Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14244
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Don't do it, John. | Bunu yapma, John. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Shut the fuck up, Greyson. | Kapat çeneni, Greyson. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Are you going to put the money back? | Parayı yerine koyacak mısın? | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
It doesn't seem to be the safest place for it. | Orası artık pek de güvenli görünmüyor. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
CURLY: John Mason, | John Mason, | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
you're under arrest for stealing federal money | ...federal bir parayı çaldığınız ve masum bir memura... | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
and assaulting a peace officer. | ...saldırdığınız için tutuklusunuz | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
You weren't a peace officer when I assaulted you, | Saldırdığımda hiç de masum görünmüyordunuz. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
You get your hands off him! | Çekin ellerinizi üzerinden! | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
ALICE: Let me go! | Bırak beni! | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
RUDD: It was an accident. Sure. | Bu bir kazaydı. Tabi. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
The marshal's coming' up day after tomorrow. | Dedektif ertesi gün burada olacak. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Going to be asking' a whole lot of questions. | Bir sürü soru soracak. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Yeah, well, if two of those questions are, | Elbette bu sorulardan en önemli ikisi... | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
"Where's the money?" And "Who killed Dad Mason?" | ..."Para nerede?" ve "Dad Mason'ı kim öldürdü?" olacak. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
I might be able to help him out. | Ben de bu konuda ona yardımcı olabilirim. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
You're going to want to get me that money. | O parayı bana vermek isteyeceksin. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Dad saw your brand. | Dad omuzundaki lekeyi gördü. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
I ain't losing' the Double Cross, John. | İhanetin farkındayım John. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
I never really cared for that name. | Bu adı hiç umursamadım. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
I can see how it's fitting though. | Nasıl uygun bir düşünce olduğunu görebiliyorum. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
I love my sister, Mason. | Kız kardeşimi severim, Mason. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
But look into my eyes | Ama gözlerime bak. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
so you know that I'm telling you the truth. | Sana gerçeği söylediğimi biliyorsun. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
I will sacrifice her to save the ranch | Çiftliği kurtarabilmek için ona acı çektirebilirim. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
that my daddy worked so hard to build. | Babam bu yeri yapabilmek için çok çalıştı. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Now get me my money. | Şimdi parayı bana ver. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
I'm going to give you an hour to get out of town. | Şehri terketmen için sana bir saat vereceğim. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
How is it that you're the one threatening me, | Hala parmaklılar ardında olduğun halde... | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
yet you're the one behind bars? | ... nasıl oluyor da beni korkutmaya çalışıyorsun? | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Maybe you didn't hear me. | Belki beni duymamışsındır. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Alice's life is in your hands. | Alice'in yaşamı senin ellerinde. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
JOHN: Fifty nine minutes. | 59 dakikan kaldı. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Jesus Christ, Rudd! | Tanrı aşkına, Rudd! | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
What the hell are you doing'? | Ne halt ediyorsun? | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Now's not a good time, Ben. | Şu anda iyi bir zaman değil, Ben. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Is there something' going on between John Mason and Alice? | John Mason ve Alice arasında devam eden bir şey var mı? | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
I don't know if it's anything serious, but, um, | Ciddi bir şey var mı bilmiyorum ama ben... | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
it's going' on. | Var. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Those bullets meant for John? | Bu kurşunlar John için mi? | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
They're in case we need to talk. | Ne olur ne olmaz diye. Konuşmamız gerek. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
I want you to stay here. | Burada kalmanı istiyorum. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Curly will keep an eye on you. | Curly gözünü üzerinde tutacak. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
JOHN: They're going to hang you, you know. Shut up. | Sana asacaklar, biliyorsun. kapa çeneni. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Hey, it's true. | Hey, bu doğru. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
You know, they say a hanging man | Biliyorsun, derler ki asılan bir adam... | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
shits himself 100 % of the time. | ...yüzde yüz altına sıçarmış. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Shut the fuck up! | Kapat lanet çeneni. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
You're the one going to hang for killing them Pinkertons. | Onları öldürdüğün için asılacaksın Pinkertons. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
I said Pinkertons. | Pinkertons dedim. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Pinkertons. | Pinkertons. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
I'm sorry, I can't understand a word you are saying. | Üzgünüm, dediğin bir sözcüğü anlayamıyorum. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
You mumble, you know that? | Biliyor musun, mırıldanıyorsun. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Open your ears, Cincinnati John Mason. | Kulaklarını aç, Cincinnati'li John Mason. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
I said Pinkertons. | Dedim ki Pinkertons. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Oh. Yeah. | Ha. Evet. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
JOHN: I told you! | Sana söyledim! | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
You're not going to give me any trouble, are you? | Bana bir sorun çıkarmayacaksın değil mi? | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Your brother did what he had to. | Kardeşin yapmak zorunda kaldığı şeyi yaptı. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
I could do something for you. | Senin için birşey yapabilirim. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
You hard of hearing'? | Duymakta zorluk mu çekiyorsun? | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Well, what exactly you saying'? | Pekala, Tam olarak ne diyorsun? | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Do I gotta spell it out for you? | Senin için açıklamak zorunda mıyım? | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Uh uh. | Hey hey. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Everyone knows you keep a Derringer under your pillow, darling'. | Herkes yastığının altında bir Derringer bulundurduğunu bilir, tatlım. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
I had to switch hiding' places. | Koyduğum yerleri hep değiştiririm. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
And it ain't no fuckin' Derringer. | Bu lanet bir Derringer da değil. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Now how's about you keep that little hand cannon of yours | Şimdi şu silahını kılıfında... | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
inside its holster | ...tutacaksın... | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
so that I don't have to shoot you again | ...ben de seni tekrar vurmak zorunda kalmayacağım. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
and get your blood dirtying up my pretty dress. | Şu kanları da benden uzak tut, güzel elbisemi kirletiyor. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
You boys got your stories straight for when the marshal comes? | Siz çocuklar dedektif geldiğinde anlatacağınız hikayelerinizi iyice anladınız mı? | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
We get Mason to get the money for us, | Mason'u parayı almak için kullanıyoruz... | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
then his word against ours, Mason gets arrested. | ...daha sonra onu sözüne karşı bizimkisi ve Mason tutuklanır. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
And no killing'. | Ve öldürmek yok. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Would you mind giving me a hand? | Bana yardım etmek ister misin? | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Oh, looks like you almost got it. | Göründüğü kadarıyla neredeyse halletmişsin. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
We're going to need McClure. | McClure'a ihtiyacımız olacak. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
McClure, you in here? | McClure, burada mısın? | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Great coffee. | Harika kahve. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Can I have a word? | Konuşalım mı? | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
You care about Alice. | Alice'i önemsiyorsun. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
I need you to do something' for me. | Benim için bir şey yapmana ihtiyacım var. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Get her out of town, wait it out. | Onu şehirden çıkar ve orada bekle. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
I'll come for you when it's over. | Her şey bittiğinde geleceğim. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
ALICE: Goddamn you, Ben McClure! | Lanet olsun. Ben McClure! | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
You know, I really wish you didn't make me do this. | Biliyor musun, Keşke beni bunu yapmaya mecbur etmeseydin. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Goddamn it, if you don't let me go, | Lanet olsun, gitmeme izin vermezsen, | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
I swear to God I'll kill you myself! | Yemin ederim seni kendim öldürürüm. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Oh, come on now, Alice! | Hadi, Hadi ama, Alice! | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Look, all right, get set down right here. | Bak,pekala, tam burada dur bakalım. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Just stop, all right? | Şunu kes, tamam mı? | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
I will let you go soon enough. | Yakında gitmene izin vereceğim. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Look, John needs our help. | Bak, John'un yardımımıza ihtiyacı var. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Yeah, I'll say he does. | Evet öyle olduğunu söylerim. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Ben McClure, did you do something'? | Ben McClure, Bir şey mi yaptın? | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Greyson and Curly are dead. | Greyson ve Curly öldüler. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
Mason and Alice are gone. | Mason ve Alice gittiler. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
He took the money. | Parayı aldı. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |
He ain't going' nowhere. | Hiçbir yere gitmiyor. | Dawn Rider-1 | 2012 | ![]() |