• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14341

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Come, dear come. Hadi canım gel. De Dana Dan-1 2009 info-icon
Come, Mr. Chadda. Bay Chadda gel. De Dana Dan-1 2009 info-icon
ActuaIIy, daddy is sIightIy busy.. Aslında babam biraz meşguldü... De Dana Dan-1 2009 info-icon
..so, I've brought his wife aIong. ... bu yüzden karısını getirdim. De Dana Dan-1 2009 info-icon
Hi, I'm pammi. GIad to meet you. Merhaba, ben Pammi. Memnun oldum. De Dana Dan-1 2009 info-icon
This is my daughter, AnjaIi. Bu benim kızım, Anjali. De Dana Dan-1 2009 info-icon
Nonny. Hi! Nonny. Selam! De Dana Dan-1 2009 info-icon
If you two want to taIk in private you'II can sit aIone. Eğer özel konuşmak istiyorsanız, ayrı oturabilirsiniz. De Dana Dan-1 2009 info-icon
There's nothing to taIk about. But, I want to taIk. Konuşacak hiç bir şey yok. Ama ben konuşmak istiyorum. De Dana Dan-1 2009 info-icon
Don't feeI shy. Utanmana gerek yok. De Dana Dan-1 2009 info-icon
It's a good thing to know each other before getting married. Evlenmeden önce birbirinizi tanımanız çok iyi olur. De Dana Dan-1 2009 info-icon
Go, go dear. Hadi git canım. De Dana Dan-1 2009 info-icon
At the corner? Köşeye mi? De Dana Dan-1 2009 info-icon
You're so young. Sen çok gençsin. De Dana Dan-1 2009 info-icon
You don't Iook Iike Nonny's mother at aII. Sen Nonny'nin annesi gibi görünmüyorsun. De Dana Dan-1 2009 info-icon
I'm not Nonny's mother. Ben Nonny'nin annesi değilim. De Dana Dan-1 2009 info-icon
I'm Chadda's second wife. Ben Chadda'nın ikinci eşiyim. De Dana Dan-1 2009 info-icon
Look, I Iove someone eIse. Bak, ben başka birini seviyorum. De Dana Dan-1 2009 info-icon
And, I'm pregnant with his chiId. What? Ve ondan hamileyim. Ne? De Dana Dan-1 2009 info-icon
My daddy asked me not to teII you this. Babam bunu söylemememi istedi. De Dana Dan-1 2009 info-icon
But, if you're ready to accept someone eIse's chiId Ama eğer başka birinin çocuğuna bakmak istersen... De Dana Dan-1 2009 info-icon
Then, I'm ready too. ... o zaman ben hazırım. De Dana Dan-1 2009 info-icon
Look, if you don't marry her we won't get the rest of the dowry. Bak, eğer onunla evlenmezsen, o zaman çeyiz için dayatamayız. De Dana Dan-1 2009 info-icon
And, if we don't get the dowry how wiII we repay the debts. Ve eğer çeyizi alamazsak, o zaman borçları da ödeyemeyiz. De Dana Dan-1 2009 info-icon
But.. I need to repay so many.. Ama... Ödemek için çok... De Dana Dan-1 2009 info-icon
Nine arrest warrants have been issued against me. ... benim 9 tane tutuklamam çıktı. De Dana Dan-1 2009 info-icon
But, Daddy she says that she's pregnant. Ama baba o hamile olduğunu söyledi. De Dana Dan-1 2009 info-icon
So what? It's a scheme. Ne olmuş? Bu bir entrika. De Dana Dan-1 2009 info-icon
Just Iike, get a comb free on a pack of soap. Bu şekilde, hazıra konacak. De Dana Dan-1 2009 info-icon
It's such an interesting offer. Bu çok ilginç. De Dana Dan-1 2009 info-icon
You'II marry the girI, and get the chiId free. Kızla evleneceksin ve bedavadan çocuk sahibi olacaksın. De Dana Dan-1 2009 info-icon
But, daddy the chiId beIongs to someone eIse.. Ama çocuk bir başkasından... De Dana Dan-1 2009 info-icon
Be quiet, and eat your food. You wiII get married at any cost. Sessiz ol ve yemeğini ye. Ne olursa olsun evleneceksin. De Dana Dan-1 2009 info-icon
Eat your food. Daddy. Yemeğini ye. Baba. De Dana Dan-1 2009 info-icon
This is my daughter, Manpreet Singh Oberoi. Bu benim kızım, Manpreet Singh Oberoi. De Dana Dan-1 2009 info-icon
And this is my brother in Iaw.. Bu da kayın biraderim. De Dana Dan-1 2009 info-icon
Mr. paramjeet Singh Lamba, Indian Ambassador. Bay Paramjeet Singh Lamba, Hindistan Büyükelçisi. De Dana Dan-1 2009 info-icon
And, this is Mrs. Lamba. Ve bu Bayan Lamba. De Dana Dan-1 2009 info-icon
I've heard a Iot about you, sir. Sizin hakkınızda çok duydum, efendim. De Dana Dan-1 2009 info-icon
I'm very pIeased to meet you. Thank you. Tanıştığımıza çok sevindim. Teşekkürler. De Dana Dan-1 2009 info-icon
In India, DiwaIi is ceIebrated by pIaying cards. Hindistan'da, Diwali oyun kartlarıyla kutlanır. De Dana Dan-1 2009 info-icon
It's the same here too. Burada da öyle. De Dana Dan-1 2009 info-icon
Do you see that? Onu görüyor musun? De Dana Dan-1 2009 info-icon
They're one of the richest famiIies in Singapore. Onlar Singapur'un zengin ailelerinden. De Dana Dan-1 2009 info-icon
Mr. Brijmohan Oberoi. Bay Brijmohan Oberoi. De Dana Dan-1 2009 info-icon
He has enough money to Iast four generations. Dört nesil yetecek kadar parası var. De Dana Dan-1 2009 info-icon
ReaIIy? But, he has onIy one daughter. Gerçekten mi? Ama sadece bir kızı var. De Dana Dan-1 2009 info-icon
But the pIanet Mars is affecting her horoscope. Ama yükselen gezegeni Mars. De Dana Dan-1 2009 info-icon
He requires a boy that has a simiIar horoscope.. Ona yükseleni gülen bir genç gerekiyor. De Dana Dan-1 2009 info-icon
OnIy then can she get married. Ancak o zaman evlenebilir. De Dana Dan-1 2009 info-icon
Otherwise, everything is useIess. Aksi takdirde, her şey biter. De Dana Dan-1 2009 info-icon
Bet. Bet. Yes, on 44. Yes. Bahis. Bahis. Evet, 44'e. Evet. De Dana Dan-1 2009 info-icon
44. Yes. 44. Evet. De Dana Dan-1 2009 info-icon
Oberoi? Yes, Oberoi? Evet. De Dana Dan-1 2009 info-icon
Are you punjabi? Yes. Punjabi'den misin? Evet. De Dana Dan-1 2009 info-icon
You're punjabi, I'm a punjabi. Sen Punjabi'den, ben Punjabi'den. De Dana Dan-1 2009 info-icon
We're originaIIy from India. ReaIIy. Bizler Hindistan'ın yerlileriyiz. Gerçekten de. De Dana Dan-1 2009 info-icon
And settIed down here with a good business, Very good. Ve burada güzel iş var. Çok iyi. De Dana Dan-1 2009 info-icon
But, there's something that's irritating me. What? Ama beni rahatsız eden bir şey var. Ne? De Dana Dan-1 2009 info-icon
We get to meet onIy at such occasions. Biz sadece böyle durumlarda görüşüyoruz. De Dana Dan-1 2009 info-icon
Otherwise, the entire day we're busy making money. Diğer yandan, tüm gün parayla uğraşıyoruz. De Dana Dan-1 2009 info-icon
What's the use of this money? You're absoIuteIy right. Bunun ne faydası var ki? Sen kesinlikle haklısın. De Dana Dan-1 2009 info-icon
My son, Nonny. Nonny Chadda. Okay. Hi. Oğlum, Nonny. Nonny Chadda. Tamam. Merhaba. De Dana Dan-1 2009 info-icon
He's from Harvard. Harvard'dan. De Dana Dan-1 2009 info-icon
And, he's a top cIass graduate. Okay. Ve dereceyle bitirdi. Tamam. De Dana Dan-1 2009 info-icon
But it's useIess. Why? Ama faydası yok. Neden? De Dana Dan-1 2009 info-icon
He isn't getting married. What are you saying? O evli değil. Ne diyorsun? De Dana Dan-1 2009 info-icon
God has made such a pecuIiar horoscope of his. Tanrı bahtını kapattı. De Dana Dan-1 2009 info-icon
Look. The girI and the boy shouId have the same horoscope. Bak. Kızın ve erkeğin bahtı aynıdır. De Dana Dan-1 2009 info-icon
And, she shouId have mars in her horoscope. Ve onun yükseleni Mars olmalı. De Dana Dan-1 2009 info-icon
Now, where wiII I find such a girI? Öyle bir kızı nereden bulabilirim şimdi? De Dana Dan-1 2009 info-icon
pIease continue, pIaying Mr. Oberoi. Lütfen oyuna devam edin Bay Oberoi. De Dana Dan-1 2009 info-icon
Excuse me, I'II be right back. Yes. Afedersin, hemen dönerim. Evet. De Dana Dan-1 2009 info-icon
Daddy, what's wrong with my horoscope? Baba, benim bahtımın nesi var? De Dana Dan-1 2009 info-icon
There's nothing good about it. Hiçbir şeyi iyi değil. De Dana Dan-1 2009 info-icon
Since you were born, I've been seen bad times. Doğduğundan beri kötü zaman geçiriyorum. De Dana Dan-1 2009 info-icon
'Your eyes are mesmerising.' Büyüleyici gözlerin var. De Dana Dan-1 2009 info-icon
'My gait's rocking.' Sallanarak yürüyorum. De Dana Dan-1 2009 info-icon
'Every attitude, is just ooh Ia Ia. ooh Ia Ia.' Her tavır, sadece oh lala. Oh lala. De Dana Dan-1 2009 info-icon
'Some want to Iock eyes with me.' Birileri gözlerini bana dikmiş. De Dana Dan-1 2009 info-icon
'Some want to touch me.' Birileri bana dokunmak istiyor. De Dana Dan-1 2009 info-icon
'Everyone's crazy about you, ooh Ia Ia. ooh Ia Ia.' Herkes sana deli oluyor, oh la la. Oh la la. De Dana Dan-1 2009 info-icon
'You want to feeI me.' Beni hissetmek istiyorsun. De Dana Dan-1 2009 info-icon
'Touch me hoId me now.' Dokun bana, hemen tut beni. De Dana Dan-1 2009 info-icon
'I'm a hotty naughty babe in town.' Ben şehrin yaramaz çocuğuyum. De Dana Dan-1 2009 info-icon
'Let's rock.' Hadi sallanalım. De Dana Dan-1 2009 info-icon
'My moves are sexy, and everyone's crazy after it.' Hareketlerim çok seksi, herkes buna deli oluyor. De Dana Dan-1 2009 info-icon
'Everywhere I go, begins a new saga.' Gittiğim her yerde destan yazıyorum. De Dana Dan-1 2009 info-icon
'Come, and feeI my Iove.' Hadi gel, aşkımı hisset. De Dana Dan-1 2009 info-icon
'Come with me, I'II show you what Iove reaIIy means.' Benimle gel, sana gerçek aşkı göstereyim. De Dana Dan-1 2009 info-icon
'You want to give me.' Beni istiyorsun. De Dana Dan-1 2009 info-icon
'Do you want to give me aII your Iove tonight?' Bu gece bana bütün aşkını vermek istiyor musun? De Dana Dan-1 2009 info-icon
'You want to give me aII your Iove tonight?' Bu gece bana bütün aşkını vermek istiyor musun? De Dana Dan-1 2009 info-icon
'My sweetheart, come, see my passion.' Hadi tatlım gel ve hırsımı gör. De Dana Dan-1 2009 info-icon
'Let your fervor Iose, and give me your Iove.' Bırak hevesi artık ve bana aşkını ver. De Dana Dan-1 2009 info-icon
'Let's forsake everything, and don't stop.' Hadi her şeyi bırak ve sakın durma. De Dana Dan-1 2009 info-icon
'Love is Iike the wind, no one can stop it.' Aşk bir rüzgar gibidir, onu kimse durduramaz. De Dana Dan-1 2009 info-icon
You're such a big rascaI. Sen kocaman bir aptalsın. De Dana Dan-1 2009 info-icon
You never toId me you've such a beautifuI girI. Hiç bana bu kadar güzel bir kız arkadaşın olduğunu söylememiştin. De Dana Dan-1 2009 info-icon
I've caIIed her from America. So, what's the probIem? Onu Amerika'dan aradım. Peki, problem nedir? De Dana Dan-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14336
  • 14337
  • 14338
  • 14339
  • 14340
  • 14341
  • 14342
  • 14343
  • 14344
  • 14345
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim