• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14591

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
If you're heading up to old Curley's, I can save you the journey. Yaşlı Curley'nin yerine gidiyorsan zahmet etme. Death Hunt-1 1981 info-icon
Skeeters got him last spring. Böcekler geçen bahar halletti onu. Death Hunt-1 1981 info-icon
Ate through his eyelids and pumped him full of poison. Göz kapaklarını yiyip içini zehirle doldurdular. Death Hunt-1 1981 info-icon
Curley finally got a gun and blew his brains out. Curley sonunda silahını alıp beynini patlattı. Death Hunt-1 1981 info-icon
That's one way to stop the buzzin'. Çınlamayı kesmenin bir yolu da bu. Death Hunt-1 1981 info-icon
Recon so. Think you'll be needing anything else? Öyle sanırım. Başka bir şeye ihtiyacın var mı? Death Hunt-1 1981 info-icon
That'll be one hundred and... Borcun 100 dolar ve... Death Hunt-1 1981 info-icon
let's see... a hundred even. bakalım... 100 dolar tamamdır. Death Hunt-1 1981 info-icon
Rough travelin' at night. Gece yolculuk zor olur. Death Hunt-1 1981 info-icon
You're welcome to stay. We could talk some more. Burada kalabilirsin. Biraz daha konuşuruz. Death Hunt-1 1981 info-icon
Outpost to base, over. Karakoldan merkeze, tamam. Death Hunt-1 1981 info-icon
Your two. And two back. İkini görüyorum ve iki artırıyorum. Death Hunt-1 1981 info-icon
I'm out. Yokum. Death Hunt-1 1981 info-icon
I'll see you. Görüyorum. Death Hunt-1 1981 info-icon
Read 'em and weep. Bak ve ağla. Death Hunt-1 1981 info-icon
Two pair of kings up. King döper. Death Hunt-1 1981 info-icon
Three eights. Üç sekizli. Death Hunt-1 1981 info-icon
You black bastard. Zenci piç. Death Hunt-1 1981 info-icon
Jesus, kid do we have to hear that now? Tanrım, evlat! Şunu dinlemek zorunda mıyız? Death Hunt-1 1981 info-icon
I'll have it set up real soon. Birazdan ayarı tamamdır. Death Hunt-1 1981 info-icon
Swell... 1 Harika... 1 Death Hunt-1 1981 info-icon
...so then we can hear them pen pushing heroes in Edmonton Yani Edmonton'un masa başı kahramanlarının bize Death Hunt-1 1981 info-icon
giving us orders, eh? emir vermelerini dinleyebileceğiz, ha? Death Hunt-1 1981 info-icon
I was thinking maybe we should have arrested those men for dog fighting, Düşünüyordum da belki de o adamları köpek dövüştürmekten tutuklamalıydık Death Hunt-1 1981 info-icon
and that trapper, too. ve o tuzakçıyı da. Death Hunt-1 1981 info-icon
Dealer stands pat. Dağıtan devam edecek. Death Hunt-1 1981 info-icon
Technically, under the Commonwealth statuates, Teknik olarak, eyalet yasalarına göre eğer Hazel denen adam Death Hunt-1 1981 info-icon
if the man Hazel didn't want to sell his dog... köpeğini satmak istemediyse... Death Hunt-1 1981 info-icon
Looks like we got to build a big new jail. Büyük bir hapishane inşa etmemiz lazım sanırım. Death Hunt-1 1981 info-icon
Alvin's going to arrest the whole town. Alvin tüm kasabayı tutuklayacak. Death Hunt-1 1981 info-icon
Let me give you a little advice, eh, kid? Sana küçük bir tavsiye vereyim mi evlat? Death Hunt-1 1981 info-icon
Just throw those law books away. O hukuk kitaplarını at gitsin. Death Hunt-1 1981 info-icon
Better to turn your eyes and let them fight their damn dogs. Kafanı çevir, bırak lanet köpekleri dövüşsün. Death Hunt-1 1981 info-icon
It's a damn sight better than them killing each other. Birbirlerini öldürmelerini görmekten iyidir. Death Hunt-1 1981 info-icon
But you can't let people get away with that making their own laws. Ama yaptıklarına göz yumamazsın. Kendi kanunlarını yazmalarına... Death Hunt-1 1981 info-icon
The only thing you have to remember is Millen's law: Hatırlaman gereken tek şey Millen Kanunudur: Death Hunt-1 1981 info-icon
You want to stay a mountie, then all you got to do is keep headquarters happy. Dağ polisi olarak kalmak istiyorsan, yapman gereken merkezi hoşnut tutmaktır. Death Hunt-1 1981 info-icon
And the only time they're unhappy is when there's a killing that's not accounted for. Ve onlar sadece hesabı verilemeyen bir cinayet varsa hoşnut değillerdir. Death Hunt-1 1981 info-icon
So you account for all killings, and you live to be an old mountie, just like me. Her cinayetin hesabını verebiliyorsan, bir gün benim gibi yaşlı bir dağ polisi olabilirsin. Death Hunt-1 1981 info-icon
Hey, kid... Hey, evlat... Death Hunt-1 1981 info-icon
I ain't a "sir", a "mister", or a "grandpa". Bana "efendim", "bayım", veya "büyükbaba" filan deme. Death Hunt-1 1981 info-icon
Now, you got that? Bunu da anladın mı? Death Hunt-1 1981 info-icon
This is not going to feel very friendly. Bu pek hoşuna gitmeyecek. Death Hunt-1 1981 info-icon
It'll do you a lot of good. Sana çok faydası olacak. Death Hunt-1 1981 info-icon
I even use it myself sometimes. Bazen bunu kendim bile kullanıyorum. Death Hunt-1 1981 info-icon
You had the strength to come this far. Buraya kadar gelebildin. Death Hunt-1 1981 info-icon
I think you're gonna make it. Sanırım iyileşeceksin. Death Hunt-1 1981 info-icon
Hell of a life bein' a mountie, ain't it, kid? Bir dağ polisi olarak yaşamak çok acayip, değil mi evlat? Death Hunt-1 1981 info-icon
Alvin... you want a piece of this buffalo woman? Alvin... Bu bufalo kadından biraz ister misin? Death Hunt-1 1981 info-icon
Might help you sleep. Uyumana yardımcı olabilir. Death Hunt-1 1981 info-icon
I don't need any help. Gerek yok. Death Hunt-1 1981 info-icon
Buffalo woman's taken a liking to Alvin. Bufalo kadın Alvin'den hoşlandı. Death Hunt-1 1981 info-icon
Probably gettin' tired of old men like us. Bizim gibi yaşlı adamlardan sıkılmıştır herhalde. Death Hunt-1 1981 info-icon
Wants some younger blood. Biraz taze kan istiyordur. Death Hunt-1 1981 info-icon
You speak for yourself. Kendi adına konuş. Death Hunt-1 1981 info-icon
I've still got plenty of fire left in me. Benim içim alev alev yanıyor hala. Death Hunt-1 1981 info-icon
I was speaking for myself. Kendi adıma konuşuyordum. Death Hunt-1 1981 info-icon
If you want this piece, you'll have to come get it. Bunu istiyorsan, gelip almalısın. Death Hunt-1 1981 info-icon
The least you can do to show your appreciation for a free meal... Bedava yemeğe duyduğun minneti gelip alarak Death Hunt-1 1981 info-icon
...is to come get it. göster en azından. Death Hunt-1 1981 info-icon
Here you are. İşte böyle. Death Hunt-1 1981 info-icon
Good boy. Come on. Aferin. Hadi. Death Hunt-1 1981 info-icon
Good boy. Aferin oğlum. Death Hunt-1 1981 info-icon
Hot damn! Boy, you sure can shoot! Vay anasını! Bu işi biliyorsun, evlat! Death Hunt-1 1981 info-icon
Pulled your shot, eh? Got him in the kidney. En iyi atışın bu mu? Böbreğinden vurmuşsun. Death Hunt-1 1981 info-icon
If that had been a grizzler, you'd have been jacked. Bu bir boz ayı olsaydı, nalları dikmiştin. Death Hunt-1 1981 info-icon
Well, it wasn't a damn grizzler, and I'm not dead. Bu lanet bir boz ayı değil, ve ben hayattayım. Death Hunt-1 1981 info-icon
Millen, don't you ever have anything good to say about anything? Millen, hiç güzel bir şey söylemez misin sen? Death Hunt-1 1981 info-icon
Well, what do you want, kid, a shout, a holler and a cigar Ne istiyorsun evlat? Bir nara, tezahürat bir puro falan mı... Death Hunt-1 1981 info-icon
for doing something halfway right for once? ...yarım yamalak becerilmiş bir iş için? Death Hunt-1 1981 info-icon
No, I guess not. Your cigars taste like shit Hayır, almayayım. Puroların bok gibi, Death Hunt-1 1981 info-icon
and you'd probably crack your face if you laughed out loud. Ve eğer sesli gülecek olsan suratın ikiye ayrılırdı herhalde. Death Hunt-1 1981 info-icon
Clean your kill. Pisliğini temizle. Death Hunt-1 1981 info-icon
You know, if he didn't like you, he wouldn't say nothing. Aslında seni sevmese, hiçbir şey söylemezdi. Death Hunt-1 1981 info-icon
No, he's just in a hurry to get back to his rotgut. Hayır, sadece berbat içkisine kavuşmak için acele ediyor. Death Hunt-1 1981 info-icon
He wasn't always that way. Hep böyle değildi. Death Hunt-1 1981 info-icon
Come on, let's skin this before it freezes, eh? Hadi donmadan derisini yüzelim şunun, ha? Death Hunt-1 1981 info-icon
No normal man lives in a little biddy hole like that. Normal bir insan böyle bir tavuk kümesinde yaşamaz. Death Hunt-1 1981 info-icon
What the fuck we gonna do now? Şimdi ne halt edeceğiz? Death Hunt-1 1981 info-icon
This is the dumbest thing I've ever done. Bu yaptığım en salakça şey. Death Hunt-1 1981 info-icon
Oh, yeah? What about Leon? Öyle mi? Ya Leon? Death Hunt-1 1981 info-icon
I'm gonna get my dog. Köpeğimi alacağım. Death Hunt-1 1981 info-icon
I thought I asked you not to bring that up again. Sanırım bu konuyu bir daha açmamanı söylemiştim. Death Hunt-1 1981 info-icon
Bring what up? Hangi konuyu? Death Hunt-1 1981 info-icon
Uh, what's his name. Leon? Adı neydi? Leon mu? Death Hunt-1 1981 info-icon
That's dumb. Çok salakçaydı. Death Hunt-1 1981 info-icon
Yeah. Shut up, Deak. You're dumb. Evet kapa çeneni, Deak. Salaksın. Death Hunt-1 1981 info-icon
If we don't get where it's warm, we're gonna be nothin' but statues out here. Sıcak bir yerlere girmezsek burada heykele dönüşeceğiz. Death Hunt-1 1981 info-icon
Couldn't fit no more than 2 in that hole. O deliğe ikiden fazla insan giremez. Death Hunt-1 1981 info-icon
Ain't no way in hell he's gonna let Tom and I in there. Tom ve benim girmemize hayatta izin vermez. Death Hunt-1 1981 info-icon
Well, I sure as hell ain't goin' up there. Ben de hayatta gitmem oraya. Death Hunt-1 1981 info-icon
Dumb! Leon! Salak! Leon! Death Hunt-1 1981 info-icon
Yeah? You're dumb! Öyle mi! Sensin salak! Death Hunt-1 1981 info-icon
You're so dumb I could sell you dirt! O kadar salaksın ki sana çamur bile satarım. Death Hunt-1 1981 info-icon
I'm sorry, I shouldn't have said that. Üzgünüm bunu söylememeliydim. Death Hunt-1 1981 info-icon
I am sorry, okay? I shouldn't have said that. Üzgünüm, tamam mı? Bunu söylememeliydim. Death Hunt-1 1981 info-icon
Dumb asshole. Salak herif. Death Hunt-1 1981 info-icon
Before you two kill each other, there's something I want you to do. İkiniz birbiriniz öldürmeden önce yapmanızı istediğim bir şey var. Death Hunt-1 1981 info-icon
Hazel's dog ain't chained. Hazel'in köpeği zincirli değil. Death Hunt-1 1981 info-icon
We don't want no trouble, mister! Bela istemiyoruz, bayım! Death Hunt-1 1981 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14586
  • 14587
  • 14588
  • 14589
  • 14590
  • 14591
  • 14592
  • 14593
  • 14594
  • 14595
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim