• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146139

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Here to set up field operations! Sahra ameliyatları yapmak için buradayız! Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
Get rid of that crap! Şu ıvır zıvırlardan kurtulup... Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
Grab yourselves some weapons and follow me! ...birer silah kapın ve beni izleyin. Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
I'm hit! Briggs! Vuruldum! Briggs! Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
Get me out of here! I'm hit low. God! Götürün beni buradan! Böğrümden vuruldum, Tanrım! Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
Navy Beach Battalion! Donanma Sahil Taburu, Komutanım! Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
I got to clear these obstacles, make holes for the tanks! Tanklara yol açmak için bu engelleri kaldırmak zorundayım. Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
All the armor is foundering in the Channel! Zırhlı araçların hepsi kanalda suyun dibini boyladı! Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
Orders, Sir! Go somewhere else! I'm clearing this way! Emirler, Komutanım! Başka bir yere gidin, biz burayı temizleyeceğiz! Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
Come on, Briggs! Haydi, Briggs! Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
Go on! Move! Devam edin, kımıldayın! Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
Go on! Move! Devam, devam edin! Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
Shore party! Muhabere destek! Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
No armor has made it ashore. Hiçbir zırhlı sahile çıkamadı. Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
We got no DD tanks on the beach. Sahilde hiç amfibik tankımız yok. Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
Dog One is not open! D 1 henüz temiz değil. Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
Who's in command here? Burada komutan kim? Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
You are, Sir! Sizsiniz, Efendim! Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
Sergeant Horvath? Sir! Çavuş Horvath? Emredin! Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
You recognize where we are? Bulunduğumuz yeri teyit edebilir misin? Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
Right where we should be, but no one else is! Tam olmamız gereken yerdeyiz, ama kimse yerinde değil! Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
Nobody's where they're supposed to be! Zaten kimse olması gereken yerde değil ki! Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
First wave ineffective. We do not hold the beach. Öncü çıkarma birlikleri etkisiz! Sahil kontrolümüzde değil! Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
We're all mixed up, Sir! Herkes birbirine karıştı, Efendim! Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
We got leftovers from Fox, Able and George companies. Elimizde, F, A ve G bölüklerinden geriye kalanlar ve... Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
Plus we got some Navy demo guys and a beachmaster. ...Donanma Tanıtımdan birkaç kişi ve bir de çıkarma subayı var. Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
Shore party! Shore party! Muhabere destek! Muhabere destek! Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
CAT F, CAT F... Amfibik Merkez! Amfibik Merkez! Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
Reiben here, Sir! Seen anybody else? Reiben emrinizde, Komutanım! Başka kim var? Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
Jackson, that's it. Mellish here! Bir tek, Jackson! Mellish burada! Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
Caparzo! Caparzo burada! Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
We got DeForest back there with Wade! DeForest biraz geride, Wade ile birlikte! Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
D is hurt so bad, he says he's sprung 100 leagues! DeForest öyle kötü yaralanmış ki, Wade'e göre havada 500 km uçmuş! Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
Wade says he's all used up! Wade durumunun ümitsiz olduğunu söylüyor. Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
Move on to someone you can help. Let's go! Yardım edebileceğin birinin yanına git! Gidelim! Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
He's a battalion surgeon, sir! O tabur doktoru, Efendim! Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
Get his attention. Wade! Şunun dikkatini çekin! Wade! Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
Get down! Wade! Wade! Yere yatın! Wade! Wade! Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
It's too risky, Doc! Too risky! Çok riskli, doktor! Çok riskli! Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
Wade! All right, get him off the beach. Wade! Pekâla, alın onu sahilden! Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
I got it! We stopped the bleeding! We stopped the bleeding! Tamamdır! Kanamayı durdurduk! Kanamayı durdurduk! Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
Fuck! Just give us a fucking chance, you son of a bitch! Hassiktir! Orospu çocuğu, bir şans versene! Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
You fucking cocksucker! Come on! Orospu çocukları, puştlar! Yapma! Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
Wade, it's Mellish. Wade, benim, Mellish! Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
Let's move! Gidelim buradan! Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
Let's move! Let's move! Fuck it! Gidelim! Gidelim! Lanet olsun! Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
This is all? This is all that's made it? Hepsi bu mu? İçimizden sağ kalanların hepsi bu kadar mı? Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
We got scattered pretty bad. There's bound to be more of us. Fena halde dağılmış durumdayız. Ama etrafta kesin bizden birileri vardır. Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
It's not enough, not enough! Yeterli değil, yeterli değil! Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
Dog One exit has gotta be that cut on the right over there. D 1 görev bölgesinin tahliye noktası sağdaki şu yarın orası olmalı. Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
Or is it left, shit! No, Vierville is to the west of us. Yoksa soldaki miydi? Hay lanet! Hayır, Vierville batımıza düşüyor. Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
This is Dog One. They�re killing us! Burası D 1 bölgesi. Bizi öldürüyorlar! Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
If we don't have a fucking chance, it ain't fair! Buraya sıfır ihtimalle geldiysek bu hiç âdil değil! Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
Gather weapons and ammo! Silahları ve mühimmatı toplayın. Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
Gather weapons and ammo! Drag them in off the sand! Silahları ve mühimmatı toplayın! Çekin şunları kumdan! Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
Reiben! Hey, Reiben! Reiben! Reiben, where's your BAR? Reiben! Hey, Reiben! Reiben! Reiben, otomatik tüfeğin nerede? Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
Find a replacement. Başka bir tane bul o zaman! Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
Bangalores! Bring out some Bangalores! Anti mayınlar! Anti mayın torpidolarını getirin! Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
Engineers coming. Grenades! Grenades! İstihkâmcılar geliyor. El bombaları! El bombaları! Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
Get them over here! Ulaştırın şunları buraya! Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
Bangalores go up the line! Bangalores up the line! Anti mayınlar ön safa! Anti mayınlar ön safa! Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
Heads up! Bangers coming your way! Kaldırın kafaları, torpidolar geliyor. Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
Jackson here, Sir. Jackson burada, Komutanım! Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
Oh, my God, it hurts! Aman Tanrım, çok acıyor! Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
One more! Give me one more! Somebody! Bir tane daha, bir tane daha ver! Yardım edin! Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
Dog One exit, right here! D 1 çıkışı buradan! Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
We're in business! Şimdi savaşıyoruz işte! Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
Move, move! Yürüyün, haydi! Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
Reiben! Reiben! Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
Go, Sarge, go! Reiben! At Çavuş, fırlat şunu! Reiben! Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
Come on, Doyle! Haydi, Doyle! Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
Flame! Doyle, do it! Alev makinesi! Doyle, kızart şunları! Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
Don't shoot! Let them burn! Ateş etmeyin! Bırakın yansınlar! Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
Cease fire! Cease fire! Ateşkes! Ateşkes! Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
Cut it out! Cut it out! Yeter! Kesin artık! Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
Sugar Cane, Sugar Charlie Three. Şekerkamışı, burası Tatlı Charlie üç! Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
I'm waiting here to tie in my flanks. Over. Kanatlardaki kuvvetlerimle birleşmek üzere bekliyorum. Tamam! Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
I'm sorry, I can't understand what you're saying! Üzgünüm, ne söylediğini anlayamıyorum! Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
What did he say? What did he say? Ne söyledi? Ne söyledi? Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
"Look, I washed for supper. " "Bak, akşam yemeği için ellerimi yıkadım." Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
Hey, Fish! Yeah? Hey, Fish! Evet? Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
Look at this. A Hitler Youth knife. Şuna bak. Bir "Hitler Gençliği" bıçağı! Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
And now it's a Shabbat challah cutter, right? Şimdi ise Yahudi ekmek bıçağı oldu, değil mi? Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
That's quite a view. Ne manzara ama! Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
...quite a view! ...ne manzara ama! Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
Dear Mr. Brian Boyd... "Sayın Bay Brian Boyd..." Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
...no dubt by now you have received full information... "...oğlunuz Albert'in ölümü hakkında..." Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
Dear Mrs. Jensen... ... of your son Albert's death. " ...şüphesiz tam bilgi almışsınızdır. Sayın Bayan Jensen..." Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
Our outfit feels his loss tremendously. "Askerî birliğimiz, kaybını ziyadesiyle hissetmektedir." Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
He was a fine soldier and he believed very strongly in what we were doing... "İyi bir askerdi ve yaptığımız işe çok inanıyordu." Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
It's no secret anymore that we were involved... "Bu savaşın en önemli operasyonlarından birine..." Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
...in one of the most important operations of this war. "...katılmış olduğumuz, artık bir sır değildir." Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
Al was the one who held us all together. "Al, bizi bir arada tutan kişiydi." Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
He was always the first to volunteer and... "Gönüllü olarak ortaya ilk çıkan hep o olmuş ve..." Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
We came to a clearing, where over 4,000 troops had passed. "Üzerinden, 4,000'den fazla birliğimizin geçtiği bir açıklığa gelmiştik." Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
Your husband served in a combat unit... "Kocanız, ölüm kalım kabilinden vazifeler üstlenen..." Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
...whose dangerous duty is to place itself... "...bir savaş birliğinde görev yapıyordu." Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
Which we all cherish and hold dear. "Hepimiz hatırasını kalbimizde taşıyoruz." Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
The loss of Lee and others like him is a distinct blow... "Lee ve onun gibilerin kaybı başlı başına bir felaket olup..." Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
Colonel, I've got something you should know about. Albay, bilmeniz gereken bir şey var. Evet? Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146134
  • 146135
  • 146136
  • 146137
  • 146138
  • 146139
  • 146140
  • 146141
  • 146142
  • 146143
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim