Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14465
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Hi, John, it's Andrew Judson. | Selam, John, ben Andrew Judson. | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
I just called to let you know I had the line turned back on. | Dönüş yolunda olduğumu söylemek için aradım. | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
Thanks, Mr. Judson. | Teşekkürler, Bay Judson. | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
Yeah, everything's fine. | Evet, her şey yolunhda. | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
Okay, give me a call if you need anything. | Pekala, bir şeye ihtiyacın olursa beni ara. | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
All right, I will. | Peki, ararım. | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
Sounds good, thank you. | Bana uyar, teşekkürler. | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
Bryan Conroy. | Bryan Conroy. | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
Who's up there? | Kim var orada? | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
I'm sorry I scared you. | Korkuttuğum için özür dilerim. | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
I didn't think anyone would be coming back, | Kimsenin geri geleceğini düşünmedim, | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
so I kinda panicked. | ...biraz panikledim o yüzden. | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
Though technically, I think you're the one who barged in on me, | Gerçi teknik olarak, odaya ansızın giren sensin o yüzden... | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
so I don't think I should be the one apologizing. | ...özür dilemesi gereken ben değilim. | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
Why, I didn't barge in, I... | Nasıl, ansızın girmedim, ben.. | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
You didn't exactly knock either, did you? | Kapıyı da çalmadın, değil mi? | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
No, I didn't knock... | Hayır, çalmadım... | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
Well, now that we've established that, I'll be upstairs. | Peki, bu konuda anlaştık. Ben yukarıdayım. | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
Uh, who are you? | Kimsin sen? | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
See, I should be asking you the same question. | Aynı soruyu benim sana sormam lazım. | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
Yeah, but this is my house. And? | Evet ama burası benim evim. Ee? | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
Not looking for a roommate? | Ev arkadaşı aramıyor musun? | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
Not exactly, I'm supposed to be selling it tomorrow. | Pek değil, yarın burayı satıyorum. | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
If I wasn't mistaken, that would be your way | Yanılmıyorsam, bu senin gitmem gerektiğini ... | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
of telling me I had to leave. | ...söyleme biçimin. | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
Kind of... sorry. | Gibi...kusura bakma. | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
No worries. | Dert etme. | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
No, wait, slow down. No, thanks. | Hayır, dur bekle. Hayır, teşekkürler. | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
Do you have a name? | Bir adın var mı? | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
I'm not a stray cat. | Başıboş bir kedi değilim. | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
Of course I have a name. | Tabii ki bir adım var. | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
Well, what is it? | Peki, ne o zaman? | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
Emma. Emma, I'm Johnny. | Emma. Emma, ben Johnny. | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
I'm sure you are. | Eminim öylesin. | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
So, you've been living here? | Burada mı yaşıyorsun yani? | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
You can say that. Why? | Öyle de diyebiliriz. Nasıl yani? | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
It's been abandoned for years, I didn't think anyone would mind. | Yıllardır terkedilmişti, kimsenin sorun edeceğini düşünmedim. | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
What, did you run away or something? | Bir şeyden falan mı kaçıyorsun? | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
Something. | Onun gibi bir şey. | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
Do you have anywhere to go? | Gidecek bir yerin var mı? | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
All right, enough. | Tamam, yeter. | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
What? With the questions, okay? | Ne oldu? Soru sormayı kes, tamam mı? | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
I'm sorry, I didn't expect anybody to be here. | Özür dilerim, burada birini bulmayı beklemiyordum. | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
Well, I'm leaving, so you can go ahead and pretend like it never happened. | Ayrılıyorum işte, sen de önüne bakıp hiçbir şey olmamış gibi davranabilirsin. | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
Would you mind showing me around the place before you take off? | Gitmeden önce bana etrafı gösterebilir misin? | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
I think you can handle it yourself. | Kendi başına halledebilirsin bence. | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
I'd really appreciate it. | Çok makbule geçer. | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
I suppose. | Yapabilirim sanırım. | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
Guess we'll start with the basement. | Bodrumla başlayacağız sanırım. | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
I saw some bulbs down there a while back. | Az önce bir ampül daha patlamıştı. | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
So, how long have you been here? | Ne zamandan beri buradasın? | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
I don't know, a day or two. | Bilmiyorum, bir ya da iki gündür. | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
I didn't think I'd witness the return of the prodigal son, though. | Mirasyedi çocuğun dönüşüne şahit olacağımı düşünmüyordum gene de. | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
You're the long lost Conroy, right? | Sen son Conray'sin, değil mi? | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
Wait, you know who I am? | Bir dakika, kim olduğumu biliyor musun? | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
The whole town knows who you are. | Bütün kasaba senin kim olduğunu biliyor. | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
Or at least they think they do. | Ya da en azından bildiklerini düşünüyorlar. | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
Why do they know about me? | Beni nereden tanıyorlar ki? | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
Again with the questions. | Gene çok soru soruyorsun. | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
Hey, Johnny. | Hey, Johnny. | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
Sorry. Relax. | Pardon. Rahat ol. | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
I was probably gonna be here for a few more hours, | Muhtemelen birkaç saat burada olacağım, | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
if you wanted to stick around. | ...eğer sen de buralardaysan. | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
To be honest, I could use the company. | Dürüst olmak gerekirse, arkadaşlık etmek hoşuma gider. | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
I don't really know anybody around here. | Buralarda kimseyi tanımıyorum. | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
Guess I don't have anything else to do. | Yapacak başka bir işim yok sanırım. | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
Don't tell me there's somebody else staying here too. | Burada kalan başka birinin olduğunu söyleme sakın. | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
Is there anybody up here? | Orada kimse var mı? | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
The upstairs is empty. | Yukarısı boş. | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
Looks like the door blew open. | Kapı çarptı herhalde. | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
Johnny... do you believe in ghosts? | Johnny... hayaletlere inanır mısın? | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
You should see your face right now. | Şu an yüzünü görmelisin. | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
You can smoke in the house if you want to. | İstersen evde içebilirsin sigaranı. | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
I don't care. Shut up, I don't smoke. | Sorun etmem. Kapa çeneni, sigara içmem ben. | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
Give me a push. | Sallasana beni. | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
Have you been in the barn? | Ahıra gittin mi hiç? | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
Gross, no. | İğrenç, hayır. | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
Just looking at it gives me tetanus. | Ona bakmak bile beni tetanoz ediyor. | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
So, what are you going to do when you sell this place? | Burayı sattıktan sonra ne yapacaksın? | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
Probably head back to the city, finish school. | Muhtemelen şehre dönüp okulumu bitiririm. | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
Maybe use the money to go to college. | Parayı, üniversiteye gitmek için kullanırım belki. | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
You're from New York? | New York'lu musun? | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
Yeah, born and raised. | Evet, doğma büyüme. | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
Well, raised. | Yani, büyüdüm. | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
Don't you love it? | Sevmiyor musun? | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
You know, I honestly never got out much, | Aslında, okul ve kilise haricinde... | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
aside seeing in school and church. | ...pek dışarı çıkmıyorum. | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
Jesus, why the hell do you want to go back? | Allah aşkına, neden geri dönmek istiyorsun ki? | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
Guess I always thought I'd eventually have to. | Eninde sonunda yapmak zorunda olduğumu düşündüğüm için herhalde. | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
If I were you, I'd just pick up and start over. | Senin yerinde olsam, arabaya atlar ve her şeye yeniden başlardım. | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
New town, new place, new name. | Yeni bir şehir, yeni bir yer, yeni bir isim. | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
New everything. | Her şeyi yeni. | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
Is that what you did? | Sen böyle mi yaptın? | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
You said you wanted to see the barn, right? | Ahırı görmek istediğini söylemiştin, değil mi? | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
It's locked from the inside. | İçeriden kilitli. | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
I think I can get in from the top. | Yukarıdan girebiliriz bence. | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
You comin'? Absolutely not. | Sen geliyor musun? Kesinlikle hayır. | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
Johnnie? | Johnnie? | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
Yeah. | Bir şey yok. | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |
You gotta see this! | Bunu görmelisin. | Dead Souls-1 | 2012 | ![]() |