dar. | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
They look ridiculous. What?! | Ayrıca gülünç gözüküyor. Ne?! | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
I'm in trouble anyway, and it needed to be said. | Zaten başım dertteydi, ben de söyledim, ne yapayım. | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
Unfortunately for you, that's not true. Right? | Maalesef, size göre bu doğru değil, değil mi? | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
I'll tell you what my best moment in medicine was. | Size en güzel anımı anlatacağım. | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
Damn! We lost him. | Kahretsin! Onu kaybettik. | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
Call it. I'm not giving up on this guy. | Ölüm saatini söyle. Bu adamı bırakmayacağım. | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
Prop his hand up. What? | Elini kaldır. Ne? | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
I said prop his hand up! | Elini kaldır dedim! | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
That's right. The miracle five. | Doğru. Mucizevî beşlik. | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
You take this one, Perry. Great moment, dumb ass. | Bunu sen hallet, Perry. Güzel anmış, ahmak. | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
Starts with a profound misunderstanding of how the human body works, | İnsan bedeninin nasıl çalıştığıyla ilgili derin bir yanlış anlamayla başlıyor... | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
and winds up with you shattering some old man's hand. | ...ve yaşlı bir adamın ellerinin parçalanmasıyla sona eriyor. | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
Know what'd be neat? If you took a second | Ne olsa güzel olurdu, biliyor musunuz? Hepiniz bir an durup,... | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
and thought about what your best moment in medicine was. | ...en güzel anınızı düşünseydiniz. | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
It would have been neat. | Harika olurdu. | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
There's nothing sadder than a young guy | Genç bir adamın, tatil sırasında... | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
checking into the hospital during holidays. I think I'll tell Elliot that. | ...hastaneye gelmesi kadar üzücü bir şey olamaz. | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
Nothing sadder than a young guy checking into the hospital on the holidays. | Genç bir adamın, tatil sırasında hastaneye gelmesi kadar... | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
And that. | Ve bunun. | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
I've been so tired. Yesterday, when the little man and I were wrestling, | Çok yoruldum. Dün, genç adamla güreşiyorduk,... | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
he dropped me in ten seconds. I got him with a power kick. | ...beni on saniyede yere yıktı. Güçlü bir tekmeyle yere yıktım. | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
Hey! You brought Tyler a new ice cream cone. | Hey! Tyler'a yeni bir külah dondurma getirmişsin. | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
It's a waffle cone. | Bu bir külah krep. | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
So, Mr Milligan, it turns out you have a pretty serious case of mono. | Bay Milligan, görünüşe göre ileri derece öpücük hastalığı olmuşsunuz. | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
Don't you get that from kissing? | Öpüşmekle bulaşmıyor muydu? | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
There are other ways you can get it. | Başka şekilde de bulaşabilir. | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
Dr Cox. | Dr. Cox. | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
Hold that thought, Newbie. One, two, three, four. | Lafını unutma, Çaylak. Bir, iki, üç, dört. | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
My new thing is to count just exactly | Yeni hobim, bir odada senin... | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
how many people in any given room can kick your ass. | ...canına okuyabilecek insanları saymak. | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
And in here, the number is four. Five, if you count Mrs Cross. | Ve burada dört kişi var. Eğer Bayan Cross'u da sayarsanız, beş. | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
The other day she went off her meds. Slammed him with a tray. | Geçen gün ilaçlarını almayı unutmuş. Bir tepsiyi kafasına geçirmiş. | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
She came outta nowhere! | Nereden geldiğini anlayamadım bile! | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
Am I gonna get out of here in time for Christmas? | Noel için doğru zamanda buradan çıkabilecek miyim? | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
Tyler's mom isn't around anymore, | Tyler'ın annesi artık yaşamıyor... | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
and I'd hate to ship him off to his grandparents'. | ...ve onu büyükannesine postalamak istemiyorum. | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
You'll beat Santa home. I promise. | Eve Noel Baba'dan önce gideceksiniz. Size söz veriyorum. | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
Phyllis, outside. | Phyllis, dışarı gel. | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
What the hell was that? | Sen içerde ne halt yedin? | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
That's one more point for Mrs Cross. | Bayan Cross'a bir sayı daha. | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
But let's see how she enjoys her beloved hard candy without... | Bakalım takma dişleri olmadan... | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
...her choppers. | ...çok sevdiği sert şekerlemeyi nasıl yiyebilecek. | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
Newbie, you never promise a patient that they're gonna be fine. | Çaylak, bir hastaya asla iyileşeceğini vadetme. | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
Mr Milligan? His blood pressure's low. | Bay Milligan mı? Sadece tansiyonu düşmüş. | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
He just has mono. | Öpüşme hastalığı var. | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
For God's sakes. Take a look around, would you? | Tanrı aşkına, etrafına bir bak, tamam mı? | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
What's the difference between your Mr Milligan | Bay Milligan'ın yoğun bakımdaki... | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
and every other patient in this ICU? | ...diğer insanlardan farkı nedir? | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
If the answer to that question is that he's the only one young enough | Eğer bu sorunun cevabı, telefonu çevirip,... | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
to have never made a phone call like this: | ..."Alo, santral, bana Stuwasant 45 45 45'i bağlar mısınız"... | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
Hello? | ...diyemeyecek kadar genç olan... | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
Operatah, gimme Stuyvesant 45 45 45, | ...tek kişinin o olduğuysa,... | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
then you would be right. | ...o zaman haklı olabilirsin. | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
But since I'm not in the mood | Ama büyük, teatral bir konuşma... | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
to make some big, dramatic, sweeping statement, | ...yapabilecek havamda olmadığım için,... | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
I'll just tell you this: God hates doctors. He truly does. | ...sadece şunu söyleyeceğim: Tanrı doktorlardan nefret eder. Gerçekten. | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
You see all these old people in here? | Oradaki yaşlı adamları görüyor musun? | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
Any of them'd give about anything to be able to sashay off this planet. | Hepsi de bu gezegenden ayrılmak için her şeyi verirlerdi. | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |
But most are gonna stay and live forever and ever and ever. | Ama birçoğu kalacak ve sonsuza kadar yaşayacak, yaşayacak ve yaşayacak. | Scrubs My Best Moment-1 | 2004 | ![]() |