Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146273
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Together forever. | Ömür boyu beraber! | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
What a nice surprise! | Ne büyük bir sürpriz ama! | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
Hey... So what's up? Together forever. | N'aber? Ömür boyu beraber. | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
I think we both may have said some things I might regret. | İkimiz de pişman olabileceğimiz şeyler söylemiş olabiliriz. | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
Together forever! Gosh, your eye is pretty! | Ömür boyu beraber! Tanrım, ne güzel gözün var senin! | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
Look, I know you're upset, so... Aah! | Üzgün olduğunu biliyorum! | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
Why don't we just sit down... | Neden oturup... | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
and discuss this? | ...bu konuyu konuşmuyoruz? | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
Then... they ate me! | Sonra, beni yediler! | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
They're gonna do that all the way home. | Eve gidene kadar böyle devam ederler. | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
I... I gotta go. | Gitmeliyim. Yola koyulayım bari. | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
If they ate you, how is it that you're still here? | Madem seni yediler, nasıl oluyor da hâlâ buradasın? | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
Did you not say this was a true story? | Bize doğruyu anlatmadın mı yoksa? | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
You made it up, didn't ya? | Götünden uydurdun, değil mi? | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
I... hey, look! Lord Farquaad's ghost! | Hey, bakın! Kral Farquaad'nın hayaleti! | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
Doody heads! | Mankafa! | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
And then there were three. | Kaldık üç kişi. | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
Who else wants to step up? | Başka kim anlatmak istiyor? | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
I, too, have a terrifying tale to tell. | Elimde akıl almaz bir hikâye var. | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
It was a dark and stormy night! | Simsiyah ve bir o kadar da fırtınalı bir geceydi! | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
Hey... what the... | Sen ne Sığınmak için bir yer bulmalıyız. | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
This is my turn to tell a story. | Hikâye anlatma sırası bende. | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
The kindly innkeeper was warm and friendly. | Gittiğimiz yerin sahibi çok sıcakkanlıydı. | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
She made me feel all bubbly inside. | Beni şen şakrak birisi hâline getirdi. | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
My trusty sidekick here would love to freshen up. | Kader arkadaşımla sevgimiz daha da tazelenecek burada. | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
Sidekick? And I would love some waffles! | Kader arkadaşı? Keki de pek severim! | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
But we are equals. | Eşit hâldeyiz ama biz. Tabii ki öyleyiz kanka. | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
The noble donkey reassured his clearly inferior sidekick. | Asil eşek, değersiz bir arkadaş olduğunu yeniden kanıtladı. | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
I'm getting a little tired of this... | Yoruluyorum artık... | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
But before Puss could finish his thought, | Ama iyi bir "pisicik" olmadan önce... | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
he decided to take a well deserved tongue bath. | ...iyi bir "yalama" banyosu yapmasının zamanı gelmişti. | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
Well, as long as I am here. | Bir süredir buradayım. | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
But right then, danger came from behind. | Lâkin tehlike beni adım adım takip ediyor. | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
And Puss was never seen again. | Ve pisicik bir daha asla görülmedi. | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
Ha ha. The End. | Son. | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
No! That's not how the story goes. | Hayır! Hikâye bu şekilde devam etmiyor! | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
I was well aware of the approaching danger | Yaklaşan tehlikenin farkına vardım ve birden karşı atağa geçtim. | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
Don't worry, little buddy. | Endişelenme, kankacığım. | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
I'm here to save you! | Seni kurtarmaya geldim! Beni çileden çıkartıyorsun! | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
It was Prince Charming! | Beyaz atlı prensim ben! | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
He was packing heat, and he wanted revenge! | İş kızışıyordu ve intikam istiyordu. | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
He said. But before anyone could do anything... | Öyle söyledi. Ama birisi bir şey yapmadan önce... | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
It was awful and it was terrible, | Berbat bir şeydi, ayrıca da kötü. Çok da korkunçtu üstelik. | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
What? No! Go back! | Ne? Hayır! Git şuradan! | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
Although the charming was fast, | Beyaz atlı prensin hızlı olmasına rağmen... | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
I was swift enough to repel the attack and leap to safety. | ...yeterince çevik davranarak geri püskürttüm ve güvenliği sağladım. | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
Which is exactly what he wanted you to do. | Tam olarak o da bunu yapmanı istiyordu zaten. | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
Charming laughed, just like a crazed maniac. | Beyaz atlı prens güldü, tıpkı bir manyak gibi. | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
I'm sorry, but I would never let that happen to me. | Hayır, hayır. Pardon ama bunların başıma gelmesine asla izin vermeyeceğim. | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
Instead, I... I... I woke up. | Bunun yerine, uyanmayı seçiyorum.. Evet, doğru. Hepsi bir rüyaydı. | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
You mean a nightmare. | Kâbus demek istedin herhâlde. | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
You know you're on the ceiling, right? | Tavanda durduğunun farkındasın, değil mi? Bunun için geldin. | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
Oh! And then the lights went out. | Daha sonra da ışıklar kapandı! | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
It was horrible and sad how Puss pleaded for mercy! | Çok ürkütücüydü ve pisicik nasıl merhamet dileyeceğini düşünüyordu... | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
Mercy? Please! | Merhamet? Lütfen! Pisicik son dakikalarını yaşadığını söyledi. | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
But when the lights came back on, | Fakat ne zaman ışıklar açıldı, işte o zaman eşek yeniden duşa girdi! | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
Oh, my goodness! Why would I do that? | Aman Tanrım! Neden bunu yaptım ben? | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
Ha ha! And right behind you, there was danger! | Ve tam arkanda, bir tehlike belirdi! | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
Oh, man. You were paralyzed! | Hadi be adamım! Sen yaralanmıştın ama! | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
It was a donkey eating waffle. | Eşeklerin yediği bir kekti sadece! | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
It was packing heat, and it wanted revenge. | İş kızışıyordu ve intikam istiyordu. | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
The donkey ran. | Ve eşek kaçmaya başlar! | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
But how far can you run when you are on a plate | Bir tabağın üzerinde, tereyağıyla kaplanmış pembe bir tüt ile... | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
covered in butter wearing a pink tutu? | ...ne kadar uzağa gidebilirsin ki? | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
No! And a sombrero. | Hayır! Bir fötr şapka! Hayır! Hindistan cevizli sutyen! | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
And about to be eaten alive! | Yaşamak için yemelisin! | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
No, please! Please, I'll switch to pancakes! | Hayır, hayır. Lütfen. Krep ile değiştireceğim! | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
And the donkey was never seen again. | Ve eşek bir daha asla görülmedi. | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
But what Puss didn't know is that right behind him | Ama pisicik asıl tehlikenin arkasında olduğunu bilmiyordu... | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
was the one thing he feared more than anything else. | ...onu diğer şeylerden daha da korkutacak şeyi. | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
No. You wouldn't. I would. | Hayır, yapamazsın. Yaparım. | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
You didn't! I did! | Yapmadın! Yaptım! | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
No! Anything but that! | Hayır, bunun dışında! | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
I'm pretty sure that's cheating. | Bunun kopya olduğundan oldukça eminim. | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
Ha. It worked, didn't it? | İşe yaradı mı, yaramadı mı, sen ona bak. | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
Hmm. Who's next in our little contest? | Sıradaki yarışmamız kiminle? Fareyi gören oldu mu hiç? | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
Are we there yet? | Henüz gelmedik mi? | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
Ha. Okay. | Tamam. Sanırım hikâyenin asıl korkunç kısmına geldik. | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
Pff. Yeah, whatever. | Uff, her neyse işte. | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
You had your chance. Now, then... | Şansını kendin yaratırsın. Şimdi... | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
Something beyond comprehension | Bu sokaktaki bu evde, küçük bir çoçuğa tahminlerin ötesinde bir şey oldu. | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
A man had come as a last resort. | Adamın teki her şey olup bittikten sonra geldi. | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
Because... | Çünkü o yerin yakınına kimse gitmeyecekti. | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
I hear you've been expecting me. | Kuşlar beni beklediğini söyledi. | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
You are the... That's right. | Sen bir... Aynen öyle. | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
the babysitter. | ...bebek bakıcısıyım. Evet, efendim. Allah'a şükür geldiniz. | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
My boy. | Oğlum. Onu içeriye ne aldı, bilmiyorum. Böyle bir şey hiç görmemiştim. | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
Trust me, buddy. | Güven bana. Evimde üç tane canavar var. Bu iş çocuk oyuncağı olacak. | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
Father! | Baba! Tamam o zaman. Kitabımda tüm hileleri denedim. | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
You see? "Once Upon a Time Out"? | Gördün mü? "Bir Zaman Aşımında" mı? | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
Oh, come on, now. You're gonna listen to a goose? | Yapma ama be. Bir kazı mı dinleyeceksin? | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
Please, you... you don't understand. | Lütfen, anlamıyorsun beni. O sanki iki farklı kişi. | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
What your kid needs is discipline, | Çocuğuna gereken disiplin, psikolojik zırvalıklar değil. | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
You just gotta walk in there, look him in the eye, | Sen sadece buradan yürüyeceksin, onun gözlerine bakacaksın ve onun kim olduğunu | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
Please tell me he's an only child. | Lütfen bana sadece bir çocuk olduğunu söyle. | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
Um... Hello. | Merhaba | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
Well, here's your problem. | İşte sorunun ta kendisi! Bunun kafası bir türlü yerinde durmuyor! | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
When you wish upon a star, | Ne zaman bir yıldız olmayı dilesen, çoğu şeyini kaybedersin. | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
Well, I wish for a nice, quiet evening | Şu an senin uyuyup, benim buzdolabına baskın yaptığım... | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |
where you go to sleep and I raid the icebox. | ...güzel ve sessiz bir akşam diliyorum. | Scared Shrekless-1 | 2010 | ![]() |