• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146119

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
for that type of language, Edelstein? ...okuldan attırabileceğimi biliyor musun, Edelstein? Saved!-1 2004 info-icon
And I'm not even fat, okay?! Your head is fat! Ve şişman falan da değilim tamam mı? Kafan kocaman! Saved!-1 2004 info-icon
And your ass is fat! Kıçın da öyle! Saved!-1 2004 info-icon
Whatever! It's like she's retarded! Her neyse! O bir geri zekalı! Saved!-1 2004 info-icon
I'm two months away from getting outta here without anyone knowing. Kimse farketmeden buradan kurtulmama iki ay kaldı. Saved!-1 2004 info-icon
Just... it's hard, but cool it, okay? Sadece...zor biliyorum, ama sakin ol, tamam mı? Saved!-1 2004 info-icon
Next time, the bitch is going down. Bi dahakki sefere, kaltağa gününü göstereceğim. Saved!-1 2004 info-icon
It's a sonogram I took a while ago. Bir süre önce çektirdiğim sonogram. Saved!-1 2004 info-icon
I'm having a little girl. Küçük bir kızım oluyor. Saved!-1 2004 info-icon
You sure you're not having a sea monkey? Bir deniz maymunun olmayacağından emin misin? Saved!-1 2004 info-icon
Yeah. She's beautiful. Evet. Çok güzel. Saved!-1 2004 info-icon
You think it's safe to keep this in your locker? Sence bunu dolabında saklaman güvenli mi? Saved!-1 2004 info-icon
Safer than at home. Let's go. Evden daha güvenli. Hadi gidelim. Saved!-1 2004 info-icon
I don't really get how someone so pretty can be so... ugly. Bu kadar güzel birisi nasıl olur da bu kadar...çirkin olur anlamıyorum. Saved!-1 2004 info-icon
She wasn't always pretty. Hep güzel değildi. Saved!-1 2004 info-icon
My parents didn't want two handicapped kids, and she was the easy fix. Ailem iki engelli çocuk istemedi, ve o düzeltilmesi kolay olanımızdı. Saved!-1 2004 info-icon
What do you mean "handicapped?" "Engelli" ile neyi kastediyorsun? Saved!-1 2004 info-icon
Before we moved to Cherry Hill, Cherry Hill'e taşınmadan önce,... Saved!-1 2004 info-icon
before the fat camps and Tetracycline, ...zayıflama kampları ve sivilce ilaçlarından evvel... Saved!-1 2004 info-icon
her outside matched her inside. ...içi dışı birdi. Saved!-1 2004 info-icon
Just make sure you put this back. I'll take care of it tonight. Yerine koymayı unutma. Bu gece hallederim. Saved!-1 2004 info-icon
What are you doing with that? Nothing. Onunla ne yapıyorsunuz? Hiç. Saved!-1 2004 info-icon
Well, well, well. İşte , işte, işte. Saved!-1 2004 info-icon
If it isn't the heathens. Dinsizlere de bakın. Saved!-1 2004 info-icon
Burn in hell, you narrow minded, tacky ass bitch. Cehennemde yan seni kıt beyinli yırtık götlü fahişe. Saved!-1 2004 info-icon
Burn in hell, you narrow minded Cehennemde yan seni kıt beyinli... Saved!-1 2004 info-icon
She doesn't mean it. Yes, I do! Öyle demek istemedi. Evet istedim! Saved!-1 2004 info-icon
You're gonna be expelled for sure for threatening me! Beni tehdit ettiğin için okuldan kesinlikle atılacaksın. Saved!-1 2004 info-icon
Pastor Skip put us on work detail for Hilary Faye's prom committee. Pastor Skip bizi Hilary Faye'in balo komitesine koymuştu. Saved!-1 2004 info-icon
You better be wearing underpants this time. Umarım bu sefer iç çamaşırı giymişsindir. Saved!-1 2004 info-icon
A particularly cruel punishment. Oldukça zalim bir cezaydı. Saved!-1 2004 info-icon
No, seriously, move it higher. Hayır, cidden, daha yukarı kaldır. Saved!-1 2004 info-icon
Higher! You're doing a great job. Yukarı! Harika bir iş çıkarıyorsunuz. Saved!-1 2004 info-icon
It's looking really phat. Çok güzel görünüyor. Saved!-1 2004 info-icon
Hey, Mary, you need some help? Selam Mary, yardıma ihtiyacın var mı? Saved!-1 2004 info-icon
Sure, thanks. I'll come to you. Tabi, sağol. Ben sana gelirim. Saved!-1 2004 info-icon
So, listen, I was wondering, what are you doing the night of prom? Dinle, balo gecesi ne yaptığını merak ediyordum. Saved!-1 2004 info-icon
Why? Are you asking me to prom? Neden? Beni baloya mı davet ediyorsun? Saved!-1 2004 info-icon
Okay. Okay? Kabul Kabul? Saved!-1 2004 info-icon
Yeah, okay, I'll go with you. Evet, kabul, seninle giderim. Saved!-1 2004 info-icon
Okay, as friends. Tamam, arkadaş olarak. Saved!-1 2004 info-icon
I thought you were gonna ask Patrick to the prom. Patrick'i baloya davet edeceksin zannediyordum. Saved!-1 2004 info-icon
Tia, would you just shut up? Tia, çeneni kapar mısın? Saved!-1 2004 info-icon
Do you wanna go back to being invisible girl with bad hair? Kötü saçlı görünmez kız günlerine geri dönmek ister misin? Saved!-1 2004 info-icon
That could easily happen. Çünkü bu çok kolay olurdu. Saved!-1 2004 info-icon
Just don't ask stupid questions! Aptal sorular sorma yeter! Saved!-1 2004 info-icon
Did you take care of business? İşi hallettin mi? Saved!-1 2004 info-icon
Now, where are you going? Şimdi nereye gidiyorsun? Saved!-1 2004 info-icon
You can tacky up prom on your own, because I quit. Baloyu tek başına düzenleyebilirsin çünkü ben bırakıyorum. Saved!-1 2004 info-icon
Oh, my gosh. You can't quit. Tanrım. Bırakamazsın. Saved!-1 2004 info-icon
Watch me. Watch me walking away. İzle. Uzaklaştığımı izle. Saved!-1 2004 info-icon
Watch me walking away from Jesus. İsa'dan nasıl uzaklaştığımı izle. Saved!-1 2004 info-icon
Yes, this is she. Who is this? Evet, benim. Siz kimsiniz? Saved!-1 2004 info-icon
Godflight has agreed to perform at our prom! Can you believe that?! Godflight baloda çalmayı kabul etti. Buna inanabiliyor musunuz?! Saved!-1 2004 info-icon
Prayer works for everything! I told you. Dua her zaman işe yarar. Size söylemiştim. Saved!-1 2004 info-icon
Oh, my gosh. I'm so excited. Tanrım. Çok heyecanlıyım. Saved!-1 2004 info-icon
Now she's never gonna shut up. Şimdi hiç susmayacak. Saved!-1 2004 info-icon
Give her about ten minutes. Ona on dakika ver. Saved!-1 2004 info-icon
Turn them off! Turn them off now, please! Kapayın! Hemen kapayın lütfen! Saved!-1 2004 info-icon
Turn them... Kapayın... Saved!-1 2004 info-icon
I am trying to be a good Christian and a living example of Christ's love, İyi bir Hıristiyan ve İsa sevgisinin yaşayan bir örneği olmaya çalışıyorum ve... Saved!-1 2004 info-icon
and I have done nothing but bust my buns for those sinners. ...bu günahkarlar için kendimi paralamaktan başka bir şey yapmadım. Saved!-1 2004 info-icon
And you know that Cassandra and Mary are behind this. Bunun arkasında Cassandra ve Mary'nin olduğunu biliyorsunuz. Saved!-1 2004 info-icon
I gave you proof before, and you did not do one thing about it. Size kanıtı daha önce verdim, siz ise hiçbir şey yapmadınız. Saved!-1 2004 info-icon
Those who did this will not escape the eyes of God, Hilary Faye. Bunu yapanlar Tanrı'nın gözlerinden kaçamazlar Hilary Faye. Saved!-1 2004 info-icon
Please, Lord, don't leave me alone. Tanrım, lütfen beni yalnız bırakma. Saved!-1 2004 info-icon
They need to know that what they've done is wrong. Yaptıklarının yanlış olduğunu anlamak zorundalar. Saved!-1 2004 info-icon
Please, Lord, please. Just tell me what I need to do. Lütfen Tanrım, lütfen. Sadece bane ne yapmam gerektiğini söyle. Saved!-1 2004 info-icon
Listen, by the end of the week we're out of here. Bakın, hafta sonundan itibaren buradan kurtuluyoruz. Saved!-1 2004 info-icon
She can't do anything. No, I know. Hiçbir şey yapamaz. Evet biliyorum. Saved!-1 2004 info-icon
Somebody call the police. Can you believe it? Birisi polise haber versin. Buna inanabiliyor musunuz? Saved!-1 2004 info-icon
No way. This is screwed up. İmkansız. Burası mahvolmuş. Saved!-1 2004 info-icon
That's sad. Turn away. Turn away. Çok kötü. Dağılın, dağılın. Saved!-1 2004 info-icon
All right. Everybody, let's get to our classes, please. Pekala, herkes sınıfına girsin lütfen. Saved!-1 2004 info-icon
You two come in with me. What? Siz ikiniz benimle gelin. Ne? Saved!-1 2004 info-icon
Unacceptable. I can't even concentrate today. Kabul edilemez. Bugün kendimi veremeyeceğim bile. Saved!-1 2004 info-icon
Get to class, ladies. Go on. Sınıfınıza hanımlar. Haydi. Saved!-1 2004 info-icon
What?! That's not mine! Ne?! Benim değil! Saved!-1 2004 info-icon
Pastor Skip. Anything else? Pastor Skip. Başka bir şey? Saved!-1 2004 info-icon
No, nothing more. Hayır, bu kadar. Saved!-1 2004 info-icon
Someone get the nurse! Just hang on. Biri hemşireyi çağırsın! Dayan. Saved!-1 2004 info-icon
I can't believe we were friends with her. Onunla arkadaş olduğumuza inanamıyorum. Saved!-1 2004 info-icon
You have everything, Hilary Faye. Her şeyin var Hilary Faye. Saved!-1 2004 info-icon
So you offered up your virginity to save Dean? Sen de bekaretini Dean'i kurtarmak için mi sundun? Saved!-1 2004 info-icon
Because Jesus told you to? İsa sana öyle dediği için mi? Saved!-1 2004 info-icon
Anything else? No. Başka bir şey var mı? Hayır? Saved!-1 2004 info-icon
Can I have a word with you? Seninle biraz konuşabilir miyim? Saved!-1 2004 info-icon
What's the matter, Skip? Sorun nedir Skip? Saved!-1 2004 info-icon
You didn't know that she was pregnant? Hamile olduğunu bilmiyor muydun? Saved!-1 2004 info-icon
I thought she was stress eating, I didn't want her to get a complex. Sıkıntıdan yediğini sanıyordum, onu komplekse sokmak istemedim. Saved!-1 2004 info-icon
You are so blinded by this... that you can't even see it. Bu gözünü kör etmişti... ve sen bunu farkedemedin bile. Saved!-1 2004 info-icon
Let me spell it out to you. Sana açıklayayım. Saved!-1 2004 info-icon
God is punishing us for our sin by getting our attention through Mary. Tanrı bizi günahımız için dikkatimizi Mary'den çekerek cezalandırıyor Saved!-1 2004 info-icon
That doesn't even make sense. Bu çok anlamsız. Saved!-1 2004 info-icon
And the longer we lived in sin, the worse things got for her. Biz bu günahı yaşadıkça onun başına daha kötü şeyler geldi. Saved!-1 2004 info-icon
And what's worse is we're not spiritually right with the Lord, En kötüsü de ruhen Tanrı için doğru değiliz... Saved!-1 2004 info-icon
and we are not fit to help her. ...ve ona yardım etmek için uygun değiliz. Saved!-1 2004 info-icon
Dean has been here for almost a year, okay? Dean burada bir yıl kadar kaldı, tamam mı? Saved!-1 2004 info-icon
They can help her. Ona yardım edebilirler. Saved!-1 2004 info-icon
I wanna think about it. Bunu düşünmek istiyorum. Saved!-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146114
  • 146115
  • 146116
  • 146117
  • 146118
  • 146119
  • 146120
  • 146121
  • 146122
  • 146123
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim