• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14242

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'll give you a little time. Sana biraz zaman tanıyacağım. Dawn Rider-1 2012 info-icon
I hear tell there's an establishment Great Falls'da bir işyeri olduğunu... Dawn Rider-1 2012 info-icon
up at Great Falls. duymuştum. Dawn Rider-1 2012 info-icon
Madam Kara's? Madam Kara'ya mı ait? Dawn Rider-1 2012 info-icon
Madam Kara's. Madam Kara'ya ait. Dawn Rider-1 2012 info-icon
Now would that still be open for business? Şu an da hala açık olması gerek. Dawn Rider-1 2012 info-icon
Excellent. Harika Dawn Rider-1 2012 info-icon
Two days from now, huh? Şu andan itibaren iki gün. Dawn Rider-1 2012 info-icon
A fork in the road just outside the town at dusk. Yol üzerinde şehrin dışında bir çatal var. Akşam karanlığında.. Dawn Rider-1 2012 info-icon
You come alone. Yalnız geleceksin. Dawn Rider-1 2012 info-icon
I know I don't need to mention this, Bundan bahsetmem gerekmediğini biliyorum ama... Dawn Rider-1 2012 info-icon
but if you did decide not to appear, ...gelmemeye karar verirsen... Dawn Rider-1 2012 info-icon
I would kill everyone. Herkesi öldürürüm. Dawn Rider-1 2012 info-icon
Absolutely everyone. Kesinlikle herkesi. Dawn Rider-1 2012 info-icon
Just a man looking' for a quiet place to retire. Yalnızca emekliliği için sessiz bir yer arayan bir adam. Dawn Rider-1 2012 info-icon
He could do a fuck of a lot better than Promise, Wyoming. Promise, Wyoming'den daha iyi bir yer bulabilir. Dawn Rider-1 2012 info-icon
Eh, I don’t know. Bilmem. Dawn Rider-1 2012 info-icon
I might have some word on one of the masked assholes Babanın işini bitiren... Dawn Rider-1 2012 info-icon
that done in Dad. Maskeli pisliklerden biri ile ilgili bazı bilgilerim var. Dawn Rider-1 2012 info-icon
Pretty good, huh? It's great. Oldukça güzel, değil mi? Harika. Dawn Rider-1 2012 info-icon
Oh, you're late. Hey, geç kaldın. Dawn Rider-1 2012 info-icon
ALICE: What's that, Rudd? Bu nedir, Rudd? Dawn Rider-1 2012 info-icon
Me and the Dixie Boys were on our way to pick up them new hogs. Ben ve Dixie'ler yeni domuzlarını almak üzere yoldaydık... Dawn Rider-1 2012 info-icon
Then we came upon them. yol üzerinde onlara rastladık. ve... Dawn Rider-1 2012 info-icon
They're all dead. Hepsini öldürdük. Dawn Rider-1 2012 info-icon
Undertaker has them at the church. Cenazeci onları kiliseye götürdü. Dawn Rider-1 2012 info-icon
Let's go take a look. Gidip bakalım. Dawn Rider-1 2012 info-icon
It doesn't make a whole lot of sense. Bu pek fazla bir şey farkettirmez. Dawn Rider-1 2012 info-icon
They all had masks on 'em. Hepsinin yüzlerinde maskeleri vardı. Dawn Rider-1 2012 info-icon
And two of 'em swore up and down they were the ones who done it. İkisi ölmeden önce bu işi yapan kişi oldukları konusunda yemin etti. Dawn Rider-1 2012 info-icon
These are Cochrane's boys. Bunlar Cochrane'in adamları. Dawn Rider-1 2012 info-icon
What are they doing robbing' the Express? Ekspres'i neden soymak istediler? Dawn Rider-1 2012 info-icon
The money? Para için mi? Dawn Rider-1 2012 info-icon
I don't see Cochrane. Cochrane burada değil. Dawn Rider-1 2012 info-icon
No? No. Değil mi? Hayır. Dawn Rider-1 2012 info-icon
I killed 'em all pretty near. Oldukça yakından ateş ettim. Dawn Rider-1 2012 info-icon
Pretty near might not do it. Oldukça yakın işe yaramayabilir. Dawn Rider-1 2012 info-icon
JOHN: Pour the Kentucky's finest. Yes. Pour the Kentucky'nin en iyisi. Evet. Dawn Rider-1 2012 info-icon
ALICE: No. Hayır. Dawn Rider-1 2012 info-icon
Good job! İyi işti! Dawn Rider-1 2012 info-icon
Did Mason tell you about the plan that he had to catch the outlaws? Mason size kanun kaçaklarını yakalamak zorunda olduğu planından bahsetti mi? Dawn Rider-1 2012 info-icon
Before you killed them, I mean. Yani demek istediğim onları öldürmenden önce, Dawn Rider-1 2012 info-icon
Mason wanted to use the rail workers' money as a lure, Mason, demiryolu çalışanlarının parasını yem olarak kullanmıştı. Dawn Rider-1 2012 info-icon
flush 'em out. hepsini birden yakaladı. Dawn Rider-1 2012 info-icon
Well, John and I do know a little bit about outlawing'. John ben kanun kaçaklığı hakkında bir şeyler biliriz. Dawn Rider-1 2012 info-icon
BEN: You did some outlawing'? Sen yasa dışı bir şeyler mi yapmıştın? Dawn Rider-1 2012 info-icon
Oh, we did some. Evet bir şeyler yaptık. Dawn Rider-1 2012 info-icon
And then we did some more. Ve sonra biraz daha fazlasını yaptık. Dawn Rider-1 2012 info-icon
Yeah, I think maybe you should slow down. Evet, sanırım biraz yavaşlaman gerekiyor. Dawn Rider-1 2012 info-icon
I think I would like to hear about this. Sanırım bunu duymak isterdim. Dawn Rider-1 2012 info-icon
JOHN: Like I said, that was a long time ago. Dediğim gibi, bu çok uzun zaman önceydi. Dawn Rider-1 2012 info-icon
It wasn't that long ago, John. O kadar da olmadı John... Dawn Rider-1 2012 info-icon
And you're my sister, not my mother. ...ayrıca sen de benim kız kardeşimsin, annem değil. Dawn Rider-1 2012 info-icon
Oh, there, you happy now? Şimdi mutlu musun? Dawn Rider-1 2012 info-icon
Hey. Come on in. Hey. İçeri gel. Dawn Rider-1 2012 info-icon
Good morning, Sheriff. Günaydın, Şerif. Dawn Rider-1 2012 info-icon
Where you off to? Nereye gidiyorsunuz? Dawn Rider-1 2012 info-icon
Sheriff said they caught someone with one of those masks in the other county. Şerif, diğer kasabada maskelilerden birini yakaladıklarını söyledi. Dawn Rider-1 2012 info-icon
It's only a 10 minute ride from here. Buradan yalnızca 10 dakika mesafede. Dawn Rider-1 2012 info-icon
You think them ones Rudd handled ain't all of 'em? Rudd'un haklayamadığı kişiler olduğunu mu düşünüyorsun? Dawn Rider-1 2012 info-icon
It can't hurt to ask, get some more facts. Soru sormakla uğraşamayız, bazı gerçekleri öğrenmem lazım. Dawn Rider-1 2012 info-icon
Where they going'? Nereye gidiyorlar? Dawn Rider-1 2012 info-icon
Sheriff said they found one who had a mask on him. Şerif maskeli birini bulduklarını söyledi. Dawn Rider-1 2012 info-icon
Still alive. Hala canlı. Dawn Rider-1 2012 info-icon
Where are you taking me? Promise, eventually. Beni nereye götürüyorsunuz? Güven bana, göreceksin. Dawn Rider-1 2012 info-icon
I ain't done nothing'. Yanlış bir şey yapmadım. Dawn Rider-1 2012 info-icon
Get up, get up! Kalk, kalk ayağa! Dawn Rider-1 2012 info-icon
You sure about that, huh? Yeah. Bundan emin misin, ha? Evet. Dawn Rider-1 2012 info-icon
JOHN: What's this? Bu ne peki? Dawn Rider-1 2012 info-icon
Sheriff, mind giving me a minute here? Şerif, bana bir dakika izin verir misin? Dawn Rider-1 2012 info-icon
I'll be around the corner. Köşede olacağım. Dawn Rider-1 2012 info-icon
Don't leave me here with him! (GROANS) Beni onunla bırakma! Dawn Rider-1 2012 info-icon
You killed my father. Who was in on it, huh? Sen babamı öldürdün. Diğeri kimdi, ha? Dawn Rider-1 2012 info-icon
It wasn't personal. Who? Kişise bir mesele değildi. Kim? Dawn Rider-1 2012 info-icon
Who was in on it? It was... Diğeri kimdi? O... Dawn Rider-1 2012 info-icon
What the fuck? Hassiktir? Dawn Rider-1 2012 info-icon
He was going for your other gun, John. Diğer silahını alıyordu, John. Dawn Rider-1 2012 info-icon
Rudd! Rudd! Dawn Rider-1 2012 info-icon
I swear, Sheriff. Yemin ederim, Şerif. Dawn Rider-1 2012 info-icon
He was going for Mason's other gun. Mason'ın diğeri silahını almak üzereydi. Dawn Rider-1 2012 info-icon
He's got the double X brand. Çift X dağlaması vardı. Dawn Rider-1 2012 info-icon
This man look familiar to you? Bu adam sana tanıdık geldi mi? Dawn Rider-1 2012 info-icon
He looks like a cowhand that maybe we had a couple months back, Bir kaç ay bir arada bulunduğum bir çobana benziyor sadece. Dawn Rider-1 2012 info-icon
but, I mean, John, they come and go! ...ama, demek istediğim gelip giderler John. Dawn Rider-1 2012 info-icon
I don't think we should keep doing this. Bunu yapmaya devam etmemiz gerektiğini sanmıyorum. Dawn Rider-1 2012 info-icon
It's very irresponsible. Büyük sorumsuzluk. Dawn Rider-1 2012 info-icon
What are you thinking'? Ne düşünüyorsun? Dawn Rider-1 2012 info-icon
I don't think Rudd got the right guys. Rudd'un doğru kişilerle birlikte olduğunu sanmıyorum. Dawn Rider-1 2012 info-icon
BEN: What are we looking' for? Ne arıyoruz? Dawn Rider-1 2012 info-icon
Fresh graves. Yeni mezarlar. Dawn Rider-1 2012 info-icon
Shouldn't we get permission first? Önce izin almamız gerekmez mi... Dawn Rider-1 2012 info-icon
Or some assistance? ...ya da biraz yardım? Dawn Rider-1 2012 info-icon
Here! Here! Burası. Dawn Rider-1 2012 info-icon
You take the upside. Sen yukarı geç. Dawn Rider-1 2012 info-icon
(GRUNTS) That's one. Birisi bu. Dawn Rider-1 2012 info-icon
You know, Dad talked a lot about you. Biliyor musun, Dad senin hakkında çok konuşurdu. Dawn Rider-1 2012 info-icon
Did he? Gerçekten mi? Dawn Rider-1 2012 info-icon
He said you were working' in Texas as a marshal? Teksas'da polis olarak çalıştığını söylerdi. Dawn Rider-1 2012 info-icon
Ranger. Korucu. Dawn Rider-1 2012 info-icon
Well, Dad says... Dad derdi ki... Dawn Rider-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14237
  • 14238
  • 14239
  • 14240
  • 14241
  • 14242
  • 14243
  • 14244
  • 14245
  • 14246
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim