• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14195

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Kitchen! Kitchen people! That's a kill shot! God! Mutfak! Mutfakta kimse yok mu? Bu ölüm vuruşu! Tanrım! Date Night-1 2010 info-icon
...three! PHIL: No, no, no, no, no! ...üç! Hayır, hayır, hayır! Date Night-1 2010 info-icon
All right! All right! All right! I've got it! I've got it! I've got it! Pekâlâ! Pekâlâ! Pekâlâ! Bende! Bende! Bende! Date Night-1 2010 info-icon
He's gonna kill us both! What? I've got the flash drive. İkimizi de öldürecek. Ne? Flaş bellek bende. Date Night-1 2010 info-icon
Thought so. Where is it? Ben de öyle düşünmüştüm. Nerede? Date Night-1 2010 info-icon
It's in the park. Parkta. Date Night-1 2010 info-icon
The park? Could you be more specific? Ne parkı? Biraz daha kesin konuşabilir misin? Date Night-1 2010 info-icon
The Central Park. Central Park'ta. Date Night-1 2010 info-icon
Okay, this is what's gonna happen. Pekâlâ, şöyle olacak... Date Night-1 2010 info-icon
We're all gonna take a little field trip to the Central Park, ...Central Park'a küçük bir gezi düzenleyeceğiz... Date Night-1 2010 info-icon
and you're gonna show us exactly where it is. Okay? ...ve sen de tam olarak nerede olduğunu göstereceksin. Tamam mı? Date Night-1 2010 info-icon
Move! Okay! Yürü! Tamam. Date Night-1 2010 info-icon
CLAIRE: Oh, God. Oh, my God, Phil. Tanrım. Aman Tanrım, Phil. Date Night-1 2010 info-icon
We're going to a second location. Başka bir yere gidiyoruz. Date Night-1 2010 info-icon
Oh, we're getting in a car. That's always bad. Arabaya biniyoruz. Bu hep kötü bir şeydir. Date Night-1 2010 info-icon
Yeah, 'cause we left the door unlocked. Evet, çünkü biz de kapıyı kilitlememiştik. Date Night-1 2010 info-icon
They're locked. Kilitliler. Date Night-1 2010 info-icon
You locked that one, too. Demek bunu da kilitlediniz. Date Night-1 2010 info-icon
Good call. I would've done that. İyi fikir. Ben de öyle yapardım. Date Night-1 2010 info-icon
(WHISPERING) Why did you bring us to the most deserted place in New York? Neden bizi New York'un en ıssız yerine getirttin? Date Night-1 2010 info-icon
I don't know, Claire. The gun was sideways. Bilmiyorum, Claire. Silah yana doğru çevrilmişti. Date Night-1 2010 info-icon
We gotta get someplace populated. Kalabalık bir yerlere gitmeliyiz. Date Night-1 2010 info-icon
Well, maybe there'll be people there. Some closeted gay men, or... Belki burada insanlar vardır. Birkaç gizli eşcinsel veya... Date Night-1 2010 info-icon
No, no. No. Night boating. Night boating? Yok. Yok. Tekneyle gece gezintisi. Tekneyle gece gezintisi mi? Date Night-1 2010 info-icon
Night boating. It's very popular here. I read an article about it. Tekneyle gece gezintisi. Burada çok popülermiş. Hakkında bir haber okumuştum. Date Night-1 2010 info-icon
We'll be fine. Bir şey olmayacak. Date Night-1 2010 info-icon
We need to go to the boathouse. Kayıkhaneye gitmemiz gerek. Date Night-1 2010 info-icon
CLAIRE: There's nobody here. Burada hiç kimse yok. Date Night-1 2010 info-icon
(WHISPERING) Okay. You know, Pekâlâ. Biliyor musun... Date Night-1 2010 info-icon
the night boating thing might have been in Seattle. ...tekneyle gece gezintisi olayı Seattle'da olabilir. Date Night-1 2010 info-icon
I think I may have led us off track a little bit here. Sanırım bizi biraz hedeften saptırmış olabilirim. Date Night-1 2010 info-icon
COLLINS: Open the door. Kapıyı açın. Date Night-1 2010 info-icon
I think you're gonna have to break in, 'cause I don't have a key on me. Sanırım kapıyı kırmanız gerekecek, çünkü üzerimde anahtar yok. Date Night-1 2010 info-icon
Stay put. Kımıldamayın. Date Night-1 2010 info-icon
CLAIRE: (WHISPERING) We have to get near people immediately. Acilen insanların olduğu bir yere gitmeliyiz. Date Night-1 2010 info-icon
You tell them that you have a condition and we need medicine, Onlara sağlık sorununun olduğunu, ve ilaca ihtiyacımızın olduğunu... Date Night-1 2010 info-icon
and you've left the medicine in the car ...ilacını arabada bıraktığını... Date Night-1 2010 info-icon
and it's medicine that can only be administered by a doctor. ...ve ilacı sadece doktorun verdiğini söyle. Date Night-1 2010 info-icon
Good, good, good. Why? It's for your penis. Güzel, güzel. Neden? Penisin için. Date Night-1 2010 info-icon
It's intravenous penis medicine, and you're very shy, so we have to get Damardan verilen penis ilacı ve sen de çok utangaçsın bu yüzden... Date Night-1 2010 info-icon
to the nearest hospital. What's wrong with my penis? ...en yakın hastaneye gitmemiz gerek. Penisimin ne sorunu var? Date Night-1 2010 info-icon
COLLINS: Move it, man. PHIL: Okay. Yürü, dostum. Tamam. Date Night-1 2010 info-icon
Okay, here's the problem. Phil has kind of a serious medical issue... Pekâlâ, sorun şu, Phil'in ciddi bir sağlık sorunu var... Date Night-1 2010 info-icon
Claire, just give him the flash drive. What? We have to... Claire, flaş belleği ver gitsin. Ne? Bizim... Date Night-1 2010 info-icon
Claire, just show them where the flash drive is. Claire, flaş belleğin nerede olduğunu göster. Date Night-1 2010 info-icon
We need to get to a hospital... Claire... Hastaneye gitmemiz gerek. Claire... Date Night-1 2010 info-icon
Have to give them the flash drive, Claire. Flaş belleği vermek zorundasın, Claire. Date Night-1 2010 info-icon
But your penis! Ama penisin! Date Night-1 2010 info-icon
It is a two step procedure... İki aşamalı bir işlem... Date Night-1 2010 info-icon
Claire... ...that needs to be done by a nurse... Claire... ...ve bir hemşire tarafından yapılmalı. Date Night-1 2010 info-icon
PHIL: Just... It's not... ...a registered nurse, Yalnız... Diplomalı bir hemşire yapmalı... Date Night-1 2010 info-icon
...because there's a two step process... My penis is fine. ...çünkü işlem iki aşamalı... Penisim gayet iyi. Date Night-1 2010 info-icon
My penis is fine! ...with a numbing cream. Penisim gayet iyi! ...merhem kullanılacak. Date Night-1 2010 info-icon
And there can be a lot of blood. Show him where it is! Ve çok kan olabilir. Nerede olduğunu göster! Date Night-1 2010 info-icon
A lot of penis blood! Show him where it is! Çok penis kanı! Nerede olduğunu göster! Date Night-1 2010 info-icon
Hey! PHIL: Come on... Hey! Hadi ama... Date Night-1 2010 info-icon
Be a good girl and listen to your husband. Uslu bir kız ol ve kocanın sözünü dinle. Date Night-1 2010 info-icon
Yeah, be a good girl. Listen to me. Evet, uslu bir kız ol, beni dinle. Date Night-1 2010 info-icon
Okay, I put the flash drive over there, Tamam, flaş belleği oraya... Date Night-1 2010 info-icon
in the corner. Honey... Yep. ...köşeye koydum. Tatlım... Evet. Date Night-1 2010 info-icon
Where in the corner? Show us. Köşenin neresinde? Göster! Date Night-1 2010 info-icon
Show him. Göster. Date Night-1 2010 info-icon
COLLINS: Come on. CLAIRE: Okay. Hadi. Tamam. Date Night-1 2010 info-icon
Move. It's not a game. Yürü. Bu bir oyun değil. Date Night-1 2010 info-icon
CLAIRE: You're gonna have to pry up one of these floor boards. Şu döşeme tahtalarından birini sökmeniz gerekecek. Date Night-1 2010 info-icon
It's under there. Aşağıda. Date Night-1 2010 info-icon
You gotta pry it. Kaldırman gerek. Date Night-1 2010 info-icon
It's in here. Burada. Date Night-1 2010 info-icon
ARMSTRONG: In here? Where? I don't see it. Burada mı? Nerede? Göremiyorum. Date Night-1 2010 info-icon
Wait... Look over there. It's... Şuraya bak. Date Night-1 2010 info-icon
I put it in a sandwich bag, so that it wouldn't... Sandviç poşetine koydum ki şey olmasın... Date Night-1 2010 info-icon
Honey, here. Get in. Okay. Tatlım, burası. Atla. Tamam. Date Night-1 2010 info-icon
CLAIRE: Come on, come on, come on, come on, come on! Hadi! Hadi! Hadi! Date Night-1 2010 info-icon
Crank it! PHIL: It's cranked! Tam gaz! Tam gazda! Date Night-1 2010 info-icon
Come on. Come on. Come on! Hadi. Hadi. Hadi! Date Night-1 2010 info-icon
PHIL: Stay down, stay down. Kalkma, kalkma. Date Night-1 2010 info-icon
PHIL: Come on! We got this. Come on. Okay. Hadi! Tamamdır. Hadi. Tamam. Date Night-1 2010 info-icon
PHIL: Here we go. Here we go. Hadi bakalım. Hadi. Date Night-1 2010 info-icon
PHIL: Pick it up. (GRUNTS) Run! Kaldır. Koş! Date Night-1 2010 info-icon
We are going to die! Öleceğiz! Date Night-1 2010 info-icon
I don't want the kids to live with your mother. Çocukların annenle yaşamasını istemiyorum! Date Night-1 2010 info-icon
What? She's awful! Ne? O berbat biri! Date Night-1 2010 info-icon
Wait, can you see? No! Bekle, önünü görebiliyor musun? Hayır! Date Night-1 2010 info-icon
(PANTING) Oh, God. Oh, God. Tanrım. Tanrım. Date Night-1 2010 info-icon
PHIL: Come on. Hadi. Date Night-1 2010 info-icon
COLLINS: How the hell did this happen? Bu nasıl oldu böyle? Date Night-1 2010 info-icon
These two are not at all what they seem. Bu ikisi hiç de göründükleri gibi değil. Date Night-1 2010 info-icon
You're dead, you hear me? You are dead! Öldünüz siz! Duyuyor musunuz? Öldünüz siz! Date Night-1 2010 info-icon
(PANTING) They were... Oh, my God! Onlar... Aman Tanrım! Date Night-1 2010 info-icon
(PANTING) Oh, my God. Are you okay? Aman Tanrım. İyi misin? Date Night-1 2010 info-icon
Oh, God, Phil! Come on! Tanrım, Phil, yapma! Date Night-1 2010 info-icon
Okay. (EXCLAIMS IN DISGUST) Tamam. Date Night-1 2010 info-icon
We gotta do more cardio. Daha çok kardiyo yapmalıyız. Date Night-1 2010 info-icon
I'm not out of shape, I'm scared! Formdan düşmedim, korktum. Date Night-1 2010 info-icon
Oh, my God. Me, too. Me, too. Aman Tanrım. Ben de. Ben de. Date Night-1 2010 info-icon
You done? Mmm hmm. Bitti mi? Date Night-1 2010 info-icon
Okay. (VOMITING) Tamam. Date Night-1 2010 info-icon
Okay. Let it out. Çıkar. Date Night-1 2010 info-icon
Let it all out. Hepsini çıkar. Date Night-1 2010 info-icon
Oh, my God. Are you bleeding? (GAGGING) It's the cabernet. Aman Tanrım, kanaman mı var? Şarap, o. Date Night-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14190
  • 14191
  • 14192
  • 14193
  • 14194
  • 14195
  • 14196
  • 14197
  • 14198
  • 14199
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim