• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14462

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
No pointing at people like that, Hugo. Okay? İnsanları bu şekilde parmakla gösterme Hugo. Tamam mı? Dead Shadows-1 2012 info-icon
I have an idea. Try to find the Big Dipper and the North Star, okay? Bir fikrim var. Büyükayıyı ve kutup yıldızını bulmaya çalış, tamam mı? Dead Shadows-1 2012 info-icon
Do it. Yap bakalım. Dead Shadows-1 2012 info-icon
One more thing... Yes? Bir şey daha var. Evet? Çocuk haklı. Dead Shadows-1 2012 info-icon
Dad, I found the Big Dipper! Really? Baba, Büyükayıyı buldum. Gerçekten mi? Dead Shadows-1 2012 info-icon
Yes, good job! Evet, aferin! Dead Shadows-1 2012 info-icon
It's Beautiful. You know what? Bu çok güzel. Bak ne diyeceğim. Dead Shadows-1 2012 info-icon
When looking at the stars... Yıldızlara bakarken içinde bulunduğumuz evrenle karşılaştırırsak... Dead Shadows-1 2012 info-icon
The sky is huge. Gökyüzü çok büyük. Dead Shadows-1 2012 info-icon
Is it not beautiful? Look at the stars! Güzel değil mi? Yıldızlara bak! Dead Shadows-1 2012 info-icon
You look like you need a drink. Bir içkiye ihtiyacın var gibi görünüyorsun. Dead Shadows-1 2012 info-icon
I'm not talking about the party, I mean the end of the world. Partiden bahsetmiyorum, dünyanın sonunu kastediyorum. Dead Shadows-1 2012 info-icon
I'm looking for a friend, Claire. Arkadaşım Claire'i arıyorum. Claire mi? Evet. Dead Shadows-1 2012 info-icon
I! Really? Benim! Gerçekten mi? Dead Shadows-1 2012 info-icon
No, it's a joke. I'm Laura. Hayır, şaka yaptım. Ben Laura. Dead Shadows-1 2012 info-icon
But you can call me Claire. If you like. Ama eğer istersen bana Claire diyebilirsin. Dead Shadows-1 2012 info-icon
Is she your girlfriend? Is she nice? O senin kız arkadaşın mı? Güzel biri mi? Dead Shadows-1 2012 info-icon
Not my girlfriend, just my neighbor. Kız arkadaşım değil, sadece komşum. Dead Shadows-1 2012 info-icon
She is left. Gitti o. Yalnız değildi. Dead Shadows-1 2012 info-icon
Need a glass of water or a bit of fresh air? Bir bardak suya veya biraz temiz havaya ihtiyacın var mı? Dead Shadows-1 2012 info-icon
Light? Maybe in the bathroom. Işık mı? Belki tuvalette vardır. Dead Shadows-1 2012 info-icon
Better? Daha iyi misin? Yardım etmem gerektiğini düşündüm. Dead Shadows-1 2012 info-icon
Not a problem... Quite the contrary. Sorun değil. Tam aksine. Dead Shadows-1 2012 info-icon
Otherwise, the end of the world will arrive before I go. Aksi takdirde dünyanın sonu ben gitmeden önce gelir. Dead Shadows-1 2012 info-icon
So you're here. Demek buradasın. Dead Shadows-1 2012 info-icon
For a hero you're pretty slow. Bir kahraman için oldukça yavaşsın. Özür dilerim. Dead Shadows-1 2012 info-icon
Did you miss me? Beni özledin mi? Tahmin et. Dead Shadows-1 2012 info-icon
That show. Şu manzara. Evet, çok etkileyici. Dead Shadows-1 2012 info-icon
Do you want to get drunk? Very funny. Sarhoş olmak ister misin? Çok komik. Dead Shadows-1 2012 info-icon
Really? Maybe something was added to your cocktail. Gerçekten mi? Belki de kokteyline bir şey koydular. Dead Shadows-1 2012 info-icon
You're very sensitive. Çok hassassın. Hayır, benim ilacım bu. Dead Shadows-1 2012 info-icon
Do not mix with alcohol... I'm so drunk. Alkol ile karışmamalı. Çok sarhoşum. Dead Shadows-1 2012 info-icon
So you take drugs? Yani ilaç mı kullanıyorsun? Dead Shadows-1 2012 info-icon
Yes, sometimes. What do you take? Evet, bazen Ne kullanıyorsun? Dead Shadows-1 2012 info-icon
Something to sleep? Uyku için mi? Dead Shadows-1 2012 info-icon
Yes sleep and for some other things. Evet, uyku ve diğer bazı şeyler için. Dead Shadows-1 2012 info-icon
It is important not to let it take over you. Önemli olan bunun seni yenmesine izin vermemen. Dead Shadows-1 2012 info-icon
Imagine you suffered from fear... Korkudan çok acı çektiğini düşün. Dead Shadows-1 2012 info-icon
I feel so bad that I can't sleep... or live. Kendimi çok kötü hissediyorum, uyuyamıyorum veya yaşayamıyorum. Dead Shadows-1 2012 info-icon
I know, I know very well. Biliyorum, çok iyi biliyorum. Resimlerime bakamıyordum. Dead Shadows-1 2012 info-icon
If, I was sick of myself... Eğer kendimden iğrenseydim... Her şekilde. Dead Shadows-1 2012 info-icon
A darkness affects me. Darkness? Karanlık beni etkiler. Karanlık mı? Dead Shadows-1 2012 info-icon
Yes, after dark, when there's no light ... Evet, hava karardıktan sonra ışık olmadığı zaman... Dead Shadows-1 2012 info-icon
So... To me it is a superhuman effort. Yani? Benim için insanüstü bir çaba bu. Dead Shadows-1 2012 info-icon
So, here you are beautiful. İşte buradasın güzelim. Dead Shadows-1 2012 info-icon
Are you ready for the sacrifice? I'm ready. Kurban edilmeye hazır mısın? Hazırım. Dead Shadows-1 2012 info-icon
Wait here! This won't take long. Burada bekle! Uzun sürmez. Dead Shadows-1 2012 info-icon
Is there anybody in there? Laura, are you? İçeride biri var mı? Laura, sen misin? Dead Shadows-1 2012 info-icon
Are you all right? It's me. No! Sen iyi misin? Benim. Olamaz! Dead Shadows-1 2012 info-icon
Shit! Siktir! Kahretsin açıl! Amına koyayım! Dead Shadows-1 2012 info-icon
What was that? Neydi bu? Hiçbir fikrim yok. Ses şuradan geldi. Dead Shadows-1 2012 info-icon
You can not... Shut up! Yapamazsın. Kapa çeneni! Dead Shadows-1 2012 info-icon
Help me! Light here. Yardım edin! Işığı buraya tut. Dead Shadows-1 2012 info-icon
Open the door! Please. Kapıyı açın! Lütfen. Dead Shadows-1 2012 info-icon
We must separate. Maybe he knows something. Gitmeliyiz. Belki de bir şeyler biliyor. Dead Shadows-1 2012 info-icon
It may be a psychopath. Psikopatın biri olabilir. Dead Shadows-1 2012 info-icon
I know you're there! Say what? Orada olduğunuzu biliyorum. Ne dedin? Dead Shadows-1 2012 info-icon
Everyone is in danger! Herkes tehlikede! Dead Shadows-1 2012 info-icon
My brother is dead, let's go! But you are alive, so shut up! Kardeşim öldü, hadi gidelim. Ama sen hayattasın, yani kapa çeneni! Dead Shadows-1 2012 info-icon
You're Screwed... Boku yemiştin. Cagarías, sen de. Gitmeliyiz. Dead Shadows-1 2012 info-icon
Separate Us? Did you see what happens out there? Ayrılalım mı? Orada ne olduğunu gördün mü? Dead Shadows-1 2012 info-icon
We need to find a weapon, so shut up, okay? Silah bulmamız gerekiyor, yani kapa çeneni, tamam mı? Dead Shadows-1 2012 info-icon
Do you have anything here to eat? Yes, of course. Orada yiyecek bir şey var mı? Evet, tabii ki. Dead Shadows-1 2012 info-icon
Do you have guns? Silahın var mı? Dead Shadows-1 2012 info-icon
Away from the door. Kapıdan uzaklaş. Dead Shadows-1 2012 info-icon
I know you. Damn it. Seni tanıyorum Lanet olsun. Dead Shadows-1 2012 info-icon
Quiet. Get up. Sessiz ol. Kalk. Dead Shadows-1 2012 info-icon
Come on, come on! Hadi, kalk hadi! Dead Shadows-1 2012 info-icon
No, they attacked me, I do not remember anything else. Hayır, bana saldırdılar. Başka hiçbir şey hatırlamıyorum. Dead Shadows-1 2012 info-icon
Who... Who was it? Kim... Kimdi o? Dead Shadows-1 2012 info-icon
It's impossible... İmkansız bu. İşte sorularının cevabı. Dead Shadows-1 2012 info-icon
They are coming. Who? Geliyorlar. Kim? Dead Shadows-1 2012 info-icon
Are you kidding? Outside all hell broke loose. Dalga mı geçiyorsun? Dışarıda kızılca kıyamet koptu. Dead Shadows-1 2012 info-icon
Wait, my video camera. Bekle, kameram. Dead Shadows-1 2012 info-icon
What the hell are you doing? Do you wanna die? Ne halt ediyorsun? Ölmek mi istiyorsun? Dead Shadows-1 2012 info-icon
Move! Yürü hadi! Dead Shadows-1 2012 info-icon
Beware, beware! Dikkat et, dikkat et! Dead Shadows-1 2012 info-icon
I teach ballet. Bale öğretmeniyim. Bale öğretmeni demek. Dead Shadows-1 2012 info-icon
Idiots Have more questions? No. Salağın başka sorusu var mı? Yok. Dead Shadows-1 2012 info-icon
I have bad news. What? Kötü haberlerim var. Nedir? Dead Shadows-1 2012 info-icon
If we stay here, we die. We have to get out of here. Burada kalırsak, ölürüz. Buradan gitmek zorundayız. Dead Shadows-1 2012 info-icon
This is not real, like a fucking nightmare. Gerçek olamaz bu, sanki lanet olası bir kabus. Dead Shadows-1 2012 info-icon
I just want to wake up, but first I must find Claire... Sadece uyanmak istiyorum ama önce Claire'i bulmam gerekiyor. Dead Shadows-1 2012 info-icon
No, no, sit down. Hayır, hayır, otur. Dead Shadows-1 2012 info-icon
At least that disinfects. En azından yarayı dezenfekte eder. Dead Shadows-1 2012 info-icon
Drink drinks. İç, iç. Dead Shadows-1 2012 info-icon
Now, listen, it's very important. Şimdi dinle, bu çok önemli. Dead Shadows-1 2012 info-icon
Now we'll go. Şimdi gideceğiz. Dead Shadows-1 2012 info-icon
Stay close to me. Yakınımda kal. Dead Shadows-1 2012 info-icon
Forget the good guy, forget Justin Bieber. İyi adamı unut, Justin Bieber'i unut. Dead Shadows-1 2012 info-icon
Kill the bastards. Waste no time. Piç kurularını öldür. Oyalanma. Dead Shadows-1 2012 info-icon
No questions asked. Women... children... Hiç soru sorma. Kadınlar, çocuklar... Dead Shadows-1 2012 info-icon
Shit. Siktir. Evet, çocuklar da. Dead Shadows-1 2012 info-icon
We don't have time to find out if they're mutants at 20, 50 or 70... 20, 50 veya 70'inde değişime uğramışlar mı diye bakmaya zamanımız yok. Dead Shadows-1 2012 info-icon
Kill them all! Hepsini öldür! Dead Shadows-1 2012 info-icon
Good? Yes İyi misin? Evet. Dead Shadows-1 2012 info-icon
Rock'n Roll... Come on. Rock'n Roll. Hadi. Dead Shadows-1 2012 info-icon
That belonged to my son. Find something else. Bu oğluma aitti, başka bir şey bul. Dead Shadows-1 2012 info-icon
You know how to shoot? No. Ateş etmeyi biliyor musun? Hayır. Dead Shadows-1 2012 info-icon
Why did you do it? Needed help, he was alive! Neden bunu yaptın? Yardıma ihtiyacı vardı, yaşıyordu! Dead Shadows-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14457
  • 14458
  • 14459
  • 14460
  • 14461
  • 14462
  • 14463
  • 14464
  • 14465
  • 14466
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim