• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146121

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
All right. Chill out, everybody. Pekala herkes sakinleşsin. Saved!-1 2004 info-icon
I don't think these students are here to do us any harm. Bu öğrencilerin buraya bizi rahatsız etmeye geldiklerini sanmıyorum. Saved!-1 2004 info-icon
What? Are you kidding? No, I'm not kidding. Ne? Dalga mı geçiyorsunuz? Hayır. Dalga geçmiyorum. Saved!-1 2004 info-icon
I think the Christian thing to do would be to let them stay. Bence Hıristiyan olarak onların durmasına izin vermeliyiz. Saved!-1 2004 info-icon
The Christian thing to do? Hıristiyan olarak mı? Saved!-1 2004 info-icon
I've been doing the Christian thing my entire life. Hayatım boyunca Hıristiyanlığın gereklerini yerine getirdim. Saved!-1 2004 info-icon
I did not have sex with a gay and try and blame it on Jesus. Bir eşcinselle seks yapıp suçu İsa'ya atmaya çalışmadım. Saved!-1 2004 info-icon
Just cool it, Hil. Shut up, you fornicator. Sakin ol Hil. Kapa çeneni zinacı. Saved!-1 2004 info-icon
And I did not hack into the school's computer system Ayrıca okulun bilgisayar sistemini hackleyip... Saved!-1 2004 info-icon
and cover our walls with that blasphemous graffiti, either. ...duvarları din karşıtı resimlerle boyamadım. Saved!-1 2004 info-icon
You planted that paint on Cassandra and Mary to get them kicked out of school. O resimleri Cassandra ver Mary'nin üstüne yıkıp onları okuldan attırdın. Saved!-1 2004 info-icon
That's such a lie. Bu bir yalan. Saved!-1 2004 info-icon
And what does this prove, Peki bu, sizin, benim... Saved!-1 2004 info-icon
except the fact that you stole my credit card to charge the paint... ...kredi kartımı çalıp boya satın aldığınız gerçeğinden başka neyi kanıtlar? Saved!-1 2004 info-icon
... and the clothes from Maternity Girl. ...ve bir de hamile kadın giysileri. Saved!-1 2004 info-icon
Yeah, she's right, Roland. Anybody could've made these charges. O haklı Roland. Herhangi biri bu harcamaları yapmış olabilir. Saved!-1 2004 info-icon
Oh, yeah? You swear to God you didn't frame us, Hilary Faye? Öyle mi? Tanrı'ya bizi tuzağa düşürmediğine yemin edermisin Hilary Faye? Saved!-1 2004 info-icon
No, I will not. Hayır, etmem. Saved!-1 2004 info-icon
You can't swear, can you? Yemin edemezsin, değil mi? Saved!-1 2004 info-icon
Go ahead, swear it. Hadi, yemin et. Saved!-1 2004 info-icon
Come on, Hil. Swear before God and everyone else. Hadi Hil. Tanrı'nın ve herkesin önünde yemin et. Saved!-1 2004 info-icon
All right, I swear. Peki, yemin ederim. Saved!-1 2004 info-icon
I swear to God I did not graffiti our school. Tanrı'ya okulumuzu boyamadığıma yemin ederim. Saved!-1 2004 info-icon
Are you guys happy? Mutlu musunuz? Saved!-1 2004 info-icon
Oh, yes, you did, Hilary Faye. Evet, boyadın Hilary Faye. Saved!-1 2004 info-icon
I found this crammed up under her seat. Bunu koltuğunun altına tıkıştırılmış buldum. Saved!-1 2004 info-icon
It's got your signature, Hilary Faye. Üzerinde imzan var Hilary Faye. Saved!-1 2004 info-icon
Come on, Veronica. Let's go. Hadi Veronica. Gidelim. Saved!-1 2004 info-icon
You are nothing but a big fake! Koca bir yalandan başka hiçbir şey değilsin! Saved!-1 2004 info-icon
I think you should go, Hilary. Bence gitmelisin Hilary. Saved!-1 2004 info-icon
Hil Get away from me! Hil... Uzak dur benden! Saved!-1 2004 info-icon
You really should go now. You go! Gerçekten gitmen gerek. Siz gidin! Saved!-1 2004 info-icon
I designed these decorations here! Burdaki dekorları ben tasarladım! Saved!-1 2004 info-icon
And my father donated the refreshments! Babam da yiyecek içecekler için bağışta bulundu. Saved!-1 2004 info-icon
And I got Godflight onstage, okay?! Godflight'ı da sahneye çıkardım, tamam mı? Saved!-1 2004 info-icon
And I was just doing this because Jesus told me to. He did! Tüm bunları tek İsa benden öyle istedi diye yaptım. O istedi! Saved!-1 2004 info-icon
Now, you, get out of my way! All of you, get out of my way! Yolumdan çekilin! Hepiniz yolumdan çekilin! Saved!-1 2004 info-icon
Get out of my way, you freaks! Çekilin yolumdan sizi ucubeler! Saved!-1 2004 info-icon
I'll go get Patrick and Mary. Ben gidip Patrick ve Mary'yi bulayım. Saved!-1 2004 info-icon
What are you What are you doing here? Sen ne... Sen ne arıyorsun burada? Saved!-1 2004 info-icon
I'm going to my prom. Baloma gidiyorum. Saved!-1 2004 info-icon
What, did Mercy House let you just borrow the van? Nasıl, Af Yurdu minibüsü almanıza izin mi verdi? Saved!-1 2004 info-icon
Not exactly. We sort of led a rebellion and swiped it. You're pregnant? Tam olarak değil. Ayaklanma çıkarıp kaçırdık diyebiliriz. Hamile misin? Saved!-1 2004 info-icon
Look, I really... Bak, gerçekten... Saved!-1 2004 info-icon
I wanted to tell you, but Sana söylemek istemiştim, ama... Saved!-1 2004 info-icon
On the first time? İlk seferde mi? Saved!-1 2004 info-icon
That is so awesome. Bu harika. Saved!-1 2004 info-icon
There's something I wanna tell you, too. Benim de sana söylemek istediğim bir şey var. Saved!-1 2004 info-icon
He's your life partner, right? Hayat arkadaşın değil mi? Saved!-1 2004 info-icon
Prom date. Kavalyem. Saved!-1 2004 info-icon
It's really nice to see you. Seni görmek çok güzel. Saved!-1 2004 info-icon
Dean, this is Patrick. Nice to meet you. Dean, bu Patrick. Tanıştığıma memnun oldum. Saved!-1 2004 info-icon
Excuse me, Mary. Affedersin Mary. Saved!-1 2004 info-icon
Listen, son, I suggest you and your friends get back in the van, Dinle evlat, sana ve arkadaşlarına minibüse ve Af Yurdu'na... Saved!-1 2004 info-icon
and back to Mercy House as quick as you can before you're all arrested. ...tutuklanmadan çabucak dönmenizi tavsiye ediyorum. Saved!-1 2004 info-icon
We've had enough excitement here for tonight. Bu gecelik yeteri kadar heyecan yaşadık. Saved!-1 2004 info-icon
We're not leaving. Bir yere gitmiyoruz. Saved!-1 2004 info-icon
What you and your friends have done is not cool in the eyes of God. Senin ve arkadaşlarının yaptığı Tanrı'nın gözünde hiç de hoş değil. Saved!-1 2004 info-icon
Jesus, Dad, stop it. Patrick, this is not a gray area. Tanrım, baba yapma. Patrick burası gri bölge değil. Saved!-1 2004 info-icon
Dad, it's all a gray area. The Bible is black and white! Baba her yer gri bölge. İncil siyah ve beyazdır! Saved!-1 2004 info-icon
Stop it! Would you listen to yourself? Durun artık! Ağzınızdan çıkanı kulağınız duyuyor mu? Saved!-1 2004 info-icon
I don't need this from you now. Şu an seni dinlemeye ihtiyacım yok. Saved!-1 2004 info-icon
We've been kicked out of our homes and schools, Evimizden ve okulumuzdan kovulduk... Saved!-1 2004 info-icon
and now we're gonna be kicked out of Mercy House? ...şimdi de Af Yurdu'ndan mı kovulacağız? Saved!-1 2004 info-icon
There's nowhere left for us to go. Gidecek hiç bir yerimiz kalmadı. Saved!-1 2004 info-icon
I'm supposed to be here. Burda olmam gerekiyor. Saved!-1 2004 info-icon
This is my prom. I wanna spend it with my friends. Bu benim balom. Arkadaşlarımla geçirmek istiyorum. Saved!-1 2004 info-icon
There's no room for moral ambiguity here. The Bible is very clear about this. Burada manevi belirsizliklere yer yok İncil bu konuda çok açık. Saved!-1 2004 info-icon
So everything that doesn't fit Tanrı'nın istediğini düşündüğün... Saved!-1 2004 info-icon
into some stupid idea of what you think God wants ...bir kaç saçma fikre uymayan her şeyi... Saved!-1 2004 info-icon
you just try to hide or fix or get rid of? ...saklamaya düzeltmeye ya da başından defetmeye mi çalışırsın? Saved!-1 2004 info-icon
It's just all too much to live up to. Bunların hepsiyle yaşayabilmek çok zor. Saved!-1 2004 info-icon
No one fits in 100% of the time. Kimse yüzde yüz doğru olamaz. Saved!-1 2004 info-icon
Not even you. Siz bile. Saved!-1 2004 info-icon
I know that, Mary. Biliyorum Mary. Saved!-1 2004 info-icon
I know in my heart that Jesus still loves me. Kalbimde, İsa'nın beni hala sevdiğini biliyorum. Saved!-1 2004 info-icon
Why would God make us all so different... Eğer Tanrı hepimizin aynı olmasını istiyorsa... Saved!-1 2004 info-icon
... if he wanted us to be the same? ...neden hepimizi bu kadar farklı yarattı? Saved!-1 2004 info-icon
Nowwhat? Şimdi ne var? Saved!-1 2004 info-icon
Save the heathens, Hilary Faye. Günahkarları kurtar Hilary Faye. Saved!-1 2004 info-icon
Be a warrior, Hilary Faye! Bir savaşçı ol Hilary Faye! Saved!-1 2004 info-icon
Sacrifice everything, Hilary Faye! Her şeyini feda et Hilary Faye! Saved!-1 2004 info-icon
And here's your big, fat, stupid reward! İşte bu da senin büyük şişko aptal ödülün! Saved!-1 2004 info-icon
I think I'm feeling kind of woozy. What? Sanırım biraz başım dönüyor. Ne? Saved!-1 2004 info-icon
That was so awesome, Hilary Faye! Çok harikaydı Hilary Faye! Saved!-1 2004 info-icon
You okay? No, Roland. İyi misin? Hayır Roland. Saved!-1 2004 info-icon
I crashed my van into Jesus, okay?! I have a pimple the size of Jupiter! Minibüsle İsa'ya çarptım tamam mı? Jupiter büyüklüğünde bir sivilcem var! Saved!-1 2004 info-icon
I am not okay! İyi değilim! Saved!-1 2004 info-icon
This is... Balomu... Saved!-1 2004 info-icon
... not how I wanted to remember my prom. ...böyle hatırlamak istemiyordum. Saved!-1 2004 info-icon
This is not how I wanted to remember my life. Hayatımı böyle hatırlamak istemiyordum. Saved!-1 2004 info-icon
Well, maybe we could fix it... Belki düzeltebiliriz... Saved!-1 2004 info-icon
... with some glue or something. ...biraz yapıştırıcıyla falan. Saved!-1 2004 info-icon
I am so sorry, Roland. Çok üzgünüm Roland. Saved!-1 2004 info-icon
I shouldn't have ratted you out in front of everyone. Herkesin gözü önünde sana böyle adilik yapmamalıydım. Saved!-1 2004 info-icon
I would have probably done the same thing. Ben de olsam muhtemelen aynısını yapardım. Saved!-1 2004 info-icon
Do you think Jesus still loves me, Roland? Sence İsa beni hala seviyor mudur Roland? Saved!-1 2004 info-icon
Hey, she's over here! Hey, o burada! Saved!-1 2004 info-icon
I'm okay. Come on. Ben iyiyim. Hadi. Saved!-1 2004 info-icon
Don't worry. I won't bite. Thank you. Merak etme. Isırmam. Sağol. Saved!-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146116
  • 146117
  • 146118
  • 146119
  • 146120
  • 146121
  • 146122
  • 146123
  • 146124
  • 146125
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim