Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14247
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You keep it. We'll open it tonight. | Sende kalsın. Gece açarız. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Something bad is gonna happen if you do. | Açarsanız kötü şeyler olacak. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Why is that Isaac? | Nedenmiş Isaac? | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
I don't know. I just know it's bad. | Bilmiyorum. Sadece kötü olduğunu biliyorum. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
You know what? For somebody who's supposed to be cured from supernatural fantasies, | Doğaüstü fantezilerden kurtulan biri olarak... | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
you sure know how to spook the shit out of the rest of us with your nonsense. | ...saçmalıklarınla bizi nasıl ürküteceğini iyi biliyorsun. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
He didn't mean it. He's just not good at the emotional stuff. | Öyle demek istemedi. Sadece duygusal konularda iyi değil. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Maybe I'm not cured. | Belki de iyileşmemişimdir. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Maybe I need to stay another month. | Belki bir ay daha kalmam lazım. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Emma will be fine. | Emma iyi olacak. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
You need to get your life back in order. | Kendi hayatını düzene sokmalısın. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Hi Emma. | Merhaba Emma. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Hi Emma. Hi Emma. | Merhaba Emma. Merhaba Emma. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Hi Patty. Hi Donwynn. | Merhaba Patty. Merhaba Donwynn. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Let's go girls. Move it. | Gidelim kızlar. Kıpırdayın. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Clean? Woodsy. | Temiz mi? Orman kokuyor. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Let's go. Move it girls. | Gidelim. Kıpırdayın kızlar. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
I'm on break. | Ara verdim. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Break's over when I say it's over. You understand? | Ara bitti dedim mi biter. Anladın mı? | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Emma. Don't you have a session to go to? | Emma. Gitmen gereken bir seansın yok mu? | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
In half an hour. | Daha yarım saat var. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
You need to curb that attitude miss. Marshall we have a Code 12 in men's bathrooms, | Tavırlarına dikkat et kızım. Erkekler tuvaletinde Kod 12 var. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
dorm 2. On my way. | 2 numaralı yatakhane. Geliyorum. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
What an asshole! | Ne şerefsiz! | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Nastier words come to mind. | Akla daha kötü kelimeler de geliyor. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
I'm going to be happy. No matter what, I'm gonna be happy. | Mutlu olacağım. Ne olursa olsun mutlu olacağım. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Are you sure you know what you're doing? | Ne yaptığını bildiğine emin misin? | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, I've never been more sure. Isaac is perfect. | Evet, hiç bu kadar emin olmamıştım. Isaac mükemmel biri. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
You're dating a guy that's leaving in a week. | Bir hafta içinde gidecek biriyle çıkıyorsun. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
I mean, does that sound sensible to you? | Sana mantıklı görünüyor mu? | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Patty, love is not sensible. | Patty, aşk mantıklı değildir. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Probably just a crush. | Muhtemelen sadece hoşlanıyorsundur. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
I'm walking on clouds. | Bulutların üzerinde yürüyorum. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Darling, please spare us the cheesiness. | Bana ucuz cümleler kurma canım. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Vicky, mind your own business. | Kendi işine bak Vicky. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
You make it sound like you're losing your virginity. | Bekaretini kaybedecekmiş gibi konuşuyorsun. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, right. Everybody knows you'll screw anyone for a penny. | Ne demezsin. Herkes bir kuruş verenle yattığını biliyor. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
You got it wrong. Emma is a cutter. You're the junkie ho. | Yanılıyorsun. ıntihara meyilli olan Emma. Sen bağımlı kaltaksın. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
And I don't see anyone offering you a penny for it. | Kimsenin de sana bir kuruş önerdiğini görmüyorum. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
I wouldn't give you a penny either. | Ben de sana bir kuruş vermezdim. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
She really thinks he'll be back to visit? | Gerçekten ziyarete geleceğini mi sanıyor? | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
They never do. | Asla gelmezler. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Poor Emma, she'll probably be send back to suicide watch. | Zavallı Emma, muhtemelen yine intihar etmesin diye başında duracaklar. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Well, I guess we have to deal with the hard break next week, won't we? | Sanırım acı ayrılıkla gelecek hafta yüzleşmemiz gerekecek değil mi? | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
If you were her friend you'd do something about it. | Eğer arkadaşıysan bu konuda bir şey yaparsın. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
I feel centered. | Güvenimin geldiğini hissediyorum. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Although bad thoughts are still there, but... | Gerçi hala kötü düşünceler var, ama... | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
...there's just a lot more light, so they can't sneak up on me. | ...artık ışık daha çok, o yüzden beni etkileyemezler. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Good. What about missing time? Getting any of those feelings back? | Güzel. Peki ya kayıp zaman? O hisler de geri dönüyor mu? | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
No. That really went pretty good. | Hayır. Onlar tamamen kayboldu. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Well, won't you having a rough patch there with some of your crew? | Ekibinle sorunlar yaşamıyor musun? | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
My crew? | Ekibim mi? | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Oh. Isaac's been telling on me. | Isaac beni ispiyonluyor. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
No, he don't. | İspiyonlamıyor. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
It doesn't get Isaac into any trouble? No, no. | Isaac'in başı belaya girmeyecek değil mi? Hayır, hayır. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
No, I'm glad you're sharing in our adventures. | Hayır, maceralarımızı paylaşmanıza sevindim. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
We just get worked up about some pretty silly stuff sometimes. | Bazen çok saçma şeylere takılıyoruz. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Guys are like that. | Erkekler öyledir. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Girls can be like that too. | Kızlar da öyle olabilir. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Anybody giving you any trouble at the dorm? | Yatakhanede canını sıkan var mı? | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
If you don't want to talk about it, it's cool. | Konuşmak istemezsen önemli değil. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
No, it's not that. It's just... It's just not worth it. | Hayır, mesele o değil. Sadece anlatmaya değmez. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
You the woman. | Patron sensin. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
I'm cured, aren't I? | İyileştim değil mi? | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
I think soon enough. | İyileşmek üzeresin. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Well, Isaac's getting out on Friday. Yes, he is. | Isaac Cuma günü çıkıyor. Evet. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Listen, don't keep these feelings inside. | Dinle, hislerini içinde tutma. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
If there's something you need to tell me, or Isaac... | Eğer bana ya da Isaac'e bir şey söylemek istersen... | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
...you should do it. | ...söyle. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Can I get you a coffee Donwynn? | Kahve ister misin Donwynn? | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
No, no more for me Ava, thanks. | Hayır Ava. Bu kadar yeter, sağ ol. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
You okay? | Emin misin? | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Sure. I would be better if Dr. Heller got off my back. | Evet. Dr. Heller beni rahat bıraksa daha iyi olacağım. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
What's up? You haven't heard? | Ne oldu ki? Duymadın mı? | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Well, he wants me to write a report every night... | Her gece ekibimin program dışı yaptıklarıyla... | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
What? Like soccer games and dinner? | Futbol maçları ve yemek gibi mi? | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, that's our free, personal, private time Donwynn. It's none of his business. | Evet, bu bizim özel hayatımız Donwynn. Onu ilgilendirmez. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
He can be a little obnoxious, but he's a good doctor. | Biraz iğrenç olabilir ama iyi bir doktordur. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
No, you're a good doctor. | Hayır, sen iyi doktursun. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
You care about your patients. | Hastalarına değer veriyorsun. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
I don't know if any other doctor that actually sleeps in the same quarters with his patients. | Başka hangi doktor hastalarla aynı yatakhaneyi paylaşır bilmiyorum. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
To Dr. Heller it's all part of a project. | Dr. Heller'a göre bunlar hep bir projenin parçası. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
You are a project. I am a project. | Sen bir projesin. Ben de bir projeyim. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
They are a project. | Onlar da bir proje. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
I just don't think his heart is in the right place. | İyi niyetli olduğunu sanmıyorum. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Oh shoot. I need to supervise Isaac's visit. Could you do me a favor? | Eyvah. Isaac'in ziyaretini denetlemem gerekiyordu. Bir iyilik yapar mısın? | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Please line the prescriptions up for me. | Reçeteleri sıraya diz. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
I need to revise dosages for medication day. | İlaç günü için dozajları gözden geçirmeliyim. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Oh, and Jackie may need a sleeping aid. Offer it to him, | Jackie uyku hapına ihtiyaç duyabilir. Ona bir tane ver, | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
but it's ok if he doesn't want to take it. | ama almak istemezse de sorun değil. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Ava, your heart is in the right place. | Ava, sen iyi niyetlisin. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
I don't know what I would do without you. | Sensiz ne yapardım bilmiyorum. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
What have you done with my Frankenpunk? | Frankenpunk'a ne yaptınız? | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
He's all drunk. | Sarhoş olmuş. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
He's more brain damaged than he already was. | Beyni eskisinden daha çok hasar görmüş. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
You stupid bitches have ruined everything. | Aptal sürtükler her şeyi mahvettiniz. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
And what for? | Hem de ne için? | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
You must die. | Öleceksiniz. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Can you keep it down? | Biraz kısar mısın? | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |
Hey Sam! The best part is coming up. | Sam! En iyi kısmı geliyor. | Day of the Dead 2 Contagium-1 | 2005 | ![]() |