• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 145857

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Who suffers? We do Ceremesini kim çeker? Biz çekeriz. San suk si gin-1 2009 info-icon
Hey, we have to learn Japanese... Onların arasına karışmak istiyorsak... San suk si gin-1 2009 info-icon
if we want to blend into their world ...Japonca’yı öğrenmemiz lazım. San suk si gin-1 2009 info-icon
We're living in their home, we should build links Onların memleketinde yaşıyoruz, bağ kurmamız gerekir. San suk si gin-1 2009 info-icon
We need to communicate more Daha fazla iletişimde bulunmalıyız. San suk si gin-1 2009 info-icon
Why don't I start a Japanese class Neden Japonca dersine başlamıyoruz... San suk si gin-1 2009 info-icon
and teach you all for free? ...hepinize bedavaya öğretirim? San suk si gin-1 2009 info-icon
Fantastic, count me in OK! Harikasın, bana da öğret! San suk si gin-1 2009 info-icon
Me too... I want to as well... Bana da... Ben de istiyorum... San suk si gin-1 2009 info-icon
OK, no more talk Tamam, daha fazla konuşmayın. San suk si gin-1 2009 info-icon
It's new year, time to eat! Yeni yıl geldi, yemek vakti! San suk si gin-1 2009 info-icon
Yes, new year! Let's eat! Evet, yeni yıl! Hadi yiyelim! San suk si gin-1 2009 info-icon
Lao Gwei, speak softer Lao Gwei, alçak sesle konuşun. San suk si gin-1 2009 info-icon
You're the loudest, tidy up! En çok senin sesin çıkıyor! San suk si gin-1 2009 info-icon
Why so late tonight? Neden bu saate kadar çalışıyorsun? San suk si gin-1 2009 info-icon
Business has been good Bugün işler tıkırında. San suk si gin-1 2009 info-icon
Really? Look Sahi mi? Bak şimdi. San suk si gin-1 2009 info-icon
Let me show you some magic OK Sana bir sihir numarası göstereyim. San suk si gin-1 2009 info-icon
This one Bunda. San suk si gin-1 2009 info-icon
Nothing Boş. San suk si gin-1 2009 info-icon
That... that one Onda o zaman. San suk si gin-1 2009 info-icon
Also nothing O da boş. San suk si gin-1 2009 info-icon
Where is it? Where is it? Nerede peki? San suk si gin-1 2009 info-icon
I think, it's in your ear... Bir bakalım, kulağında birşey var... San suk si gin-1 2009 info-icon
How can it be? Let me see Bu nasıl olur? Dur bakayım bir. San suk si gin-1 2009 info-icon
It's really there Sahiden de oradaymış. San suk si gin-1 2009 info-icon
Really How would I know? Nasıl bildim ama? San suk si gin-1 2009 info-icon
I'll give it to you OK Bunu sana vereceğim. Tamam. San suk si gin-1 2009 info-icon
He's my father Bu benim babam. San suk si gin-1 2009 info-icon
I'm also Chinese! It's the New Year Ben de Çinliyim, yeni yılınız kutlu olsun. San suk si gin-1 2009 info-icon
A gift from me Hediyemdir. San suk si gin-1 2009 info-icon
You're also Chinese? Sen de mi Çinlisin? San suk si gin-1 2009 info-icon
Come, have a cup of tea! Öyle desene, gel bir çayımı iç! San suk si gin-1 2009 info-icon
Come... Sure... Gelsene. Peki. San suk si gin-1 2009 info-icon
How about my cart? No worries! Peki ya arabam? Merak etme. San suk si gin-1 2009 info-icon
Go on home Sen eve git. San suk si gin-1 2009 info-icon
Just go Git dedim. San suk si gin-1 2009 info-icon
I told you to go home! Why? Sana eve git dedim! Nedenmiş? San suk si gin-1 2009 info-icon
I said go! Go home! Git diyorum! Doğru eve! San suk si gin-1 2009 info-icon
You dare touch my daughter? Sen benim kızıma mı dokundun? San suk si gin-1 2009 info-icon
I didn't, we're just friends Dokunmadım, sadece arkadaşız. San suk si gin-1 2009 info-icon
Friends? Arkadaş ha? San suk si gin-1 2009 info-icon
Weren't you just holding her hand? Yanlış anladınız. Yanlış anladım demek?! Az önce elini tutmuyor muydun? Az önce elini tutmuyor muydun? San suk si gin-1 2009 info-icon
Don't misunderstand Misunderstand?! Yanlış anladınız. Yanlış anladım demek?! San suk si gin-1 2009 info-icon
We're just platonic friends Biz sadece arkadaşız. San suk si gin-1 2009 info-icon
Teach him a lesson! Şuna haddini bildirin! San suk si gin-1 2009 info-icon
No, please listen to me Hayır, lütfen beni dinleyin. San suk si gin-1 2009 info-icon
I really have no designs on her Gerçekten hiçbir kötü amacım yoktu. San suk si gin-1 2009 info-icon
Beat him! Islatın şunu! San suk si gin-1 2009 info-icon
Jie Jie! San suk si gin-1 2009 info-icon
Dad, stop it! Baba, dur! San suk si gin-1 2009 info-icon
Stop hitting him! Durdur onları! San suk si gin-1 2009 info-icon
Is Jie back? Jie döndü mü? San suk si gin-1 2009 info-icon
No Come... eat while it's hot Gelmedi. Sıcak sıcak yiyin hadi. San suk si gin-1 2009 info-icon
Give me the cold one, have the hot one... Soğuyanları geri ver bakayım. San suk si gin-1 2009 info-icon
Auntie, leave some for Jie Teyze biraz da Jie için ayır. San suk si gin-1 2009 info-icon
Of course... of course Tabi, tabi. San suk si gin-1 2009 info-icon
Oh... mother! Anne! San suk si gin-1 2009 info-icon
What's wrong? Who? Ne oldu? Kim gelmiş? San suk si gin-1 2009 info-icon
He's bleeding Kanıyor. San suk si gin-1 2009 info-icon
It's Jie! Jie! Bu Jie! Jie! San suk si gin-1 2009 info-icon
Come... sit here... Gel otur şöyle. San suk si gin-1 2009 info-icon
Who beat you? Seni kim dövdü? San suk si gin-1 2009 info-icon
Uncle Tak... Tak amca... San suk si gin-1 2009 info-icon
Who is this Uncle Tak? Kim bu Tak amca? San suk si gin-1 2009 info-icon
An old China hand İhtiyar bir Çinli. San suk si gin-1 2009 info-icon
He has yakuza support Arkasında yakuza var. San suk si gin-1 2009 info-icon
We always try to avoid him Hep ondan uzak durup... San suk si gin-1 2009 info-icon
and try to ignore him ...görmezden gelmeye çalışırız. San suk si gin-1 2009 info-icon
I told you to leave his daughter alone Sana o herifin kızının peşini bırak demiştim. San suk si gin-1 2009 info-icon
Why didn't you listen? Neden dinlemedin? San suk si gin-1 2009 info-icon
Where are your ears? Can you hear? Aklın nerede? Duyabiliyor musun? San suk si gin-1 2009 info-icon
He's taken my cart Arabamı aldılar. San suk si gin-1 2009 info-icon
Let's go Gidiyoruz. San suk si gin-1 2009 info-icon
Get the cart back! Arabayı geri almaya! San suk si gin-1 2009 info-icon
Steelhead, don't mess with these people Steelhead, bu adamlara bulaşma. San suk si gin-1 2009 info-icon
He really has yakuza support Gerçekten arkasında yakuza var. San suk si gin-1 2009 info-icon
If we don't look after our brothers Kardeşlerimizi kollamazsak... San suk si gin-1 2009 info-icon
Does that mean I should also look away... ...ileride sizlerin de başına birşey gelse... San suk si gin-1 2009 info-icon
if any of you are in trouble in future? ...zorda kalsanız, görmezden mi geleyim? San suk si gin-1 2009 info-icon
Those without balls can stay and eat! Gelmeye cesareti olmayanlar kalıp yemeklerine devam edebilirler! San suk si gin-1 2009 info-icon
Steelhead...Steelhead Steelhead...Steelhead! San suk si gin-1 2009 info-icon
The one at the back Şu arkadaki. San suk si gin-1 2009 info-icon
What are you up to? Sen ne yaptığını sanıyorsun? San suk si gin-1 2009 info-icon
You don't understand? Are you a foreigner? Anlamıyor musun? Yabancı mısın? San suk si gin-1 2009 info-icon
You looking for trouble? Bela mı arıyorsun? San suk si gin-1 2009 info-icon
Shouldn't be Öyle galiba. San suk si gin-1 2009 info-icon
Chinese are forbidden Çinliler giremez! San suk si gin-1 2009 info-icon
You asshole Seni puşt. San suk si gin-1 2009 info-icon
What's with the noise? Bu gürültü de ne böyle? San suk si gin-1 2009 info-icon
This guy Bu herif... San suk si gin-1 2009 info-icon
Are you Uncle Tak? Tak amca dedikleri sen misin? San suk si gin-1 2009 info-icon
Give me back the chestnut cart Kestane arabasını geri ver. San suk si gin-1 2009 info-icon
And you injured my friend, I want you to apologise! Ve arkadaşımın canını yaktığın için özür dile! San suk si gin-1 2009 info-icon
What? Say that again! Ne dedin? Bir daha söyle bakayım! San suk si gin-1 2009 info-icon
Apologise! Return the cart! Özür dile! Arabayı geri ver! San suk si gin-1 2009 info-icon
Beat him! Pataklayın şunu! San suk si gin-1 2009 info-icon
Hong Kong Boy! Hong Kong'lu! San suk si gin-1 2009 info-icon
Apologise! Return the cart!... Özür dile! Arabayı geri ver! San suk si gin-1 2009 info-icon
Quickly! No way... Çabuk olun! Hadi canım... San suk si gin-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 145852
  • 145853
  • 145854
  • 145855
  • 145856
  • 145857
  • 145858
  • 145859
  • 145860
  • 145861
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim