• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146507

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Maybe first and a half. Belki de bir buçuğuncu adıma. Belki de bir buçuğuncu. Belki de bir buçuğuncu. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
So, I invited Ramona over for dinner tonight, so you can't be here. Ramona'yı bu akşam yemeğe davet ettim, yani akşam evde olamazsın. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
I don't want you gaying up the place. Ambiyansı eşcinselleştirmeni istemiyoruö. Ambiyansı eşcinselleştirmeni istemiyorum. Ambiyansı eşcinselleştirmeni istemiyorum. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Okay, Scott. Tamam, Scott. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
But in return, I have to issue an ultimatum. Ama rövanş olarak, ültimatom uygulama hakkım var. Ama karşılık olarak, sana bir uyarı yapmam gerekiyor. Ama karşılık olarak, sana bir uyarı yapmam gerekiyor. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
One of your famous ultimatums? Ünlü ültimatomlarından mı? Meşhur uyarılarından biri mi? Meşhur uyarılarından biri mi? Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
It may live in infamy. Seni halka karşı utanç içinde bırakabilir. Senin için utanç verici olabilir. Senin için utanç verici olabilir. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
You have to break up with Knives, that poor angel, today. Bugün şu zavallı melek, Knives'tan ayrılmak zorundasın. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
But it's hard. Ama bu çok zor. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
If you don't, I'm going to tell Ramona about Knives. Eğer sen yapmazsan, Ramona'ya Knives'ten bahsederim. Eğer sen yapmazsan, Ramona'ya Knives'tan bahsederim. Eğer sen yapmazsan, Ramona'ya Knives'tan bahsederim. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
I swear to God, Scott. Yemin ederim yaparım, Scott. Yemin ederim, yaparım Scott. Yemin ederim, yaparım Scott. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
What? You... Ne? Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Hi. Morning. Selam, günaydın. Günaydın. Günaydın. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Hey, Jimmy. Double standard! Merhaba, Jimmy. Çifte standart uyguluyorsun ama. Merhaba Jimmy. Çifte standart uyguluyorsun ama. Merhaba Jimmy. Çifte standart uyguluyorsun ama. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
I didn't make up the gay rulebook. Eşcinsel kural kitabını ben yazmadım. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
You got a problem with it... Stop. Eğer bununla ilgili bir problemin varsa... Kes şunu. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
You're a monster. Canavarsın sen. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Give me the bacon, and go do your dirt Domuz pastırmasını bana ver ve ben Lucas Lee filmlerini izlerken... Pastırmayı bana ver ve ben Lucas Lee filmlerini izlerken... Pastırmayı bana ver ve ben Lucas Lee filmlerini izlerken... Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
while I watch the Lucas Lee marathon. ...git işini hallet. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Who's Lucas Lee? Lucas Lee de kim? Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Oh! Bilmiyor musun? Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
He was this pretty good skater. Bayağı iyi bir kaykaycı. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Now he's this pretty good actor. Şimdi de bayağı iyi bir aktör. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
He's filming a Winifred Hailey movie in Toronto right now. Şu an Toronto'da 'Winifred Hailey' filmini çekiyor. Şu an Toronto'da "Winifred Hailey" filmini çekiyor. Bayağı iyi bir kaykaycı. Şu an Toronto'da "Winifred Hailey" filmini çekiyor. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
They make movies in Toronto? Toronto'da film mi çekiyorlar? Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
I'm stalking him later. Onu daha sonra takip ederim. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
So, this Lucas Lee... Demek şu Lucas Lee... Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Lucas Lee is not important to you right now. Get out. Şimdi önemli olan Lucas Lee değil. Hadi git. Senin için Lucas Lee önemli değil şu an. Hadi git. Senin için Lucas Lee önemli değil şu an. Hadi git. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
You suck. Berbatsın. Pisliğin tekisin. Pisliğin tekisin. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Surprising no one. Kimseyi şaşırtmıyorsun. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Now, you listen close, and you listen hard, bucko. Şimdi beni adam gibi dinle, kas kafalı. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
The next click you'll hear is me hanging up. İlk duyacağın 'klik' sesi, telefonu kapamamın... İlk duyacağın klik sesi, telefonu kapamamın... İlk duyacağın klik sesi, telefonu kapamamın... Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
The one after that is me pulling the trigger. ...ikincisi ise tetiği çekişimin sesi olacak. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Hey, Knives. Alo, Knives. Merhaba Knives. Merhaba Knives. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Hey, do you wanna, like, talk or whatever? Konuşmak ya da başka bir şey yapmak ister misin? Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Are you wearing a tan jacket, like, a spring jacket, and a hoodie? Kahverengi ince mont ve kapüşonlu mu giyiyorsun? Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
And a dorky hat? Bir de geniş şapka mı giyiyorsun? Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
It's not dorky. Why are you psychic? Geniş şapka değil o. Psişik misin sen? Geniş şapka değil o. Ne ara müneccim oldun? Geniş şapka değil o. Ne ara müneccim oldun? Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
I can't believe TCAD's coming to town. Will you take me to the show? TCAD'nin buraya geleceğine inanamıyorum. Beni onların konserine götürür müsün? Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Yeah, listen... Evet, baksana... Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Hey, I wanted to invite you over for dinner. Seni akşam yemeğine bize davet edecektim. Seni akşam yemeği için bize davet edecektim. Seni akşam yemeği için bize davet edecektim. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Like, Chinese food? Çin yemeği mi yiyeceğiz? Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
To meet my parents. It's my birthday dinner. Ailemle tanışırsın. Bu benim doğum günü yemeğim. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
I think that's a really bad idea. Bence bu gerçekten kötü bir fikir. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
No, it's okay. Why? Hayır, değil. Niye böyle düşünüyorsun? Bence bu gerçekten kötü bir fikir. Hayır, değil. Niye böyle düşünüyorsun? Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
I'm too old for you. Ben senden bayağı büyüğüm. Senden yaşça epey büyüğüm. Senden yaşça epey büyüğüm. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
No, you're not. My dad is nine years older than my mom. Hayır, değilsin. Babam annemden 9 yaş büyük. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Are you even allowed to date outside your race or whatever? Seninle buluşmamıza, dışarı çıkmana filan izin veriyorlar mı ki? Seninle buluşmamıza, dışarı çıkmana falan izin veriyorlar mı ki? Seninle buluşmamıza, dışarı çıkmana falan izin veriyorlar mı ki? Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
I don't care. I'm... Umurumda değil. Ben... Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
I was thinking ...düşünüyordum da... Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
we should break up or whatever. ...ayrılmalıyız ya da herneyse. ...ayrılmalıyız ya da falan filan. ...ayrılmalıyız ya da falan filan. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
It's not gonna work out. Bu ilişki yürümez. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Where's Knives. Not coming tonight? Knives nerede, bu akşam gelmeyecek mi? Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
No, we broke up. Hayır, biz ayrıldık. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Hey, check it out, I learned the bass line from Final Fantasy II. Şuna bir bakın, Final Fantasy II'nin basını çalmayı öğrendim. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Scott, you are the salt of the earth. Dünyanın en güvenilir insanı sensin, Scott. Scott, dünyanın en güvenilir adamı sensin. Scott, dünyanın en güvenilir adamı sensin. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
I meant scum of the earth. Dünyanın en alçak adamısın demek istemiştim. Dünyanın en alçak adamı sensin demek istemiştim. Dünyanın en alçak adamı sensin demek istemiştim. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
You broke up with Knives? Knives'tan mı ayrıldın? Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Yeah, but don't worry. Evet, ama endişe etme. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Maybe soon you'll meet my new new girlfriend. Belki yakında yeni yeni kız arkadaşımla tanışırsınız. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
New new. Yeni yeni. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Okay, from here on out, no girlfriends or girlfriend talk at practice. Şu andan itibaren, provalarda ne kız arkadaş ne de kız arkadaş muhabbeti yapmak yok. Şu andan itibaren, provalara kız arkadaş getirmek veya muhabbetini yapmak yasak. Şu andan itibaren, provalara kız arkadaş getirmek veya muhabbetini yapmak yasak. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Whether they're old, new, or Eski, yeni ya da... Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
New new. New new. ...yeni yeni olsalar bile. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
We were lucky to survive the last round. Geçen sefer hayatta kaldığımız için şükretmeliyiz. Geçen rauntta hayatta kaldığımız için şükretmeliyiz. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Okay. Tamam. Anladım. Anladım. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
That's for me. That's for me. That's for me. Bu bana, bu bana, bu bana. Bu bana, bu bana. Bu bana, bu bana. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Hey, you're here. Hey, gelmişsin. Selam, gelmişsin. Selam, gelmişsin. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Yes, like you said. Evet, dediğin gibi. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
You know your hair? Saçından haberin var değil mi? Saçından haberin var mı? Saçından haberin var mı? Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
I know of it. Evet, var. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
It's all blue. Saçın masmavi. Masmavi olmuş. Masmavi olmuş. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
I change my hair every week and a half, dude. Get used to it. Saçımın rengini her bir buçuk hafta da bir değiştiririm, dostum. Alışsan iyi edersin. Saçımın rengini her bir buçuk hafta da bir değiştiririm, dostum. Alışmaya bak. Saçımın rengini her bir buçuk hafta da bir değiştiririm, dostum. Alışmaya bak. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
How do you guys all know each other? Birbirinizle nasıl tanıştınız bakalım? Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
High school, I guess. Lisede tanışmıştık, sanırım. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
What Neil said. Neil'in söylediği gibi. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
I'm Neil. Neil benim bu arada. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Believe it or not, I actually dated Scott in high school. İster inan ister inanma lisede Scott'la çıkmıştım. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Got any embarrassing stories? Hiç utandırıcı hikayesi var mı? Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Yeah, he's an idiot. Olmaz mı, o ahmağın teki. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Okay, bye. See you guys tomorrow. Tamam, hoşçakalın. Yarın görüşürüz, çocuklar. Tamam, hoşça kalın. Yarın görüşürüz çocuklar. Tamam, hoşça kalın. Yarın görüşürüz çocuklar. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
What about rehearsal? Peki ya prova ne olacak? Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Neil knows my parts. Neil benim bölümümü biliyor. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
I'm Neil. Neil benim. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
You doing okay, there? Yapabiliyor musun bir şeyler? İyi misin? İyi misin? Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Yeah, good, good, good. Evet, iyiyim, iyiyim, iyiyim. Evet. İyiyim, iyiyim. Evet. İyiyim, iyiyim. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
She changed her hair. Saç rengini değiştirmiş. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
So? It looks nice blue. Ne olmuş? Mavi güzel duruyor. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Yeah, I know, but she did it without even making Evet, biliyorum ama hiçbir şey sanki... Evet, biliyorum ama önemli bir şey... Evet, biliyorum ama önemli bir şey... Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
a big deal of it or anything. ...onun için önemli değil gibi davranıyor. ...değilmiş falan gibi davrandı. ...değilmiş falan gibi davrandı. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
She's fickle. Impulsive. Spontaneous. Kararsız. Düşüncesiz. İçinden geleni yapıyor. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Can't believe you're worried about me gaying up the place. Bir de benim işin içine edeceğimden korkuyordun. Bir de bana diyordun ambiyansı eşcinselleştirme diye. Bir de bana diyordun ambiyansı eşcinselleştirme diye. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
So, how's dinner coming along? Yemek nasıl gidiyor? Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Yeah, good, good, good. Güzel, güzel, güzel. Güzel, güzel. Güzel, güzel. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Okay, well, I'm gonna leave you lovebirds to it. Ben de siz aşk böcüklerini yalnız bırakıp. Siz aşk böcüklerini yalnız bırakayım bari. Siz aşk böcüklerini yalnız bırakayım bari. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
I am heading up to Casa Loma to stalk my hetero crush. Casa Loma'ya gidip eşcinsel olmayan aşkımı kovalayayım. Casa Loma'ya gidip eşcinsel olmayan aşkımın peşinden koşacağım. Casa Loma'ya gidip hetero aşkımın peşinden koşacağım. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Will you man the hell up? Önümden siktirip gidebilir misin? Aklını başına devşir dostum! Aklını başına devşir dostum! Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
You can get to second and a half base tonight. Bu gece iki buçuğunca adıma geçebilirsin. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Well, if you strike out in the next hour, come find me at the castle. Eğer yapacak bir şey bulamazsan, bir saat sonra kaleye gelip beni bul. Bir saat içerisinde işi pişiremezsen, şatoya beni bulmaya gel. Bir saat içerisinde işi pişiremezsen, şatoya beni bulmaya gel. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
If I strike out? Yapacak bir şey bulamazsam mı? Peki işi pişiremezsem? Peki işi pişiremezsem? Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146502
  • 146503
  • 146504
  • 146505
  • 146506
  • 146507
  • 146508
  • 146509
  • 146510
  • 146511
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim