Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21699
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
he may wish then to give himself explanations of it. | bunu kendisine izah etmeyi isteyebilir. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
But it's primarily a perceptual method. | Ama bu aslında algısal bir yöntemdir. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
And so what this offers is an experience? Yes. | Pekala bu bize deneyim olarak ne sunuyor? | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
Why should this abstract experience be any | Bu soyut deneyim diğer deneyimlerden... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
more valuable than any other experiences? | neden daha değerli olsun ki? | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
George talks about a bliss experience. | George Harrison, mutluluk deneyiminden bahsetti. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
You can have a bliss experience by drinking a bottle of whisky. | Bu mutluluğu bir kadeh viskiden de alabilirsiniz. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
Speak for yourself. Now, why is a bliss experience... | Kendi adınıza konuşun. Şimdi, bu mutluluk deneyimi... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
You'd have a non bliss experience the next morning. | Ertesi gün mutsuzluk deneyimiyle karşılaşabilirsiniz. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
..more valuable than anybody else's experience? | diğerlerinden neden daha değerli olsun ki? | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
Or are we talking about a universe | O zaman birtakım... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
which has some hidden laws | gizli yasaları olan evrenden... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
and a hidden creator, who manifests himself only to people like | ve kendisini yalnızca transa girdiklerinde Bay Harrison... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
Mr Harrison and the Maharishi, when they get into | ve Maharishi gibi insanlara gösteren gizli yaratıcıdan... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
a state of trance? That's what I want to know. | bahsedelim. Bunu öğrenmek istiyorum. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
Well, let's face it. | Pekala. Yanıtlayayım. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
These laws that you say hidden laws they are hidden. | Bahsettiğiniz gizli yasalar gizlidir. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
But they're only hidden by our own ignorance. | Ama cahil olduğumuz için gizlidir. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
And the word mysticism is just being arrived at | Mistisizm kelimesi cahil insanlar aracılığıyla... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
through people's ignorance. | getiriliyor. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
There's nothing mystical about it, | nda gizemli birşey yok. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
only that you're ignorant of what that entails. | sadece sizlerin bilgisizliği var. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
** Arrive without travelling ** | ** Seyahat etmeden varır ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
** See all without looking ** | ** Bakmadan görür ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
** Do all without doing. ** | ** Yapmadan yapar ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
He wanted to be a spiritual being, more than anything, | Ruhani bir varlık olmayı herşeyden çok istiyordu. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
but he couldn't, because he had to deal with this life. | Ama olamazdı. Çünkü bu yaşamın üstesinden gelmek zorundaydı. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
So he could be loving, because that was really his true nature, | Yani sevmek durumundaydı. Çünkü gerçek doğası... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
and sweet and kind and gentle. | tatlı, iyi ve nazikti. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
But then the anger came from the frustration | Ama sonra kafa karışıklığı ve... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
that he had... | öfke hakim oldu. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
when you glimpse something that you understand, | Anladığınız birşeyi görür gibi olduğunuzda... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
but you can't be there, | orada olamıyorsunuz. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
because there's something earthly holding you back. | Çünkü dünyevi bazı şeyler sizi engelliyor. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
And he was very aware of that. | Ve o, bunun farkındaydı. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
What were the earthly things that pulled on him the most? | Onu en çok engelleyen dünyevi şeyler nelerdi? | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
Well, the other three Beatles | Beatles'ın diğer 3 üyesi. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
and what they were creating and were continuing to create... | Ayrıca Apple denen şu büyük hanedanlığı... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
this huge empire, Apple. | kurmaya çalışıyorlardı. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
I think he felt that he'd found | Sanırım tamamen anladığı birşeyi bulmuştu... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
something that he totally understood and wanted to just be there. | ve bunun içinde olmak istemişti. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
Be in it. He became | Kendini tamamen... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
totally absorbed with meditation. | meditasyona vermişti. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
"Dear Mum, Thanks for your letter last week | "Sevgili Anneciğim! Geçen haftaki mektubun için teşekkürler. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
"and if it's any comfort to you, don't worry about me | "Şayet seni rahatlatacaksa beni merak etmeyin... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
"or don't think anything negative about | "Maharishi'yle ilgili olumsuz şeyler... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
Maharishi, because he's not phoney. | düşünmeyin. O sahtekar biri değil. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
"It's only the bullshit that's written about him that's phoney. | "Hakkında yazılanlar sadece saçmalıklardan ibaret. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
He's not taking any of our money. | Paramızı falan aldığı yok. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
"All he's doing is teaching us how to contact God | "Bize Tanrı'yla nasıl temas kuracağımızı öğretiyor. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
"and as God isn't divided into different sects, | "Ve Tanrı, buradaki dini liderlerin söylediğine göre... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
"as religious leaders here make out, | "öyle farklı parçalara ayrılmış falan değil. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
"then it doesn't affect my dedication to Sacred | "hem sonra bu, İsa'ya olan bağlılığımı... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
Heart in any way. It only strengthens it. | hiçbir şekilde etkilemiyor. Aksine güçlendiriyor. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
"But we will help to spread his teachings, | "Onun öğretilerini daha geniş alanlara yayacağız. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
"so that everybody can attain this and new generations | "Böylece herkes bu öğretiye katılacak. Ve yeni nesiller... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
"will grow up and have this right from the start, | "baştan bu şekilde yetişip,... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
"instead of going through the ignorance that seems to dominate | "bu hakka sahip olacak ve cehaletten kurtulacaklar. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
"everything and everyone at the moment, causing | "Şu andaki gençler, hakim unsurun mistisizm ve... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
them to feel that it's mysticism or black magic. | kara büyü şeklindeki yaftalamalarına kanıyorlar. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
"Don't think that I've gone off my rocker, because I haven't. | "Kafayı sıyırdığımı düşünmeyin. Sıyırmadım. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
"I now love you and everybody else much more than ever. | "Şimdi herkesi çok daha fazla seviyorum. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
"So it's not that bad, is it?" | "Bu o kadar da kötü bir şey değil, öyle değil mi?" | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
** Creme tangerine and Montlimar ** | ** Creme tangerine ve Montlimar ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
** A ginger sling with a pineapple heart ** | ** Zencefilli ananas kalbi ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
** A coffee dessert, yes ** | ** Kahve tatlısı, evet ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
** You know it's good news ** | ** Bu iyi haber ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
** But you'll have to have them all pulled out ** | ** Hepsini çekilmiş almalısın ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
** After the Savoy truffle. ** | ** Hepsi yer mantarından sonra ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
Whenever we were together, in the public, | Örneğin birlikte insanların içindeyken... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
say, for instance, I would turn... I mean, for all of the amount | taşıdığım yükten olsa gerek... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
of weight that I thought I carried, would turn to nobody. | dönüp kimseye bakmazdım. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
If we were going into a restaurant or a club, | Eğer bir restorana veya gece klubüne gitmişsek... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
the way people would behave around their aura, you know. | insanlar onların havasına göre davranırdı. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
I mean, by "their", I mean, the Beatles, was beyond belief. | Buradaki "onlar"dan kastım elbette Beatles. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
George had two sides to his character. | George'un iki kişiliği vardı. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
I mean, you know, I'm his mate, so I can't tell too much, but he was a guy. | Ben onun arkadaşıyım. Çok şey söyleyebilirim. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
You know what I'm talking about. | Demek istediğim... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
He was a red blooded man, you know. | Yiğit bir adamdı. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
So he would like, you know, the things guys like. | İşleri adam gibi yapardı. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
I distinctly remember putting the saxes on and I got | Saksafon koyduğumuzu çok net hatırlıyorum. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
what I considered to be a good sax sound. They blended well. | Saksafonun iyi olmasını istiyordum. Güzel mikslediler. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
It was very nice and George comes up, after teaching the parts, | Çok güzeldi. George geldi. Parçaları gösterdikten sonra... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
and says "Yeah, they sound great. | "Evet, harika oldu. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
"Now distort them." | "Şimdi biraz bozalım" dedi. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
It was, "What?!" "Yeah, they're too clean, they're too nice. | "Ne?!"dedik. "Çok temiz tonlar var. Çok iyiler. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
"Distort them." "OK." | "Sesi boz." "Tamam." | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
So I had to, one way or another, mess them up. | Ekledik, çıkardık. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
When we were mixing it, George Martin walks into the control room. | Mikslerken, George Martin kontrol odasına geldi. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
He says, "Uh isn't it a bit bright? | "Tonlar biraz parlak değil mi? | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
"Isn't it a bit toppy?" And George turned around to him | "Biraz kulak tırmalamıyor mu" dedi. George ona döndü ve: | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
and said, "Yeah. And I like it." | "Evet. Ben çok sevdim" dedi. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
And he just turns around and we carry on working. | Ve arkasını döndü. Çalışmaya devam ettik. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
And George Martin just upped and walked out, went | George Martin kalktı ve stüdyodaki... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
to a studio where they were doing other work. | diğer işlerle ilgilenmek için gitti. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
They were like the kids that just left home, | Aileleri tarafından evden henüz sepetlenmiş,... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
and he'd asked George to do the soundtrack. | George'tan film müziklerini yapmasını istemiş. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
It was really just, um. | Bu çalışmada... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
I showed up, you know. | ben de boy gösterdim. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
George told me he'd like me to play on something | George, birşeyler çalmamı istedi. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |