Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14199
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Tripplehorn is probably an alias. | Tripplehorn muhtemelen takma adı. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Or, maybe he's a big Jeanne Tripplehorn fan. | Belki de Jeanne Tripplehorn'un büyük bir hayranıdır. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
There's no address. | Adres yok. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Well, it's a cell phone, Claire. We don't need a listed address. | Cep telefonu, Claire. Adrese ihtiyacımız yok. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Use the number to locate the signal. | Numarayı sinyalin yerini bulmak için kullanacağız. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
There we go. Mr. Felton's phone is currently residing at 135 Avenue D. | İşte, Bay Felton'ın numarası. Şu an D Caddesi, numara 135'te oturuyor. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Great. Who likes shirts? | Harika. Kim gömlek sever? | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
CLAIRE: Thanks again, really. Hey, no. It's the least I can do. | Tekrardan teşekkür ederim, gerçekten. En azından bunu yapayım. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
You expecting someone? | Birini mi bekliyordun? | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
I bought a new car a couple of months ago. Maybe the Audi dealer needs a favor now. | Birkaç ay önce araba almıştım. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Mr. Grant, this is the NYPD. | Bay Grant, New York Polis Teşkilatı'ndan geliyoruz. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
We need to ask you a few questions, please. | Size birkaç soru sormalıyız. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Oh, my God! That's them! Those are the cops that tried to kill us! | Aman Tanrım, işte onlar! Bizi öldürmeye çalışan polisler. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
(RASPING) Hey. Hey, yo, yo. I'll be down in a minute. | Hey dangalak. Birazdan oraya geleceğim. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
I'm having sex. I'm getting busy. | Seks yapıyorum, meşgulüm. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Is that supposed to be me? Or is that, like, Fat Albert or somebody? | Bu, ben miydim yoksa Fat Albert falan mı? | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
I mean, what was that? I don't know what that was. | Kimdi? Bilmiyorum. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Is there another way out of here? Please. | Buradan başka çıkış var mı? Şöyle buyurun. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Down through my garage, okay? There's a service elevator by the office. | Garajıma gidin. Çalışma odasının orada asansör var. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
I'll keep them busy. Just go. ARMSTRONG: Open the door, Mr. Grant. | Ben onları oyalarım, gidin siz. Lütfen kapıyı açın, Bay Grant. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
CLAIRE: Can we get out this way? Yeah, I think so. Whoa, whoa! | O taraftan çıkabilecek miyiz? Sanırım. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Okay, they're still there. We're not gonna be able to get past them. | Hâlâ oradalar. Yanlarından geçemeyeceğiz. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Think. Think. Think. | Düşün, düşün, düşün. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
What're you doing? No, wait. There we go. | Ne yapıyorsun? Hayır, dur. Hadi. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
You can't do that, Phil. This is Holbrooke's car. | Olmaz Phil. Holbrooke'un arabası bu. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
We have to get out of here fast. You have a better idea? | Buradan hızlıca çıkmalıyız. Daha iyi bir fikrin var mı? | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
(EXCLAIMS) Not really built for city driving. | Şehir için pek uygun değil. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
More of a sportster. | Spor arabası. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
There we go. Okay. | Pekâlâ. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Well, thank God for Holbrooke, right? | Holbrooke'a şükredelim, değil mi? | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Yeah. Thank God. | Evet. Şükürler olsun. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
No, actually, screw Holbrooke. | Hayır, Holbrooke'un ağzına sıçayım. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Excuse me? Screw Holbrooke! What was that? | Affedersin? Ağzına sıçayım. O da neydi? | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Who were you, upstairs? Who was that person? | Kimdin sen? Yukarıdaki insan kimdi öyle? | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Giggly, flirty, charming person. Who was that? | Cilveli, çekici insan kimdi öyle? | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
What are you talking about? What am I talking about? | Neden bahsediyorsun? Neden mi bahsediyorum? | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
When you took one look at him, you lit up like a sparkly sparkle. | O adama bakınca dibin düştü. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
No, okay, that is not true. It is true. | Hayır, doğru değil. Doğru. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
And I get it, because I lit up, too. He is super hot! And why... | Anlıyorum çünkü benim de dibim düştü. Adam çok seksi. Neden... | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Why do you need muscles on your shoulders like that? | Omuzlarında öyle kaslara neden ihtiyaç duyarsın ki? | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
And I am just the husband. | Ben sadece bir kocayım. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
I am just the dork... Oh, boy. | Ben bulaşık makinesine... Tanrım. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
...who doesn't know how to load the dishwasher. | ...bulaşık koymayı bile beceremeyen aptalın tekiyim. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, let's have a pity party for you. I am the guy | Teselli eğlencesi düzenleyelim sana. Ben... | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
who needs to work out more. | ...daha fazla vücut çalışması gereken adamım. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Who lights up for the husband? Oh, my God. You're right. | Kim böyle bir kocadan hoşlanır ki? Aman Tanrım, haklısın. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
I keep forgetting to light up for you. Well, that's... | Seni arzulamayı unutuyorum. Bu... | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Why do I keep forgetting to do that? Oh, wait! I remember! | Bunu neden hep unutuyorum ki? Bekle, hatırladım. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
It's because every day, I get up, make breakfast, go to work, | Çünkü her gün kalkıyorum, kahvaltı hazırlıyorum, işe gidiyorum, | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
come home, clean the house, pick up the kids, | ...eve geliyorum, evi temizliyorum, çocukları alıyorum, | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
take them to soccer, bring them back from soccer, | ...onları futbol oynamaya götürüyorum, futbol oynamaktan getiriyorum, | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
cook dinner, clean up that dinner, | ...yemek pişiriyorum, bulaşıkları yıkıyorum, | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
give them a bath and get them into their pajamas, | ...banyo yaptırıyorum, pijamalarını giydiriyorum, | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
which is a fight every night. | ...ki bu her gün ayrı bir mücadele oluyor! | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
It's a big surprise to everybody every night that they have to wear pajamas. | Her gece yatağa pijamalarıyla gitmeleri herkes için çok şaşırtıcı! | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
And then, after I have washed everybody else's food and boogers off of me, | Herkesin yemeklerini ve sümüklerini üstümden temizledikten sonra... | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
I use whatever energy I have left to physically put myself into our bed | ...seni arzulamak yerine kalan gücümle... | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
instead of lighting up for you, so... | ...kendimi yatağa atmaya çalışıyorum. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, let's pull over. This is a great time to... | Tabii, kenara çekelim. Tam da sırası. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
PHIL: Yeah, you know what? We have to... Yes. | Bir söyleyeyim mi? Evet. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
We have to pull over. I know you work hard, honey. | Evet, kenara çekmeliyiz. Çok uğraştığını biliyorum, tatlım. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
But you know what would make all the hard work 10 times easier? | Fakat tüm bunları on kat kolaylaştıracak nedir, biliyor musun? | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
If you would just trust me enough to handle things once in a while, | Arada bir işleri halletmem için bana bir güvensen... | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
but, no, you don't. You have to do it all yourself, your way. | Ama, hayır. Güvenmiyorsun. Her işi bildiğin gibi yapmak zorundasın. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
You got me screwing up before I even get a chance to come through for you. | Daha senin için bir şeyler yapma fırsatını yakalayamadan hatalarımı buluyorsun. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
And, yeah, you know what? Maybe, occasionally, | Evet. Belki ara sıra... 1 | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
I might buy the toy made of Chinese lead, | ...Çin yapımı oyuncak alıyor olabilirim. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
or I might make a sandwich for Ollie | Ollie'ye, maazallah... | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
that, God forbid, breaches the jelly perimeter, | ...jölesi kenarından taşabilecek sandviçler yapıyor olabilirim. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
but if you just let me do something for you, | Fakat bana, senin için bir şeyler yapma fırsatı verirsen... | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
I think that I would surprise you. I really do. | ...bence seni şaşırtırım. Gerçekten şaşırtırım. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
I know I'd surprise you. | Seni şaşırtacağımdan eminim. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
You think I don't hear myself? You think I like sounding like a total bitch? | Ağzımdan çıkanı kulağım duymuyor mu sanıyorsun? | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Brad and Haley are splitting up. I know. | Brad ile Haley ayrılıyorlar. Biliyorum. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Do you ever think about leaving me? | Beni terk etmeyi hiç düşündün mü? | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Really? You never fantasize about leaving me for another man? | Ciddi misin? Beni başka bir adam için terk etme hayalini kurmadın mı? | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
No, never. No. | Hayır, asla. Hayır. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Never. No, God, if anything, I fantasize sometimes about being alone. | Hayır, Tanrım. Aksine bazen yalnız kalmayı hayal ediyorum. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
What does that mean? (SIGHS) I don't know. | Ne demek bu? Bilmem. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Just, there are times when I've just thought about, | Bazen... | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
on my worst day, just, you know, | ...çok kötü geçen günlerimi düşünüyorum. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
leaving our house and just going someplace. | Evi terk edip bir yerlere gitmeyi. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Like checking into a hotel and just being in a quiet room by myself. | Bir otele gidip sessiz bir odada tek başıma olmayı. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Just sitting in a quiet air conditioned room, | Sessiz ve klimalı bir odada oturmayı, | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
sitting down, eating my lunch with no one touching me, | ...kimse bana dokunmadan öğle yemeğimi yemeyi, | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
drinking a Diet Sprite, by myself. | ..tek başıma diyet Sprite içmeyi düşünüyorum. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
That sounds awful. | Çok kötü. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Look, I just wanna have one day | Başkalarınınkinin nasıl geçtiğinden bağımsız tek bir gün istiyorum. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
It's not like I have some gross sex fantasy or something. | İğrenç bir seks fantezim falan var değil. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
That I would understand. That makes sense to me. | Bunu anlardım. Bana mantıklı gelirdi. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
I mean, everybody has gross sex fantasies. | Herkesin iğrenç seks fantezisi vardır. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
I mean, obviously yours is with Holbrooke. | Belli ki seninkisi Holbrooke ile. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
With his 18 story shoulder muscles. He doesn't... | 18 katlı omuz kaslarıyla. O... | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Mine is with | Benimkisi ise... | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Cyndi Lauper. | ...Cyndi Lauper ile. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
And Holbrooke. | Bir de Holbrooke. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Wait, are you serious about Cyndi Lauper? Yeah, she's hot. | Dur, Cyndi Lauper konusunda ciddi misin? Evet, çok seksi. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Really? Like, present day or... Present day. | Gerçekten mi? Şu an mı yoksa... Şu an. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Well, it's an interesting choice. | İlginç bir seçimmiş. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |
Brad said to me that he and Haley were fine, | Brad bana Haley ile arasının iyi olduğunu söyledi. | Date Night-1 | 2010 | ![]() |