• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146125

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Eddie austin mows lawns Near maddy's school. Eddie Austin, okul civarında çim biçme işi yapıyormuş. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
A witness saw him talking To a girl around the time Maddy disappeared. Bir tanık Maddy'nin kaybolduğu vakitlerde bir kızla konuştuğunu söylemiş. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
It sure looks like The composite. İlişkili gibi görünüyor. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
It gets better. Neighbors saw A guy driving a black toyota. Dahası var. Mahalleli siyah bir Toyota kullan birini görmüş. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
This kid drives A dark blue honda. Bu çocukta koyu mavi bir Honda kullanıyor. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Easy to get mixed up. Benzetmek zor olmasa gerek. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Yeah, he's supposed to be inside With his farm club. Tamam, içeride çiftlik müzayedesinde olmalı. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
All you got to do Is make the i.d. Tek yapmanız gereken eşkali çıkarmak; Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Talk to ??? dışarı çıktığında da konuşmak. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
We'll talk to him When he comes out. Ben derim ki korkudan... Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
I say we drag his ass out ...salya sümük dışarı çıkmasını sağlayalım. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Boss says to keep it Low key. Uh huh. Şef sakince ilgilenmemizi istiyor. Tabii. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
What happened To your partner? Yeni ortağına ne oldu? Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Looks like it hurts. Canın yanıyor galiba. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Nothing i don't deserve. Hak ettiğimin yanında hiç sayılır. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
We had sex a couple times. Altüstü birkaç kez seviştik. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Eight times. Evet sekiz kez. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
We didn't Kill anybody, ham. Kimseyi öldürmedik ki, Ham. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Lord almighty. Yüce Tanrım. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
I ain't never seen such A pretty gal buying cattle. Hiç böyle tatlı bir hatunun davar aldığını görmemiştim. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Elvis is in the building. Elvis içerde. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Don't believe i ever seen Cowboy boots Kovboy çizmelerinin taşıdığı... Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Carrying around A finer ass, either. ...böyle güzel kalçalar da görmemiştim. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Name's alvin Alvin green. Adım Alvin, Alvin Green. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Alvin, you're looking At the wrong piece of meat. Alvin, yanlış löplere bakıyorsun. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Buy a cow. İyisi bir inek al. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
$1,300. 1,300 dolara satıldı. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Well, how do you Like her, boys? Hadi çocuklar bu kıza ne dersiniz? Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
$700, early to go. Erkenden 700 dolara gidecek. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
I'm taking your advice. Öğüdünü dinliyorum. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
I'm gonna buy me this cow. Şu ineği alıyorum. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
How do you like her? Nasıl beğendin mi? Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Look at those markings On her side. Üstündeki siyahlıklara baksana. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Kind of los like jesus, Don't it? Sanki İsa’ya benziyor. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Lord, them jeans is tighter Than a tit between toes. Tanrım, süt veren memeden bile daha sıkı şu kotun altındakiler. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Next time you annoy the shit Out of some woman, alvin, Başka bir kadını da böyle tiksindirdiğin zaman, Alvin, Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Remember she might Just deck your redneck ass. hatırla ki şu kıro kıçının üstüne de oturabilirsin. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Shoot! Get back here. Gel buraya. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Hey! Stop, dumb ass! Kaçma, salak herif! Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
I said stop, You little shit! Dur dedim, seni küçük pislik! Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
All right! All right! Go around! Tamam! Etrafından dolaş! Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Cut him off! Önünü kes! Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Stop! Stop! Dur artık! Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Sit still! Sakin ol! Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Shit! Get them back here! Pislik! Şu ellerini geriye ver! Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Chase through the stockyard? What the hell happened? Ambar içinde kovalamacı mı? Neler oldu böyle? Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Kid got spooked For some reason. Bir nedenden dolayı çocuk ürktü. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Guilty conscience. Why else he run? Suçlu psikolojisi. Başka neden kaçsın ki? Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Got the warrant For the car. What car? Araba için A.E.ye başvurduk. Ne arabası? Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
We impounded The kid's car. Çocuğun arabasına el koyduk. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Rhetta can see if the Carpet fibers match what We got off maddy's sweater. Rhetta döşemedeki kalıntıların... Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Without a goddamn Search warrant? Arama emri olmadan mı el koydunuz? Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Let's bring in the neighbor. She makes the i.d. O zaman mahalleye götürelim; bakalım eşkali uyacak mı. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
We get the warrant. Car's here. We're ready to go. Nasıl olsa araba elimizde. O zamana emri de alırız. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Bobby, butch, Interview the kid. Bobby, Butch, Çocuğu sorguya çekin. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Ham, fill in the fbi. Rhetta, do not touch his car. Ham, FBI'yı bilgilendir. Rhetta, arabaya dokunma sakın. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Hanadarko, in my office. Hanadarko, sen de ofisime. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
I just got a call From the chief, Şeften bir telefon aldım. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Who just got off the phone With the governor, O da Valiyle konuşmuş. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Who had just spoken to the Richest cattleman in oklahoma. Vali de Oklahoma'nın en zengin sığır tüccarıyla konuşmuş. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
You know who that is? No. Kim olduğunu biliyor musun? Hayır. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
You just knocked him On his ass. Şu göt üstüne oturtturduğun adam. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
That guy? Shit. Alvin something. Şu pislik. Alvin bilmem ne. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Alvin green, And you got to apologize. Alvin Green, ve özür dileyeceksin. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
The guy was a dick. Sik kafalının biriydi. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Well, the chief Still wants an apology, Ama şef halen özür istiyor... Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
And since green had to go To dallas, ...ve Green Dallas'ta olduğuna göre, Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
You're on garbage detail Until he gets back tomorrow. yarın geri gelene kadar da bu pisliği temizleme zamanın var. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
I'm gonna be cleaning up Suicides and o.d.s 10 yaşındaki kayıp kız olayı ile... Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
While we got a 10 year old Little girl missing? ...intihar ve evlatlık işlemleriyle uğraşırken mi? Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
I'll call the stupid pig And apologize. Arar ve özür dilerim o zaman. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
You got to do it in person. Gidip şahsen özür dileyeceksin. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
What about eddie austin? What about maddy? Eddie Austin ve Maddy meselesi ne olacak? Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
You think I'm happy about this? Bu işten memnun olduğumu mu düşünüyorsun? Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
First decent lead we got, and i Got to put you on the bench. Kayda değer ilk ipucumuzda seni dışarıda tutmak zorunda kalıyorum. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Hey, ham, did you bring in The neighbor? Ham, tanığı getirdin mi? Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
She's gonna make the i.d. On eddie austin. Eşkâl için tanığa Eddie Austin gösterilecek. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Bobby and butch getting Anything out of him? Bobby ve Butch çocuktan bir şey çıkartabildi mi? Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Nah, he's nervous About something Çocuk endişeli gibi. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Half asleep one minute, Wired the next. Yarı uykulu iken bir bakmışın yerinde duramıyor. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Drugs? Stress getting to him? İlaç mı kullanıyor? Strese mi girdi yoksa? Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
We found out he wasn't at school The day maddy disappeared. Maddy'nin kaybolduğu gün okulda olmadığını öğrendik. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Where's he go to school? Over at franklin. Okulu neredeymiş? Franklin’de okuyormuş. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
I know the football coach At franklin. Franklin'de tanıdığım futbol koçu var. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Want to meet me? Want to get kicked Off the case? Okulda buluşalım mı? Davadan çıkartılmak mı istiyorsun? Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
??? Evet, ebeyim. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
And, grace? Grace? Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Behave yourself. Toparla kendini. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Hey, aunt grace. You like my flamingo joke? Selam, Grace teyze. Flamingo şakasını sevdin mi? Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Oh, it cracked me up. Gülmekten kırıldım. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
I got second place In my spelling bee. Yazım yarışmasında ikinci oldum. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Knock, knock. Who's there? Tak, tak. Kim o? Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Adelia. Adelia who? Adelia. Hangi Adelia? Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Adelia some cards, And we'll play poker. Kartları olan Adelia, poker oynamaya geldim. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Coming to my mom's birthday On sunday? Pazar annemin doğum gününe gelecek misin? Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Can't. Got to work. Gelemem. İşim var. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
So, which one is she? Ayrıca, hangisi senin ki? Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
That's annabelle. Şuradaki, Annabelle. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
She's really pretty, clay. Baya tatlıymış, Clay. Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
Is she a cop? Teyzen polis mi? Saving Grace Pilot-2 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146120
  • 146121
  • 146122
  • 146123
  • 146124
  • 146125
  • 146126
  • 146127
  • 146128
  • 146129
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim