• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146140

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
These two men died in Normandy. Bu iki adam Normandiya'da ölmüş. Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
This one at Omaha Beach. Bu, Omaha Sahili'nde... Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
"Sean Ryan. " "Sean Ryan." Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
This man at Utah. ...bu, Utah'da! Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
"Peter Ryan. " "Peter Ryan." Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
This man was killed last week in New Guinea. Bu da, geçen hafta Yeni Gine'de öldü! Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
"Daniel Ryan. " "Daniel Ryan." Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
The three men are brothers, Sir. I've just learned that this afternoon... Bu üç adam kardeş, efendim. Annelerinin bugün öğleden sonra... Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
Yes, Sir! Tamam, beni dinleyin. Ne var? Ne yapıyoruz? Saving Private Ryan-2 1998 info-icon
What the fuck? Ne oluyor? Bu da ne? Ne oluyor? Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
What are you doing here? Senin ne işin var burda? Bu lanet şey de nedir? Ne yapıyorsun burada? Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
What are you doing here? Senin ne işin var burda? Burada ne yapıyorsun? Ne yapıyorsun burada? Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
"I'm locked. Me too. Kilitliyim. Ben de. "Kilitliyim. Ben de. "Ben kilitlendi. Ben de. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
"What the fuck? God of heaven. Ne oluyor? Tanrım. "Bu lanet şey de nedir? Yüce Tanrım! "Ne oluyor? cennet Tanrı. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
"Hello? "Someone help us! Merhaba? Biri bize yardım etsin! "Heyy? "Biri bize yardım etsin! "Merhaba? "Biri bize yardım et! Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Dina! Brad! Rian. Dina! Brad!Rian. Dina! Brad! Rian. Diana! Brad! Riyan. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Honey, are you okay? Tatlım, iyi misin? Sen, iyi misin? Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Get me outta here! "Darling... Beni buradan çıkar! Sevgilim ... Çıkarın beni buradan! "Sevgilim... Beni buradan çıkar! "Sevgilim ... Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Help us! Bize yardım edin! Yardım edin! Bize yardım edin! Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Call the police. Break the glass with his briefcase! Polis çağırın. Çantasıyla camı kırın. Polisi arayın. Çantanla camı kırmayı dene! Polis çağırın. kırın onun çantası ile camı! Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Break! Get out, everyone! Kır! Çekilin. Hadi, kır! Hey siz defolun buradan! Kırın! Herkes çekilsin! Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Breaking! Kır hadii! Kırsana! Kır hadii! Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Get me out! Break glass! Beni dışarı çıkar! camı kır! Çıkarın beni! Camı kırın! Bunu al! kır camı! Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Hello, Brad. Hello, Ryan. Merhaba, Brad. Merhaba, Ryan. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Want to play a game. Bir oyun oynamak istiyorum. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
The same woman made you a fool. Aynı kadın sizi aptal yerine koydu Gördüğünüz bu kadın sizi aptal yerine koydu. Aynı kadın fakatr bir aptalık yaptığı. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Manipulated his love for her and only caused pain. Sevginizi kötüye kullandı ve sadece acıya sebep oldu. Kendi maddi çıkarları için duygularınızla oynadı. için Manipulated sevgisi onu ve sadece ağrı neden oldu. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Games and amusements of her did you violate the laws Oyun ve eğlencesi için size... Sizlerle eğlenip bir kuralı çiğnedi. Oyun ve eğlenceleri onu fakat yasayı ihlal etti Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
to meet her material needs. kanunları çiğnetti. Bunların hepsini maddi ihtiyaçlarını karşılamak adına yaptı. karşılamak için onun malzeme ihtiyacı var. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
It is poisonous. Kötü niyetiyle. O zehirli. O zehirlidir. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
And today all their transgressions will become public. Ve bugün bütün suçları halkın önünde olacak. Ve bugün tüm yaptıklarının cezasını kamu önünde verecek. Ve bugün tüm ihlallerde kamu olacaktır. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Fucking liar. Lanet yalancı. Yalan söylüyor. Lanet yalancı. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Now they must decide who will come out of this triangle, Şimdi kimin bu üçgenden çıkacağına karar vermek zorundalar, Şimdi bu üçgenden kimin sağ çıkacağına karar vereceksiniz, Şimdi onlar karar vermelisiniz kim, bu üçgenin dışına çıkacak Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
within 60 seconds of you must die. 60 saniye içinde ölmelisiniz Ölüme karar vermeniz için 60 saniye süreniz var. Eğer 60 saniye içinde ölmeli. Ölüme karar vermeniz için 60 saniye süreniz var. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
If they want to save her, push saws Eğer kızı kurtarmak istiyorsanız testereyi tamamen Eğer onu kurtarmak istiyorsanız, testereleri itin onlar, onu kurtarmak istiyorsanız testerelerden Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
completely to the other side. diğer tarafa itmelisiniz. tamemen diğer tarafa kadar. tamamen diğer tarafa.iktirin Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Save it and prove who is the real alpha male. Kurtarın ve kimin gerçek aşkı olduğunu kanıtlayın. Görevi tamamlayın ve görelim hanginiz birinci erkek. kaydedin ve kanıtlamak kim gerçek alfa erkek. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
What are you looking at? Do something! Neye bakıyorsun? Bir şeyler yap! Neye bakıyorsunuz? Bir şeyler yapın! Neye bakıyorsun? Bir şeyler yap! Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Both are strong enough to escape what destroys you. Her ikinizde sizi yok eden şeyden kurtulacak kadar güçlüsünüz. Her ikiniz de yeterince güçlüyseniz kaçışınız yok demektir. Her ikisi de yeterince güçlü Eğer yok ne kaçmak için. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Or will fight one last time by her heart? Ya da onun kalbi için son kez daha savaşın Onun için son kez mücadele edecek misiniz? Ya da son bir kez mücadele edecek Onu ezbere? Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Have 60 seconds to decide. 60 saniyeniz var. Karar vermek için 60 saniyeniz var. karar vermek için 60 saniye var. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Live or die. Make your choice. Yaşa ya da öl. Seçimini yap. Yaşayın ya da ölün. Seçiminizi yapın. Canlı ya da ölmek. Seçimini yap. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Damn! Lanet! Lanet olsun! Lanet! Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Do something, please. Birşey yapın, lütfen. Bir şeyler yap, lütfen. lütfen bir şeyler yapın. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
What are you doing? "I or you, asshole! Ne yapıyorsun? Ben ya da sen, pislik! Neler oluyor? "Ben ya da sen, pislik! Ne yapıyorsun? "Ben ya da siz, pislik! Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Certainly not me. Kesinlikle ben değilim. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Brad, I love you! What? Brad, seni seviyorum! Ne? Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Love you too, dear. Bende seni seviyorum, hayatım. Ben de seni seviyorum, bebeğim. Çok Seni seviyorum sevgilim. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Go. You have to do. Hadi. Yapmak zorundasın. Tek yapman gereken. itmek. Gidin. Tek yapmanız gereken. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Do what? Kill him, Brad. Neyi? Öldür onu Brad. Ne? Öldür onu, Brad. Neyi? Öldür onu Brad. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
"Go! Bitch! Hadi! Orospu! "Öldür! Kaltak! "Git! FAHİŞE! Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Go! Hadi! İtekle! Git! Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Damn! Siktir! Lanet olsun! Lanet! Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Love it? "No! Seviyor musun? Hayır! Ona aşık mısın? "Hayır! o aşkım? "Hayır! Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
He loves more than me? Onu benden daha mı çok seviyorsun? Onu benden daha çok mu seviyorsun? O benden daha çok seviyor? Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
No. Had to say it. Always loved you. Hayır.Öyle söylemek zorundaydım. Hep seni sevdim. Hayır. Öyle söylemek zorunda kaldım. Her zaman seni sevdim. Hayır onu söylemek zorundaydım. Her zaman sevdim. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Do this for me, please. Bunu benim için yap, lütfen. Bana bu mu lütfen. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
You have to do it. Brad Woods. Kill! Bunu yapmak zorundasın. Brad.Öldür onu. Bunu yapmak zorundasın. Öldür onu! Eğer bunu yapmak zorunda. Brad Woods. Öldürmek! Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Lying bitch. Yalancı orospu. Yalancı fahişe. orospuyla yatmak. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
What the fuck? Siktir. Ne var be? Ne oluyor? Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
She's a liar! Fuck you! O bir yalancı! Siktir! Bu fahişe tam bir yalancı. Cehenneme git! S.ktir git! O bir yalancı! SİKTİR GİTT! Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Brad, look at me. Brad, bana bak. Brad,Brad! Bana bak. Brad, bana bak. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Do you think it is worth our lives? It's not fair. Sence o,bizim hayatlarımıza değermi? Bu adil değil. Sence hayatlarımızı bunun için tehlikeye attığımıza değer mi? Bu hiç adil değil. Eğer hayatımızda değer olduğunu düşünüyor musunuz? Bu adil değil. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Not? Öyle mi? Değil mi? Değil? Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
What are you doing, asshole? Ne yapıyorsunuz,pislikler? Neler oluyor, pislik? Ne, pislik yapıyorsun? Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Ending with you, Dina. Senden ayrılıyoruz,Dina. Senin için yolun sonu, Dina. Eğer, Diana ile kesme. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Gangway! Yol açın! Yolu açın! İskele! Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Help her. Kıza yardım edin. Biri ona yardım etsin. ona yardım et. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Darks: DeGroote | Rafael UPD İyi Seyirler! Koyu renkler: DeGroote | UPD Rafa el Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Diogo | Hiv _Fags @ | @ Victorcruel Diego | Hiç Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
The DarkSide spreads culture. Not profit. Not piracy. İyi Seyirler... DarkSide kültür yayılır. Kar amacı. Değil korsan. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
End of game. "No! Slut! Oyunun sonu. Hayır!Sürtük! Oyun bitti. "Hayır! Sürtük! Oyunun Sonu. "Hayır! Slut! Oyun bitti. "Hayır! Sürtük! Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Tonight was discovered a house of horrors Bu gece bir dehşet evi bulundu Dehşet evi bu gece keşfedildi. Bu gece keşfedildi dehşet evi Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
what used to be the Zoological Institute Rovan. eskiden Rovan Zooloji Enstitüsüymüş. ne yazık ki Zooloji Enstitüsü ne olurdu Zooloji Enstitüsü Rovan. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
The CEO of the Umbrella Health Weslii Easten, Kurban olarak Umbrella Sağlık şirketinin CEO'su, Şemsiye Sağlık CEO'su Weslii Easten, Umbrella Sağlık CEO Weslii easten, Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
was identified as a victims doğrulandı kurban olarak tespit edilmiştir. olarak tespit edilmiştir kurban Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
this scene. bu rezalet. bu sahne bu sahneyi. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
We were also informed that there are 7 survivors Ayrıca 7 kurtulan olduğundan haberdarız bizlere 7 kişinin kurtulduğu bilgisini veriyor Biz de bilgi verildi Bu 7 kurtulan vardır Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
this deadly event. bu ölümcül olaydan. bu ölümcül olay Bu ölümcül olay. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
The questions of local police, FBI and families of victims, Yerel polisin soruları, FBI ve kurbanların aileleri, Yerel polisin soruları, FBI ve kurbanların ailelerin merak ettikleri, yerel polisin soruları, FBI ve kurbanların aileleri, Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
be answered by 7 people bu eşi görülmemiş katliamdan kurtulan bu kurtulan 7 kişi tarafından cevaplandırılacaktır. cevaplandırılacaktır 7 kişi tarafından Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
that have escaped this carnage unprecedented. 7 insan tarafından cevaplandırılıyor. böyle bir katliam daha önce yaşanmamıştı. bu katliam kaçtığını görülmemiş. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Now let Tony Gabrielson at the scene. Tony? Şimdi Tony Gabrielson olay yerinde.Tony? Şimdi arkadaşımız Tony Gabrielson olay yerinde. Tony? Şimdi Tony Gabrielson izin Olay yerinde. Tony? Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
POLICE DEPARTMENT METROPOLITAN. BAŞKENT POLİS DEPARTMANI. POLİS DEPARTMANI METROPOLITAN. POLİS BÖLÜMÜ BÜYÜKŞEHİR. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
"Hello. So? Merhaba. Eee? "Merhaba. Eeee? "Merhaba. Yani? Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
What we have here? Elimizde ne var? Bir şeyler öğrenebildik mi? Burada ne var? Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Jill Tuck. Jigsaw's widow. What does she want? Jill Tuck.Jigsaw'ın karısı. Ne istiyor? Jill Tuck. Jigsaw'ın dul eşi. Ne istiyormuş? Jill Tuck. Jigsaw dul eşi. O ne istiyor? Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
He just said he did not trust the FBI... Sadece FBI'a veya polislere... Kendisi FBI'a güvenmediğini söyledi... O az güven vermedi FBI ... Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Or in Homicide. Good... güvenmediğini söyledi. İyi... Ya da cinayet masasına. Güzel... Ya da Cinayet içinde. İyi ... Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Just want to talk to you. Sadece seninle konuşmak istiyor. Sadece seninle konuşmak istiyormuş. Sadece seninle konuşmak istiyorum. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Why me? I do not know. But only you. Neden ben? Ben bilmiyorum. Ama sadece seni istedi. Neden ben? Bilmiyorum. Ama sadece sen. Neden ben? Ben bilmiyorum. Ama sadece sen. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Crazy Woman... Deli kadın ... Kadın delirmiş gibi görünüyor... Deli kadın ... Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Let's end this. Şunu bir açıklığa kavuşturalım. Öyle de denebilir. Haydi bunu bitirmek. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Hello I put cream and sugar. Merhaba,krema ve şeker koydum. Merhaba, size krema ve şeker getirdim. Merhaba krema ve şeker koyun. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Thank you. Sure. Teşekkürler. Rica ederim. Teşekkürler. Önemli değil. teşekkür ederiz. Tabii. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
I'm Matt Gibson Affairs. Ben Matt Gibson. Ben Matt Gibson Affairs. Ben Matt Gibson kulüpler Işler. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
A colleague told me I wanted to talk to me. Bir iş arkadaşım benimle konuşmak istediğini söyledi. Meslektaşım sadece benimle konuşmak istediğinizi söyledi. Bir meslektaşım bana söyledi senin benimle konuşmak istediğini. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
I want to. İstiyorum. Evet, istiyorum, Ben istiyorum. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
I need full immunity. Ama önce tam dokunulmazlığa ihtiyacım var. fakat tam dokunulmazlık vermelisiniz. ama tam dokunulmazlık gerekiyor. Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
Why do you want immunity, Ms. Tuck? Neden dokunulmazlık istiyorsunuz, Bayan Tuck? Niçin dokunulmazlık istiyorsunuz, Bayan Tuck? Neden, bağışıklık istiyorsun Bayan Tuck? Saw 3D: The Final Chapter-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146135
  • 146136
  • 146137
  • 146138
  • 146139
  • 146140
  • 146141
  • 146142
  • 146143
  • 146144
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim