• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14650

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Grab a weapon, and finish him off. Bir silah alıp, adamı öldürür. Deathtrap-1 1982 info-icon
Now, the first question is: İlk sorum şu: Deathtrap-1 1982 info-icon
Can a one armed inspector in very good physical condition... Tek kollu, sağlıklı bir detektif... Deathtrap-1 1982 info-icon
Stop a two armed, middle aged playwright? İki kollu orta yaşlı bir oyun yazarını durdurabilir mi? Deathtrap-1 1982 info-icon
And the answer has to be no. So let's try it. Cevap hayır olmalı. Hadi deneyelim. Deathtrap-1 1982 info-icon
Me Julian, you detective. Ben Julian'ım, sen detektif. Deathtrap-1 1982 info-icon
SIDNEY: Right over here. CLIFFORD: Why? Şurada yapalım. Neden? Deathtrap-1 1982 info-icon
Don't you remember the seminar? When in doubt, physicalize. Semineri hatırlamıyor musun? Şüphelendiğinde, denemelisin. Deathtrap-1 1982 info-icon
All right, so my left arm is out of commission. Pekala, sol kolum işlevsiz. Deathtrap-1 1982 info-icon
SIDNEY: You ready? Go! Hazır mısın? Başla! Deathtrap-1 1982 info-icon
Voilá. It works. Süper. İşe yarıyor. Deathtrap-1 1982 info-icon
CLIFFORD: I scratched your neck. SIDNEY: I'll survive. Boynunu incittim. Sorun değil. Deathtrap-1 1982 info-icon
Now, the next bit is less strenuous and very brief Şimdi, sıradaki sorun daha hafif ve hızlı Deathtrap-1 1982 info-icon
Glad to hear it. Onu da duyalım. Deathtrap-1 1982 info-icon
SIDNEY: Come up here. Buraya gel. Deathtrap-1 1982 info-icon
Now I'm the detective and you're Julian. Şimdi ben detektifim, sen Julian'sın. Deathtrap-1 1982 info-icon
CLIFFORD: Okay. SIDNEY: Right. Tamam. Tamam. Deathtrap-1 1982 info-icon
Now take the ax off the wall. Duvardan baltayı al. Deathtrap-1 1982 info-icon
CLIFFORD: This one? SIDNEY: Yeah. Bunu mu? Evet. Deathtrap-1 1982 info-icon
No, it doesn't look natural that way. Hayır, bu şekilde doğal görünmüyor. Deathtrap-1 1982 info-icon
It feels natural this way. Şöyle tut. Deathtrap-1 1982 info-icon
Try it the other way. The other way. Diğer şekilde dene. Diğer şekilde. Deathtrap-1 1982 info-icon
No, it really doesn't feel natural this way. Hayır, hiç doğal görünmüyor. Deathtrap-1 1982 info-icon
All right. Put it back the way you had it, then. Pekala. Eskisi gibi tut. Deathtrap-1 1982 info-icon
Yeah, feels better this way. Good. Evet, şimdi daha iyi. Güzel. Deathtrap-1 1982 info-icon
I'll tell you what, Cliff, put the ax down on the floor. Bak ne diyeceğim, Cliff, baltayı yere koy. Deathtrap-1 1982 info-icon
Stand very still, Clifford. Öylece dur, Clifford. Deathtrap-1 1982 info-icon
We're going to say goodbye. Vedalaşacağız. Deathtrap-1 1982 info-icon
This weapon from gunpoint... Gunpoint'deki bu silah... Deathtrap-1 1982 info-icon
Is now full of live bullets, love. Şu anda dolu, hayatım. Deathtrap-1 1982 info-icon
I loaded it myself last night. Dün gece kendim doldurdum. Deathtrap-1 1982 info-icon
I just can't have the play written, Cliff. Oyuna sahip olamam, Cliff. Deathtrap-1 1982 info-icon
And I honestly cannot think... Ve seni durdurmak için ... Deathtrap-1 1982 info-icon
Of any other way to stop you but this. Başka da birşey aklıma gelmiyor. Deathtrap-1 1982 info-icon
And I do not wish to join... Ve eski başkanların eski sevgililerine ... Deathtrap-1 1982 info-icon
All the ex mistresses of ex presidents... Eski CIA ajanlarına, mutlu fahişelere... Deathtrap-1 1982 info-icon
And former CIA assassins and happy hookers... Katılmak ve ... Deathtrap-1 1982 info-icon
Lining up to tell Tom Snyder... Tom Snyder ve Phil Donahue'ye herşeyin nasıl olduğunu anlatmak için ... Deathtrap-1 1982 info-icon
And Phil Donahue how it was. Sıraya girmek istemiyorum. Deathtrap-1 1982 info-icon
That's not my style. Tarzım değil. Deathtrap-1 1982 info-icon
It's just not me, is it, love? Ben böyle değilim, böyle miyim hayatım? Deathtrap-1 1982 info-icon
It's not going to be you either, love... Sen de hayatım... Deathtrap-1 1982 info-icon
Spending the next 25 years slaving away at crappy jobs for no money. Lanet işler için 25 sene köle gibi çalışmayacaksın. Deathtrap-1 1982 info-icon
You have got a very firm grip on unreality, Sid. Durumun iyi değil, Sid. Deathtrap-1 1982 info-icon
46 years old, you're written out, you're practically broke. 46 yaşındasın, yazabileceğin herşeyi yazdın, paran da kalmadı. Deathtrap-1 1982 info-icon
I'm afraid I told you a little fib. Korkarım sana küçük bir yalan söyledim. Deathtrap-1 1982 info-icon
Between the insurance which arrived a few days ago... Birkaç gün önce gelen sigortaya göre... Deathtrap-1 1982 info-icon
And what Myra really left, I'll have about $1,000,000. Myra bana aslında 1 milyon dolar bıraktı. Deathtrap-1 1982 info-icon
Plus, of course, this quite valuable property. Artı, bu değerli evi. Deathtrap-1 1982 info-icon
And I do hope to have another hit play someday. Ve bir gün hit bir oyunum da olacak. Deathtrap-1 1982 info-icon
Hope springs eternal. Umut bitmez. Deathtrap-1 1982 info-icon
You shit! You'll never get away with this. Why not? Seni aşağılık! Bundan asla kurtulamazsın. Nedenmiş? Deathtrap-1 1982 info-icon
Such wildly extenuating circumstances. Bazı hafifletici sebeplerim var. Deathtrap-1 1982 info-icon
I asked Porter to have you checked out in Riverhead... Porter'a, sağlık sorunların nedeniyle ... Deathtrap-1 1982 info-icon
Do a serious rundown. Riverhead'deki hesabını kapatmasını istedim. Deathtrap-1 1982 info-icon
And I spent this evening listening to his report. Bu akşam onun raporunu dinledim. Deathtrap-1 1982 info-icon
Porter was shocked... Porter şoktaydı... Deathtrap-1 1982 info-icon
Very disturbed at this possibly quite dangerous young man... Tehlikeli olabilecek genç bir adamı ... Deathtrap-1 1982 info-icon
I had innocently taken into my place. Evime kabul etmeme çok şaşırdı. Deathtrap-1 1982 info-icon
Porter insists that the sooner I send you packing, the better. Porter seni bir an önce göndermemi istedi. Deathtrap-1 1982 info-icon
So I come home and I give you your notice. Ben de bunu söylemeye eve geldim. Deathtrap-1 1982 info-icon
But you become abusive and violent. Ama sen rahatsız edici ve saldırgan bir tavra büründün. Deathtrap-1 1982 info-icon
Luckily, I get to the gun. Şansıma, silahım yanımdaydı. Deathtrap-1 1982 info-icon
I'm truly sorry, Cliff. Gerçekten üzgünüm, Cliff. Deathtrap-1 1982 info-icon
I shall miss you. Seni özleyeceğim. Deathtrap-1 1982 info-icon
You opened up certain doors for me... Benim ufkumu açtın... Deathtrap-1 1982 info-icon
And for that I'm grateful. Bunun için sana minnettarım. Deathtrap-1 1982 info-icon
This is going to be even harder than I expected. Düşündüğümden de zor olacak. Deathtrap-1 1982 info-icon
Good bye, Clifford. Elveda, Clifford. Deathtrap-1 1982 info-icon
Bye, Sidney. Elveda, Sidney. Deathtrap-1 1982 info-icon
Bang bang. Bang bang. Deathtrap-1 1982 info-icon
Sorry the click is so anticlimactic, but I needed the bullets from that gun... Üzgünüm ama bu silahtaki kurşunlar bana lazımdı... Deathtrap-1 1982 info-icon
For this one. Bu silah için. Deathtrap-1 1982 info-icon
Now sit down, dum dum. Şimdi, otur, dum dum. Deathtrap-1 1982 info-icon
Yelling: Sit down! Right in that chair, thank you. Otur dedim! Şu sandalyeye, teşekkürler. Deathtrap-1 1982 info-icon
Reversal, Sidney. Remember? Tersine döndü, Sidney. Hatırladın mı? Deathtrap-1 1982 info-icon
You stressed it in the seminar, first day. Seminerde ilk gün bunu vurgulamıştın. Deathtrap-1 1982 info-icon
But you see, the problem was... Ama görüyorsun, problem şu ki... Deathtrap-1 1982 info-icon
I had this terrific first act, I just couldn't think of what came next. İlk sahnem mükemmel, ikincisinde ne geleceğini kestiremiyorum. Deathtrap-1 1982 info-icon
Dialogue's a snap for me, but I still have a little problem with plotting. Diyalog kısmı kolay, ama anlatımda hala bir sorunum var. Deathtrap-1 1982 info-icon
And that was very frustrating, particularly because I'm sharing bed and board... Ki bu da çok onur kırıcı, hele ki eski bir anlatım ustasının... Deathtrap-1 1982 info-icon
With the old master plotter himself. Yatağını ve dairesini paylaşırken. Deathtrap-1 1982 info-icon
Let's see. I think you're about a 42 Regular. Bakalım. Sanırım L beden giyiyorsun. Deathtrap-1 1982 info-icon
You can put your gun down, Sidney. Silahını indirebilirsin, Sidney. Deathtrap-1 1982 info-icon
Unlock them, please. Şunları aç, lütfen. Deathtrap-1 1982 info-icon
It's corny, but effective. Adice, ama etkili. Deathtrap-1 1982 info-icon
There I am with my problem. İşte benim problemim Deathtrap-1 1982 info-icon
See, Sidney's not going to help me, not voluntarily. Görüyorsun, Sidney bana yardımcı olmuyor. Deathtrap-1 1982 info-icon
This I know 'cause Sidney uses three kinds of mouthwash... Çünkü kendisi 3 çeşit ağız yıkama suyu... Deathtrap-1 1982 info-icon
And four kinds of deodorant. Not for him the whiff of scandal. Ve 4 çeşit deodorant kullanıyor. Herşeyi düzenli ve masum. Deathtrap-1 1982 info-icon
But I think to myself... Ama düşündüm ki... Deathtrap-1 1982 info-icon
Is there a way that maybe I can harness that 17 jewel brain... Bu zekayı, kendi istemese de... Deathtrap-1 1982 info-icon
And get it to work for me unwittingly? Kendim için nasıl kullanabilirim? Deathtrap-1 1982 info-icon
So I go on drafting Act One... Böylece, ilk sahneyi çalışmaya devam ettim... Deathtrap-1 1982 info-icon
And every time I leave the room, I put it inconspicuously in the drawer. Odadan her çıkışımda, bunu dikkat çekmeden çekmeceye koydum. Deathtrap-1 1982 info-icon
So inconspicuously in fact... O kadar dikkat çekmeden ki... Deathtrap-1 1982 info-icon
That for a day and a half, smart old Sidney doesn't even notice. Bir buçuk gün boyunca eski kurt Sydney farkına bile varmadı. Deathtrap-1 1982 info-icon
And then dull old Porter comes in and twigs right away. Sonra sıkıcı yaşlı Porter geldi ve hemen anladı. Deathtrap-1 1982 info-icon
What a relief. So on we go with my scenario. Ne rahatlama. Yine benim senaryomdan devam ettik. Deathtrap-1 1982 info-icon
You rifling my desk, confronting me with the evidence, etc. Çekmeceyi karıştırdın, bana kanıtını gösterdin, vs. Deathtrap-1 1982 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14645
  • 14646
  • 14647
  • 14648
  • 14649
  • 14650
  • 14651
  • 14652
  • 14653
  • 14654
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim