Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20620
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
That's the mother of your children. | ...sonuçda o çocuklarının annesi. | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
What the hell kind of position are they getting into now? | Şu anda denedikleri nasıl bir pozisyon böyle? | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
She got that move from me sophomore year. | Bu hareketi ikinci sınıf zamanlarında öğrenmişdi. | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
This was obviously intended for a very different audience. | Bu kesinlikle çok daha farklı bir kitleye hitap ediyor. | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
We cannot watch this. | Bunu izleyemeyiz. | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
We cannot watch this again! | Bunu tekrar izleyemeyiz! | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
That is an unfortunate position to pause in. | Bu kesinlikle durdurmak için uyun bir görüntü değil. | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
You know, for such a compact man, | Biliyor musunuz bu kadar küçük bir adam göre... | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
Bob has incredible upper body strength. | ...Bobun gerçekten dayanıklı bir vücudu var. | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
Okay. Listen, we cannot let them know | Dinleyin onların bunu... | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
that we've watched this, all right? | ...izlediğimizi öğrenmesine izin veremeyiz? | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
Otherwise it's gonna be very awkward for everybody forever. | Öteki türlüsü herkez için garip olur. | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
Came to see the new place! | Yeni mekanınızı görmeye geldik! | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
Oh, my God, it's them. | Tanrım bunlar onlar. | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
What do we... what do we... what do we do? | Ne yapaca... Ne yapaca... Ne yapacağız? | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
Everyone, stay calm. | Herkez sakin olsun. | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
We are only as strong as our weakest link. | En zayıf halkamız kadar güçlüyüz. | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
Right. | Tabiki. | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
Why are you looking at me? | Neden herkez bana bakıyor? | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
Oh, just act natural. | Sadece normal davran. | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
You look like a cowboy in a musical. | Müzikallerdeki kovboylar gibi duruyorsun. | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
I'm sorry. I can't help it, all right? | Üzgünüm. Yardım edemen tamam mı? | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
Everything they say and do is gonna remind me | Söyledikleri ve yaptıkları herşey bana... | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
of what we just saw. | ...izlediklerimizi hatırlatacak. | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
TV's on. TV's on. | Tv açık. Tv açık. | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
Oh! I got it. I I got... | Hallettim. Halle... | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
We're waiting! | Bekliyoruz! | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
Oh... Wow. | Oh... Wow. | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
Cute place. What happened to the TV? | Sevimli yer. Televizyona ne oldu? | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
Oh, | Oh... | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
it doesn't matter. | ...önemli bir şey değil. | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
Will's gonna buy us a new one. | Will bize yeni bir tane alacak. | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
Well, anyway, I know that we said we couldn't make it, | Gelemeyeceğimizi söylediğimi biliyorum... | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
but, uh, Bobby got off. So we both came. | Ama Bobby erken çıktı. İkimizde gelebildik. | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
Look at these floors. | Şu döşemelere bak. | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
Oh, I love hardwood. Yeah. | Sert zeminlere bayılırım. Evet. | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
She's not kidding. | Dalga geçmiyor. | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
If it were up to her, she'd put hard wood in everywhere. | Eğer fırsatı olsa her yere sert bir şeyler koyar. | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
Well, anyway, celebrate, right? | Her neyse kutlama yapıyoruz değil mi?! | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
Let's pop this bad boy. Yeah. | Hadi şu kötü çocuğu patlatalım. Yea. | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
Oh. Oh. Ooh.. | Oh. Oh. Ooh.. | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
Hey. Oh. | Hey. Oh. | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
Honey, I'm sorry. | Kusura bakma aşkım. | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
I fizzed all over you. | Her yerine bulaştırdım. | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
I have to move my car. | Arabamı park etmeyi unutmuşum. | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
It's Tom, the flirting dad. | Bu flörtöz baba Tom. | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
Do I look okay? | Güzel görünüyor muyum? | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
Mm, you're underdressed for an e mail, | Mm... e mail için yeterli değil gibi ama... | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
but okay for a phone call. | ...sanırım telefon için yeterli olur. | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
Hi, Tom. | Selam Tom. | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
Hey, Andi. Listen, | Selam Andi dinliyor musun? | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
I'm supposed to host Mommy and Me next week, but... | Bizim annelerin sözde bende buluşmaları gerekiyor ama... | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
Bethany, don't put that in your mouth! | Bethany elindekini ağzına sokma! | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
Uh, but I was wondering | ...merak ediyorumda... | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
if maybe we could do it at your house instead? | ...acaba benimki yerine senin evde yapabilir miyiz? | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
Uh, sure, but I thought that Rachel wanted to host it. | Tabiki ama bana kalırsa Rachel yapmak istiyor sanıyordum. | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
Yeah, that's just it. | Evet tabiki yapmak istiyor ama... | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
Rachel and I are kind of, uh... | ...Rachel ile ben sanırım biraz... | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
We're splitting up. | ...ayrıldık. | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
He and his wife are splitting up. | Karısıyla ayrılmışlar. | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
No! Yes! | Hayır! Evet! | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
I am so sorry to hear that, Tom. | Bunu duyduğuma gerçekten üzüldüm Tom. | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
It's okay. It's okay. It's for the best. | Sorun değil. Sorun değil. En iyisi buydu. | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
Anyway, I was wondering if maybe I could get, | Merak ediyordumda yarın geldiğimde... | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
like, five minutes alone with you tomorrow, | ...seninle beş dakika konuşabilir miyiz?... | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
'cause there's something I want to talk to you about, | ...sana söylemek istediğim bazı şeyler var... Saçlarımda. | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
but right now, Bethany is getting in the oven, | ...ama şu anda Bethany Oven'ı ağzına sokuyor... | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
so I should probably deal with that. | ...sanırım şimdi bunla uğraşmalıyım. | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
Oh, my God, he wants to talk to me about something. | Tanrım Benimle bir şey konuşmak istiyor. | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
So? It's not like you've never talked before. | Ne olmuş yani? sanki daha önce hiç konuşmadın mı?! | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
Yeah, but before, he had a spouse. | Konuştum ama daha önce karısı vardı. | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
It was all innocent. | Tamamen masumcaydı. | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
Now that they're splitting up, the game has changed. | Ama şimdi ayrıldılar oyunun kuralları değişti. | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
You don't think he's leaving his wife for me, do you? | Sence karısından benim yüzümden ayrılmıyordur değil mi? | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
Maybe he's a chubby chaser. | Belkide şişmanlardan hoşlanıyordur. | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
That's for me. | Benim için geldi. | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
Ooh, interesting. | Ooh çok ilginç. | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
I want to be the first to see what's wrong with this one. | Bu seferkinin sorunu neymiş ilk gören ben olmak istiyorum. | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
Hi, Kate. | Selam Kate. | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
It is 2:00 in the morning. | Saat sabahın 2:00si. | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
Okay, a much bigger question is, what are you doing here? | Burada asıl sorulması gereken soru ne yapıyorsun? | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
What happened? I heard a woman scream. | Ne oldu? Kadın çığlığı duydum. | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
Kate, why are you here? | Kate neden hala buradasın? | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
Mind your own business. | Kendi işine baksen. | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
How did you get to Molly? | Molly'e nasıl ulaştın sen? | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
She got to me. Found me online. | O bana ulaştı. Beni internette buldu. | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
Well, you absolutely cannot date her. | Neyse ne onunla kesinlikle çıkamazsın. | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
Well, why not? | İyide neden? | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
We danced, we made out. I mean... | Dans ettik, biraz oynaştık yani... | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
What is that smell? | Bu kokuda ne? | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
It's a diaper full of poo. | Tamamen kirli çocuk bezi. | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
But go on about making out with a 23 year old. | Ama sen devam et 23 lük çıtırla oynaştınız... | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
He's not gonna be making out with her anymore. | Onunla daha fazla oynaşamayacak. | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
Why? You guys getting married? | Niye evleniyor musunuz? | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
Look, Kate, in case you haven't noticed, | Bak Kate belki farkında değilsin ama... | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
it hasn't exactly been easy for me to meet women. | ...benim için bir kadınla tanışmak gerçekten hiç kolay değil. | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
The most action he gets is squeezing into his bike shorts. | Onunkinin en aksiyonlu anı bisiklet şortuna sıkışması. | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
I don't care, okay? | Umrumda değil tamam mı? | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
I really like her dad, and we cannot | Babasından gerçekten hoşlanıyorum ve... | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |
date a father/daughter combo! | ...biz baba kız kombosu yapmayacağız! | Friends with Better Lives-3 | 2013 | ![]() |