Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20125
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I have lived a long life, | Uzun bir hayat sürdüm, hayal edemeyeceğin acılar çektim. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Is everything okay? | Her şey yolunda mı? Belki de onunla başlamalıyım. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Everything's fine, dear. | Bir şey yok tatlım. Ben de beye eşlik ediyordum. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
She thought that she was saving the girl's life. | Kızın hayatını kurtardığını sandı. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
But there was another killer... | Ama bir katil daha vardı. Gölgelerde pusu kurmuş genç polis. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
And now you know the whole story. | Artık bütün hikâyeyi biliyorsun. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
She drove off the road. | Yoldan çıktı. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I know you must think that I'm a monster, Henry. | Bir canavar olduğumu düşündüğünü biliyorum Henry. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
But I tried to save her. | Ama onu kurtarmaya çalıştım. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Oh, you can't do this. | Bunu yapamazsın. Ölemezsin. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I have to know who he is. | Onun kim olduğunu bilmiyorum. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
For 2,000 years, I thought I was alone. | 2.000 sene boyunca, yalnız olduğumu sandım. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
You are alone. | Yalnızsın zaten. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
No! No! | Hayır, olamaz! Ne yaptın sen? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
No! No!! | Hayır! Hayır! Ne yaptın sen? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
30 years she set me back. | Bana 30 yıla mal oldu. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
But eventually, I found you... | Ama nihayetinde seni buldum. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
On my own. | Kendi başıma. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
She died trying to protect me. | Beni korumaya çalışırken öldü. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
What can I say, Henry? | Ne diyebilirim Henry? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
A good woman is hard to find. | İyi kadınları bulmak zordur. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
No I.D., so we got a Jane Doe. | Kimlik yok, isimsiz bir maktul. Kurban yirmilerindeymiş. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Nice clothes... Mostly thriftstore finds. | Kıyafetler güzel. Genellikle ucuzculardan. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Her purse and her pockets have been emptied. | Cüzdanı ve cepleri boşaltılmış. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
She was mugged. | Soyulmuş. Basit. Basit işleri severim. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Check out her hand. | Eline bak. Onu soyup öldürüyorsun ama elması unutuyor musun? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
There's nothing simple about that. | Bunun basit bir yanı yok. Bir teorim var benim! | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I have a theory. | Bir teorim var benim. Boynundaki şey de ne? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
It's a cravat. | Kravat. Mendil o. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
It's... Lucas? | Lucas. Peki. 1 | Forever-1 | 2014 | ![]() |
The victim fell from the bridge. | Kurban köprüden düşmüş. Katil onu itip kaçmış. Onları kaymaya götüren benim, hatırladın mı? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Check out these footprints. Pretty deep in there. | Şu ayak izlerine baksana. Epey derin burası. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I have a revised theory. | Düzenlenmiş bir teorim var. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
The killer pushed the victim and then leapt | Katil kurbanı itip kendisi de ninja gibi atlayıp böyle indi. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
You guys should be writing this down. | Bunları not alsanız iyi olur. Ben Henry'i bekleyeceğim sanırım. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I think I'm gonna wait for Henry. | Olacağı yokmuş. Gezinin mi ilişkinizin mi? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
He is at a funeral for Abe's mother. | Abe'in annesinin cenazesinde. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
No. It's no big deal. | Evet, çok sorun değil. Konuşacak birini bulduğuna sevindim. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Abigail Morgan was a mother... | Abigail Morgan bir anneydi. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
A wife... a nurse... | Bir eş, bir hemşireydi. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
A friend. | Bir dosttu. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
But more than that, for me, she was... | Ama bundan öte, benim için o... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
She was an angel. | ...bir melekti. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
She found two lost souls and turned us into a family. | İki kayıp ruhu bulup bizi bir aile yaptı. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Thank you, mom. | Teşekkürler anne. Seni seviyorum. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
She, uh... | O... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
And I couldn't save her. | ...ama ben onu kurtaramadım. Ağır ol Henry. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Try to think of the good times. | Güzel zamanları düşünmeye çalış. O da böyle isterdi. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Where did you get this? | Bu nasıl oldu? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Stray bullet, early in the war. | Başıboş bir mermi, savaşın başlarında. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
A bullet? | Mermiden mi? Kalbini helak eder mermi. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Well, the sniper missed. | Keskin nişancı ıskaladı. Bilmiyor muydun? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Oh, Abraham. | Abraham. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
No, don't go. Don't go. | Hayır, gitme. Gitme. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
What's this scar? | Bu yara izi ne? Yanık. Önemsiz bir şey. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Cooking accident. I've had it for ages. | Mutfak kazası. Yıllar önce olmuştu. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Not on the back of your neck. | Boynunun arkasındaki değil. Sigara izmariti bu. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Why did I fall for a brilliant man? | Niye zeki bir adama aşık oldum ki? Dışarıda sürüyle aptal adam varken. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Abigail, who did this to you? | Abigail, kim yaptı bunu? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Must we know everything about each other? | Birbirimiz hakkında her şeyi bilmek mi zorundayız? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Can't our past just... stay behind us? | Geçmişimiz öylece arkamızda kalamaz mı? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Not if it continues to haunt you. | Seni kovalamaya devam ediyorsa hayır. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
I can't help thinking about her last moments. | Son anlarını düşünmeden edemiyorum. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
She was alone... | Yalnızdı. Onunlaydı, korkmuştu... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
And I wasn't there. | ...ama ben orada değildim. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Adam will pay for this. | Adam bunun cezasını çekecek. Ona ceza çektiremezsin. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
He's immortal. You can't kill him. | Ölümsüz o. Onu öldüremezsin. Henry, intikam söz konusu değil. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Revenge is a long game, Abraham. | İntikam uzun bir oyundur Abraham. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
And all I have is time. | Benim ise sadece zamanım var. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Spinal damage and cracks to her occipital bone | Omurgadaki hasar ve arka kafasındaki kemikteki çatlaklar düşüşe işaret ederken... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
while the bruising on her torso is from the initial fight. | ...gövdesindeki yaralanmalar geçmiş bir kavgadan kalma. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
That concludes my report. | Bu ise raporumu sonuçlandırıyor. Başka sorum yok. Omurgasındaki hasar oldukça büyük. 1 | Forever-1 | 2014 | ![]() |
No? | Olmadı mı? Henry, iyi misin? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Look, we don't have to do this with you. | Bak, bunu seninle yapmak zorunda değiliz. Abe'in yanına gidebilirsin. Biz de... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
No, that's okay, Jo. | Hayır, sorun yok Jo. Gerek yok, teşekkür ederim. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Lucas, what did Mies Van Der Rohe say? | Lucas, Mies Van Der Rohe ne demiş? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Uh, "the goal of all life is death." 1 | "Bütün hayatların amacı ölümdür." | Forever-1 | 2014 | ![]() |
That was Freud. | O Freud'un sözüydü. Freud, evet. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
You see this bruising here? | Bu yaralanmayı görüyor musun? Katil küçük ama dolgun bir silah kullanmış. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
What about that? | Şu ne olmuş? Yüzeysel ve tırtıklı, sanki ekmek bıçağıyla yapılmış gibi. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Something's in it. | İçinde bir şey var. Evet. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Run a test on this, would you, Lucas? | Bunu bir teste sok, olur mu Lucas? Olur. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
which was made at least a day before the murder, | ...en az bir gün önce oluşmuş bir yara var ve enfekte olmuş. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Very old. | Çok eski. Parmaklarındaki barut ise... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
A drying agent usually found inside nitrile gloves, | ...kurutma maddesi, ki bu genelde yapay eserlerle... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
the kind used by someone who handles old artifacts. | ...uğraşanların taktığı nitril eldivenlerde bulunur. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Jo. | Jo, birisi az önce maktulle eşleşen biri için kayıp raporu doldurdu. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Blair Dryden, age 27. | Blair Dryden, yaş 27. Müzede mi çalışıyor? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Yeah. | Evet. Artık kayıp değil. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Excuse me. Everyone needs to go through security. | Affedersiniz, herkesin güvenlikten geçmesi gerekiyor. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
NYPD. We're looking for a miss... | New York Polisi. Buraya Bayan... Teşekkürler Ken. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Detective Martinez, I'm Diane Clark, | Dedektif Martinez, ben Diane Clark, sanat eseri bölümünün baş sorumlusuyum. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Ms. Clark, this is Dr. Morgan. | Bayan Clark, bu bey Dr. Morgan. Bu davada bana yardım ediyor. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Can you show us to Blair's office? | Blair'in ofisini gösterebilir misiniz? Elbette, bu taraftan. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
This is our collection of uncataloged antiquities. | Bu, listelenmemiş sanat eseri koleksiyonumuz. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Do you know what Blair was working on? | Blair neyle uğraşıyordu, biliyor musunuz? Roma döneminden fırınlanmış kil. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Yes, sometimes we use black light to... | Evet, bazen siyah ışığı... | Forever-1 | 2014 | ![]() |
Detect organic material, yeah? | Organik maddeleri belirlemek için. Işıkları kapatabilir miyiz? | Forever-1 | 2014 | ![]() |
It's okay. He loves a black light. | Sorun yok. Siyah ışığa bayılır. | Forever-1 | 2014 | ![]() |
She was cut here. | Burada kesilmiş ama kırık çömlekten değil. | Forever-1 | 2014 | ![]() |