Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14461
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Come on, honey. | Hadi tatlım. | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
Go back... | Geri dön. Gökyüzünde ateş parlaması. | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
But for revenge! Why do you never shut up? Right? | Ama intikam için! Neden çeneni kapamıyorsun? Değil mi? | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
I remember when they came here the first time. | Onların buraya ilk kez geldiği zamanı hatırlıyorum. | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
It was a tough fight, believe me. | İnan bana zorlu bir mücadeleydi. | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
When was it 1986? Yes, it was in 1986. | 1986 yılında mı olmuştu? Evet, 1986 yılındaydı. | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
My friend Edmond was still alive. | Dostum Edmond hâlâ hayattaydı. | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
Witnessing their arrival. It was horrible! | Onların gelişlerine tanık olduk. Bu korkunçtu! | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
But we fought. Yes, both of us fought like rabid dogs! | Ama savaştık. Evet, ikimiz de kuduz köpek gibi savaştık! | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
Edmond was as skilled Marcel Cerdan and I... | Edmond, Marcel Cerdan gibi yetenekliydi. | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
...Had my steel stick. I put it in their asses! | Çelik sopam vardı. Sopamı onların götüne sokardım! | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
But not enough, not... Now they're back. Damn! | Ama yetmedi. Şimdi geri döndüler. Kahretsin! | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
They want more. | Daha fazlasını istiyorlar. Anlıyorum Roger. | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
You protect us from the Chinese, and Communist Martians... | Bizi, Çinlilerden ve Komünist Marslılardan korudun. | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
But you're scaring my customers, Do you understand? | Ama müşterilerimi korkutuyorsun. Anlıyor musun? Ne müşterisi? | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
There's no one here! Are here saying that shit. | Burada hiç kimse yok. Saçma sapan şeyler söylüyorsun. Bir şey olduğu yok. | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
Do not worry, it's just Roger, our Local maniac. | Merak etmeyin. Bu Roger, bizim mahallenin manyağı. | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
We're used to it, he's become our little pet. | Buna alışkınız biz, küçük evcil hayvanımız haline geldi. | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
Are you okay, sir? | İyi misiniz bayım? Sorman büyük bir incelik, benim için endişelenmeyin. | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
Worry about yourself and others. | Kendiniz ve başkaları için endişelenin. | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
Go bother my competition and send me some customers to the store. | Gidip rakiplerimi rahatsız et ve dükkânıma birkaç müşteri gönder. | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
Seriously? Soft?? Juice? | Gerçekten mi? Alkolsüz içecek mi? Meyve suyu mu? | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
Like the vodka. | Örneğin Votka. | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
Or maybe the tequila, Tequila Gold Have you tried it? | Ya da belki tekila, tekila gold. Denedin mi? | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
You can feel how it flows through your throat... | Boğazından nasıl aktığını hissedebilirsin. | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
Dance, laugh, rock you... | Dans edersin, gülersin ve sallanırsın. | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
Wanting someone to pet... | Birini okşamak istersin. Onu kollarına alırsın. | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
But some prefer beer or wine. | Ama bazıları bira veya şarap tercih eder. | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
Personally I think it's very sexy. | Şahsen ben bunun çok seksi olduğunu düşünüyorum. | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
Do you think I'm sexy or not? | Sence seksi miyim, değil miyim? Beni becermek ister misin? | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
Is there anybody home? | Evde kimse var mı? | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
Hello. Sorry, the door was open. | Merhaba. Özür dilerim, kapı açıktı. | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
I'll Be ready in a moment. Sit . | Bir dakika sonra hazır olurum. Otur. | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
I'm finishing a painting. It's called "Orgasmic Explosion". | Bir resmi bitiriyorum. Adı "Orgazmik Patlama". | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
Do you paint? | Resim yapar mısın? Hayır. | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
Maybe you have talent. I would have known. | Belki de yeteneğin var. Olsaydı bunu bilirdim. | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
No, the door was open... Yes | Hayır, kapı açıktı. Evet. | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
You were spying. I knew it. | Gizlice gözetliyordun, bunu biliyordum. | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
You noticed. | Seni fark ettim. | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
Yes, I heard and saw you talking. | Evet, ses duydum ve sizi tartışırken gördüm. | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
I've also spied. It's exciting to see someone argue. | Ben de casusluk yaptım. Birini tartışırken görmek çok heyecan verici. | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
And What did you think? Was I convincing? Convincing? | Peki ya sen ne düşünüyordun? İnandırıcı mıydım? İnandırıcı mı? | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
Yes a desperate girl who cheated on his boyfriend. | Evet, erkek arkadaşını aldatmış çaresiz bir kız. | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
Do you mean...? Only joking, yes. | Demek istiyorsun ki... Şaka yapıyordum. | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
I wanted to break up with him before. | Ondan daha önce ayrılmak istemiştim. | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
He spent all day on the computer playing games . | Tüm gününü bilgisayar başında oyun oynayarak geçirir. | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
Yeah, I know... Really? A beer? | Evet, bilirim. Gerçekten mi? Bira ister misin? | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
Guess I'd better... No, stay. | Sanırım gitsem iyi ol... Hayır, gitme. | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
You're having three shots? | Üç tane mi hazırlıyorsun? Şimdi kadeh kaldırıyoruz. | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
For world peace. | Dünya barışı için. | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
Well, here's to you, from me... | Senin şerefine, benim için... | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
...As for peace, for having known... | ...sahip olduğumuz barışa... | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
Are not you interested? Not at all. | İlgilenmiyor musun? Hiç ilgimi çekmiyor. | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
Personally, I love these things. What do you mean? | Bana kalırsa ben bunları seviyorum Ne demek istiyorsun? | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
All the strange things that nobody understands. It's very exciting. | Hiç kimsenin anlamadığı tüm bu garip şeyler. Bu çok heyecan verici. | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
A huge stone passes over our heads... | Büyük bir taş kafamızın üstünden geçiyor. | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
A comet. This is no kite. | Kuyruklu yıldız, uçurtma değil bu. Taşlar saniyede 60 km uçmaz. | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
60 km per second? How do you know? | Saniyede 60 km mi? Nereden biliyorsun? | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
I saw it on the news. Oh, what, you know everything? | Haberlerde gördüm. Her şeyi biliyor musun? | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
Every time a comet passes say they all die. | Ne zaman bir kuyruklu yıldız geçse herkesin öleceğini söylüyorlar. | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
...Or Mayans predicted it many years ago. | ...ya da Maya Medeniyeti uzun yıllar önce bunu tahmin etti. | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
All these cheap preachers and gurus say that, "we're going to die." | Tüm beş para etmez vaizler ve bilgeler "Öleceğiz." diyor. | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
He was convinced, it was very strange. | Buna ikna olmuştu, çok garipti. | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
It was pretty scary. | Oldukça korkutucuydu. | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
So... You don't fear the comet? Right? | Yani kuyruklu yıldızdan korkmuyorsun, değil mi? | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
Sure, no problem. I'm kind of exterminator of space monsters. | Elbette, sorun değil. Uzay canavarlarının yok edicisi sayılırım. | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
I seen and wanted to meet you. | Seni gördüm ve seninle tanışmak istedim. | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
A happy carelessness. | Sevindirici bir dikkatsizlik. | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
Tonight there will Apocalyptic Party. Will you come with me? | Bu gece Kıyamet Partisi var, benimle gelir misin? | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
Me? No, not you. your twin brother. | Ben mi? Hayır, sen değil. İkiz kardeşin. | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
I do not know, do you know anyone... You will you be my partner? | Bilmiyorum, kimseyi tanıyor musun? Kavalyem olur musun? | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
I'll wear a white dress and glass slippers ... | Beyaz bir elbise ve cam topuklu ayakkabı giyerim. | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
...That blends perfectly with the end of the world. Come on, it'll be fun. | Dünyanın sonuna mükemmel uyum sağlar. Hadi ama eğlenceli olur. | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
Well, I'm Claire. | Ben Claire. | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
No, she does not think I'm a loser. | Hayır, bir ezik olduğumu düşünmüyor. | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
There was Accident today on the Champs Elysees. | Bugün Şanzelize Caddesi'nde bir kaza oldu. | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
Several people were injured. | Birkaç kişi yaralandı. Kimliği bilinmeyen bir sürücü... | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
... several vehicles and some pedestrians... | ...birkaç araca ve birkaç yayaya çarptı... | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
... Are already in place. Initial reports... | ...zaten olay yerindeydi. İlk raporlara göre... | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
... 15 people injured, three of them gravely. | ...15 kişi yaralandı ve bunların üçünün durumu ağır. | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
And how will the comet cause unrest in suburban Paris | Nasıl olacak da kuyruklu yıldız Paris'teki varoşlarda huzursuzluk çıkaracak. | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
From early morning... | Sabahın erken saatlerinden beri... | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
... there has been so much theft, & robberies, assaults and suicides. | ...çok sayıda hırsızlık, soygun, saldırı ve intihar oldu. | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
While police are increasing security measures... | Polis, güvenlik önlemlerini artırırken... | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
... First reports are now exceeding expectations. | ...şu an için gelen ilk raporlar beklentilerin üstünde. | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
Military intervention would be too problematic. | Askeri müdahale çok sorunlu olabilir. | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
Interior Minister advises residents to stay at home... | İçişleri Bakanı, mahalle sakinlerine evde kalmalarını... | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
... avoid crowds. | ...ve kalabalık ortamlardan kaçınmalarını tavsiye etti. | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
Pardon my interruption. Are you familiar with astronomy? | Sizi durdurduğum için beni mazur görün. Astronomiyle ilgileniyor musunuz? | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
Yes Maybe you can help. Please... | Evet. Belki yardımın dokunur. Lütfen. | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
Look, Hugo! This kind gentleman Spotted the comet. | Bak Hugo! Bu beyefendi kuyruklu yıldızın yerini saptadı. | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
Thanks. Tell me, how did you do it? | Teşekkürler. Söylesene bunu nasıl yaptın? | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
Is this your profession? | Sizin mesleğiniz mi? | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
Are you astronaut, pilot or something? | Astronot veya pilot falan mısınız? | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
No, I learned from my father. He ​​loved the stars. | Hayır, babamdan öğrendim. Yıldızları severdi. | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
It's good to hear that. | Bunu duyduğuma sevindim. | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
Such moments are important, very important for the education of our children. | Bazı anlar çocuklarımızın eğitimi için çok önemlidir. | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
Will your Father be with you today? | Baban bugün senin yanında olacak mı? | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
No, not today. I have something planned... | Hayır, bugün değil. Yapmayı planladığım bir şey var. | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |
Something like those two? | Şu ikisinin yaptığı gibi bir şey mi? | Dead Shadows-1 | 2012 | ![]() |