Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21698
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I got a message from John and a message from George, saying, | John ve George'dan: | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
We'd seen this giggly little Indian guy with | Kıkırdayan bu küçük Hintli sakallı adamı... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
a beard coming on TV, and we liked him. | TV'de görmüş ve beğenmiştik. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
He was a funny little character, who was going to save the world. | Dünyayı kurtarmaya soyunmuş, eğlenceli ufak tefek bir adamdı. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
So he came around and we were ripe for saving. | Gelmişti. Biz ise kurtarılmayı bekliyorduk. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
You know, I wanted to get into meditation. | Meditasyon yapmak istiyordum. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
But it's one thing reading about it and | Ama okumak başka şey,... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
the other thing of how do you do it? | yapmak ise bambaşka bir şeydi. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
So I got myself to the point where, "OK, I need a mantra." | Sonunda: "Pekala, bu mantra olayına girmeliyim" noktasına geldim. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
You know, where do you go? | Pekala, nereye gidersiniz? | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
You know, do you go to Harrods and get a mantra? | Mantra almak için mağazaya gidecek haliniz yok. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
But then David Wynn showed me this picture and said, | Sonunda David Wynn bana bir resim göstererek: | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
"Oh, he's coming to do a lecture at the Hilton. | "Hilton'a geliyor. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
"He's called Maharishi." | "Adı, Maharishi" dedi. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
You give each person a sound, don't you? Yes. | Her insana bir ses veriyormuşsunuz. Evet. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
Is that the same sound that you give to each person? | Herkese aynı sesi mi veriyorsunuz? | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
No. Each person gets different. How many sounds are there? | Hayır. Herkesinki farklı. Kaç tane ses var? | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
Oh, there are lots of them. I mean, hundreds or thousands or...? | Çok var. Yüzlerce veya binlerce hangisi? | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
We could say thousands. | Binlerce diyebiliriz. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
And when a person has been given their own particular sound, | Bir kişi kendine verilen sesi aldığında... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
how do they use it? I mean, when they're meditating, | bunu nasıl kullanacak? Meditasyon yaptıklarında... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
how do they use the sound you've given them. | verdiğiniz sesi nasıl kullanacaklar? | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
Why is that sound useful to them? | Bu ses, ne işlerine yarayacak? | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
See, every man has his own impulse of individuality, yes? | Bakın! Her insanın bir dürtüsü ve kişiliği vardır, değil mi? | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
Some man goes by and you feel attracted towards him. | Bazı insanlar gelir, onlara karşı sempati duyarsınız. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
Other man goes and you feel repulsed. Something exchanged | Bazıları gelir tiksinirsiniz. Ritimde farklılık vardır. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
in the rhythm of the individual. Like, everyone has his own rhythm. | Her insanın kendine has bir ritmi vardır. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
Now, the rhythm of a sound which will resonate | Bireyde var olan ritimde... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
to the existing rhythm of the individual. | yankılanacak sesin ritmi... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
So that you try to find, give the person the sound | Yani insanlara,... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
We were at Maharishi's meditation camp | Maharishi'nin meditasyon kampındayken... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
when the news came through about Brian. | Brian'ın ölüm haberini aldık.. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
And it was horrifying, because we'd experienced loss, | Korkunç bir şeydi. Çünkü ölen kişi... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
but with Brian dying, | Brian'dı. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
it was like one of us dying. | İçimizden birinin ölmesi gibiydi. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
Uh, and you can kind of come to terms with your parent dying, | Anne ve babanızın ölümlerini kabullenebilirsiniz. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
because you know they'll probably die before you. | Çünkü büyük ihtimalle sizden önce öleceklerdir. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
But Brian, it was, "Woah!" | Ama Brian'ın ölümü şok etkisi yarattı. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
He was such a big part of the equation. | Çok büyük parça kopmuştu. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
People used to call him "the fifth Beatle". | İnsanlar ona "Beşinci Beatle" diyordu. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
So it was like, "Oh, my God, now we're on our own." | "Aman Tanrım! Tek başımıza kaldık" gibi bir durum oldu. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
It was very strange for it to happen at that precise moment. | Böyle bir anda olması çok garipti. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
We'd just got involved with this meditation. | Meditasyona yeni başlamıştık. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
You know, I mean, that may not sound like a big deal, | Bu insanlara, çok önemli bir şey gibi gelmeyebilir... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
but it actually was. It was... It's a big change in your life | ama aslında önemliydi. İçsel bir yolculuk yapmaya başladığınızda... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
when, you know, when you start making the journey inward. | hayatınızda büyük değişikliklere neden oluyor. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
And for Brian to, like, kick the bucket that particular day, | Ve Brian için hayat sona ermişti. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
it was pretty far out. | Artık çok uzaklardaydı. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
Is the mantra something you use to get back to the subject | Mantra, dünyevi veya rahatsız edici... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
Yes, sort of. Or is it more than that? | Evet. Öyle denebilir. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
You know, you just sort of sit there and you let your mind go, | Oturup zihninizi serbest bırakıyorsunuz. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
whatever it's going, no matter what you're thinking about. | Ne olduğu veya ne yaptığınız önemli değil. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
Just let it go. Then you just introduce the mantra or vibration | Sadece bırakıyorsunuz.Sonra bir fikirden hareketle mantraya... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
just to take over from a thought. | veya vibrasyona başlıyorsunuz. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
You don't will it or use your willpower. | Bunu niyet ederek veya iradenizi kullanarak yapmıyorsunuz. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
If you find yourself thinking | Kendinizi düşünürken bulduğunuz ve... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
then the moment you realise you've been thinking about things again, | bunu farkettiğiniz anda... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
then you replace that thought with the mantra again. | bu düşünceyi tekrar mantrayla değiştiriyorsunuz. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
Sometimes you can go on | Bazen devam ediyorsunuz. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
and you find that you haven't even had the mantra in your mind. | ve zihninizde mantradan eser dahi kalmadığını fark ediyorsunuz. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
There's just been a complete blank. But when you reach that point, | Tamamen boşluk oluşuyor. Ama bu noktaya ulaştığınızda,... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
because it's beyond all experience, | Zira bu durum tüm deneyimlerden öte bir şey | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
then it's down there and that level is timeless, | gelinen düzey, sonsuz ve sessiz bir hal alıyor. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
spaceless, so you can be there for five minutes and come out. | O durumda 5 dakika kalıp çıkabiliyorsunuz. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
You don't know how long you've been there. | Orada ne kadar süre kaldığınızı bilmiyorsunuz. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
Then the aim, as opposed to sitting and thinking, or anything | Öyleyse amaç, oturup düşünmenin aksine... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
is to reach a part of the sense where you have no thoughts? | hiçbir şey düşünmediğin bir noktaya ulaşmak oluyor, öyle mi? | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
** Without going out of my door ** | ** Kapıdan dışarı çıkmadan ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
** I can know all things on Earth ** | ** Yeryüzündeki herşeyi biliyorum ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
** Without looking out of my window ** | ** Pencereden dışarı bakmadan ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
** I could know the ways of heaven ** | ** Cennetin yolunu biliyorum ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
** The farther one travels ** | ** Ne kadar uzağa giderse biri ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
** The less one knows ** | ** O derece az bilir ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
** The less one really knows. ** | ** Gerçekten o derece az bilir ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
The word, for instance, the word "God", I mean has... | Maharishi deneyimi sonrası... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
Does it mean something different to you now | örneğin "Tanrı" kelimesi... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
It could be. It means all sorts of things to me. | Olabilir. Bu kelime bende pek çok şey çağrıştırıyor. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
It means... I mean, the first concept of a man in the sky, | Cennette ilk insan inancını... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
well, I kicked that one a few years ago. | birkaç yıl önce rafa kaldırmıştım. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
But I've got back to that now, | Ama şimdi tekrar benimsiyorum. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
because it's a man in the sky as well, if you like. | Dilerseniz, cennette insan da olur. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
It's just everything. The whole thing that... | Herşey olur. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
It's just everything. | Herşey olur. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
Every aspect of creation is part of God. | Her yaratık, Tanrıdan bir parçadır. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
I think that perhaps we should try and get it a little clearer | Sanırım konuştuğumuz şeyleri... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
what we're talking about. | biraz daha açmamız gerekiyor. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
If we're talking about a mystical religious belief, | Şayet George'un bahsettiği şeyler... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
which I think that George is, | mistik dini inançlarsa..., | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
but are we really talking about mysticism | burada biz mistik şeyleri mi konuşacağız... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
or are we talking about a technique of improving yourself | yoksa tamamen akıl ve mantığa dayanan... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
which is totally scientific and rational? | bilimsel yöntemlerden mi bahsedeceğiz? | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
You can take it either way. | İki taraflı da alabilirsiniz. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
This is because it is a perceptual method. | Çünkü bu bir algısal yöntem. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
If a man has got a great conceptual apparatus and he meditates, | Bir insanın büyük kavramsal bir aracı varsa ve meditasyon yapıyorsa... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
he will begin to understand the nature of a | kavramsal aracın doğasını... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
conceptual apparatus and if he's wrong about it, | anlamaya başlayacaktır. Şayet bu konuda yanılıyorsa... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
he'll begin to understand where he's wrong about it. | nerede yanlışı olduğunu anlamaya başlayacaktır. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
If he's got no conceptual apparatus, he | Kavramsal aracı yoksa... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
simply perceives an abstract experience. | yaşadığı soyut bir deneyim olacaktır. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |
Now, when he's had an abstract experience, | Soyut deneyimi yaşadığındaysa... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | ![]() |